NORDIC PROCUREMENT ENFORCEMENT
  LEGAL RESEARCH PROJECT
   

   
 
 
 
    
 
 
Previous
Up
Next
   
   
rc1-1.1
knl-doc
knl-post
knl-exof
rc1-1.2
rc1-1.3.s1
rc1-1.3.s2
rc1-2.1.a
rc1-2.1.b
ru1-2.1.1.c.p1
ru1-2.1.1.c.p2
ru1-2.1.2.s1
rc1-2.1.c
rc1-2.2
rc1-2.3
rc1-2.4
ru1-2.5
rc1-2.5
rc1-2.6.1
rc1-2.6.2
ru1-2.7
rc1-2.7
rc1-2.8.1.p1
rc1-2.8.1.p2
rc1-2.8.2.p1
rc1-2.8.2.p2

31989L0665: rc1-2.1.a

Interim measures

EU Law Community DK Law EU Cases DK Cases

EU Law

31989L0665 - Remedies Classic (1st generation) Article 2.1.a
Article 2
    1. The Member States shall ensure that the measures taken concerning the review procedures specified in Article 1 include provision for the powers to:
    (a) take, at the earliest opportunity and by way of interlocutory procedures, interim measures with the aim of correcting the alleged infringement or preventing further damage to the interests concerned, including measures to suspend or to ensure the suspension of the procedure for the award of a public contract or the implementation of any decision taken by the contracting authority;
31992L0013 - Remedies Utilities (1st generation)Article 2.1.1.a
Article 2
    1. The Member States shall ensure that the measures taken concerning the review procedures specified in Article 1 include provision for the powers:
either
    (a) to take, at the earliest opportunity and by way of interlocutory procedure, interim measures with the aim of correcting the alleged infringement or preventing further injury to the interests concerned, including measures to suspend or to ensure the suspension of the procedure for the award of a contract or the implementation of any decision taken by the contracting entity;

Community

32005R1261 - First amendment of implementation of Community (4th generation) - Commission M4A1Article 1.32.b=M4-149.3.4
(b) the following paragraph 3 is added:
    ....
    The contracting authority may not sign the contract or framework contract with the successful tenderer until two calendar weeks have elapsed from the day after the simultaneous dispatch of the rejection and award decisions. If necessary it may suspend signing of the contract for additional examination if justified by the requests or comments made by unsuccessful tenderers or candidates during the two calendar weeks following the rejection or award decisions or any other relevant information received during that period. In that event all the candidates or tenderers shall be informed within three working days following the suspension decision.
32006R1995 - First amendment of Community (4th generation) - Commission Q4Article 1.58=Q4-105.2
58. Article 105 shall be replaced by the following:
    .....
    "2. Subject to exceptions and conditions specified in the implementing rules, the contracting authority shall not, in the case of contracts covered by Directive 2004/18/EC, sign the contract or framework contract with the successful tenderer until a period of standstill has elapsed.";
32007R0478 -Third amendment of implementation of Community (4th generation) - Commission M4A3Article 1.65.b.ii=deleted
(b) paragraph 3 is amended as follows:
    .....
    (ii) the fourth subparagraph is deleted.
32007R0478 -Third amendment of implementation of Community (4th generation) - Commission M4A3Article 1.65.b.ii=deleted
68. The following Article 158a is inserted:
    "Article 158a Standstill period before signature of the contract (Article 105 of the Financial Regulation)
    1. The contracting authority shall not sign the contract or framework contract, covered by Directive 2004/18/EC, with the successful tenderer until 14 calendar days have elapsed.
    That period shall run from either of the following dates:
    (a) the day after the simultaneous dispatch of the award decisions and decisions to reject;
    (b) where the contract or framework contract is awarded pursuant to a negotiated procedure without prior publication of a contract notice, the day after the contract award notice referred to in Article 118 has been published in the Official Journal of the European Union.
    If necessary, the contracting authority may suspend the signing of the contract for additional examination if this is justified by the requests or comments made by unsuccessful or aggrieved tenderers or candidates or by any other relevant information received. The requests, comments or information must be received during the period set in the first subparagraph. In the case of suspension all the candidates or tenderers shall be informed within three working days following the suspension decision.
    Except in the cases provided for in paragraph 2, any contract signed before the expiry of the period set in the first subparagraph shall be null and void.
    Where the contract or framework contract cannot be awarded to the successful envisaged tenderer, the contracting authority may award it to the following best tenderer.
    2. The period set in the first subparagraph of paragraph 1 shall not apply in the following cases:
    (a) open procedures where only one tender has been submitted;
    (b) restricted or negotiated procedures after prior publication of a contract notice where the tenderer to whom the contract is to be awarded was the only one who satisfies the exclusion and selection criteria, provided that, in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 149(3), the other candidates or tenderers have been informed of the grounds of their exclusion or rejection shortly after the relevant decisions have been taken on the basis of the exclusion and selection criteria;
    (c) specific contracts based on a framework contract and by applying the terms set out in such a framework contract, without reopening the competition.
    (d) extreme urgency referred to in Article 126(1)(c)."

DK Law

Legislation concerning remedies

DL-415/00 - Second law on Klagenævnet (KNL2)Article 6.2
Stk. 2. En klage har kun opsættende virkning, i det omfang dette er fastsat i lovgivningen. Hvor særlige grunde taler derfor, kan nævnet eller formanden på nævnets vegne dog tillægge klagen opsættende virkning.
DL-450/01 - First amendment of second law on Klagenævnet (KNL2A1)Article 15=KNL2-1.1
§ 15. I lov nr. 415 af 31. maj 2000 om Klagenævnet for Udbud foretages følgende ændring:
    1. § 1, stk. 1, affattes således:
    »Loven gælder for klager over ordregivere for overtrædelse af
    1) fællesskabsretten vedrørende indgåelse af offentlige kontrakter og vedrørende tilbudsgivning for forsyningsvirksomhed,
    2) lov om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af bygge- og anlægskontrakter og indkøb m.v. eller regler udstedt i medfør af denne lov eller
    3) lov om indhentning af tilbud i bygge- og anlægssektoren.«
DL-572/07 - Fifth amendment of second law on Klagenævnet (KNL2A5)Article 4.3=KNL6a
3. Efter § 6 indsættes:
    »§ 6 a. Når en klager begærer opsættende virkning i en sag vedrørende udbud, hvor ordregiver er forpligtet til at undlade at indgå kontrakt i en vis periode (standstill), og klagen indgives inden for denne periode, underretter Klagenævnet ordregiver om, at kontrakten ikke må underskrives, før beslutning i henhold til § 6, stk. 2, er truffet.
    Stk. 2. Klagenævnet skal inden udløbet af 10 arbejdsdage underrette ordregiver om sin beslutning i henhold til § 6, stk. 2. Denne frist regnes fra Klagenævnets afsendelse af underretning efter stk. 1.
    Stk. 3. Underretning efter stk. 1 og 2 skal ske omgående og ved brug af hurtigst mulige kommunikationsmiddel.«
DLB-1166/95 - First codification of first law on Klagenævnet (KNL1C1)Article 10
§ 10. En klage har kun opsættende virkning, i det omfang dette er fastsat i lovgivningen. Hvor særlige grunde taler derfor, kan nævnet eller formanden på dets vegne dog bestemme, at en klage tillægges opsættende virkning.
    Stk. 2. I forbindelse med klager over ordregivere nævnt i § 5, stk. 2, kan nævnet ikke træffe bestemmelse om opsættende virkning.
DL-344/91 - First law on Klagenævnet (KNL1) Article 10
§ 10. En klage har kun opsættende virkning, i det omfang dette er fastsat i lovgivningen. Hvor særlige grunde taler derfor, kan nævnet eller formanden på dets vegne dog bestemme, at en klage tillægges opsættende virkning.
DL-1006/92 - First amendment of first law on Klagenævnet (KNL1A1)Article 1.6=KNL1-10.2
6. I § 10 indsættes som stk. 2:
    »Stk. 2. I forbindelse med klager over ordregivere nævnt i § 5, stk. 2, kan nævnet ikke træffe bestemmelse om opsættende virkning.«

Legislation concerning implementation of the EU procurement directives

DBK-588/06 - Second amendment of third generation order for the classical field (DCC301A2)Article 1.1.=DCC301-6b
1. Efter § 6 indsættes:
    .....
    § 6 b. Kontrakter, der indgås efter en udbudsprocedure i henhold til udbudsdirektivet, må tidligst underskrives 10 dage efter afsendelse af underretningen i § 6 a; ved anvendelse af hasteproceduren i udbudsdirektivets art. 38, stk. 8, dog 7 dage.
    Stk. 2. Stk. 1 gælder dog ikke i følgende situationer:
    1) tilfælde, hvor kontrakten tildeles ved udbud efter forhandling uden forudgående bekendtgørelse, jf. udbudsdirektivets art. 31,
    2) tilfælde, hvor kontrakten tildeles i henhold til en rammeaftale uden genåbning af konkurrencen, jf. udbudsdirektivets art. 32, stk. 3 og stk. 4, første pind,
    3) tilfælde, hvor kontrakten tildeles ved genåbning af konkurrencen i en rammeaftale, jf. udbudsdirektivets art. 32, stk. 4, anden pind,
    4) tilfælde, hvor kontrakten indgås indenfor et etableret dynamisk indkøbssystem, jf. udbudsdirektivets art. 33, stk. 5 og 6 og
    5) tilfælde, hvor kontrakten tildeles ved anvendelse af en elektronisk auktion, jf. udbudsdirektivets art. 54.«

EU Cases

Case PteRefText
C-444/06
Spain
33-39RC1A1-41=RC1-1.1
RC1-2.1.a
RC1-2.1.b
RC1-2.6.2
ECT-226
33. It should, at the outset, be stated that, in examining this action, it is necessary to take into consideration the explanations of the law provided by the Kingdom of Spain which are not disputed by the Commission. Those explanations are based on the interpretations in the caselaw of the national courts as to the effects which follow from the act of awarding the contract and the finalisation of the contract respectively, since those legal concepts are matters of national law.
    34. Thus, the arguments put forward by the Commission in support of the first and second pleas must be analysed in the light of the finding that, according to the law of the Member State in question, first, the act of awarding the contract leads automatically to the formation of the contract to which it relates and, accordingly, determines, of itself, the rights and duties of the parties and, second, the finalisation of that contract is a formality required exclusively so that the contract awarded can be performed, and cannot alter the contract or add to it.
    35. According to recitals (1) and (2) in the preamble to the review directive, it seeks to reinforce existing arrangements, at both national and Community levels, for ensuring the effective application of Community directives on the award of public contracts, in particular at the stage where infringements can still be rectified.
    36. In that regard, Article 1(1) of the review directive requires Member States to put in place review procedures which are effective and as rapid as possible against the decisions taken by the contracting authorities which infringe Community law in the field of public procurement or national rules implementing that law.
    37. It follows from the caselaw of the Court that the combined provisions of Article 2(1)(a) and (b) and the second subparagraph of Article 2(6) of the directive are to be interpreted as meaning that the Member States are required to ensure that the contracting authority's decision prior to the conclusion of the contract as to the bidder in a tender procedure with which it will conclude the contract is in all cases open to review in a procedure whereby an applicant may have that decision set aside if the relevant conditions are met, notwithstanding the possibility, once the contract has been concluded, of obtaining an award of damages (see Alcatel Austria and Others , paragraph 43).
    38. Moreover, the complete legal protection which must accordingly be ensured before the conclusion of the contract pursuant to Article 2(1) of the review directive presupposes, in particular, the duty to inform the tenderers of the award decision before the conclusion of the contract so that they may have a real possibility of initiating review proceedings.
    39. That same protection requires provision to be made for the unsuccessful tenderer to examine in sufficient time the question of whether the decision to award is valid. In the light of the need to guarantee the effectiveness of the review directive, it follows that a reasonable period must pass between the moment when the award decision is communicated to the unsuccessful tenderers and the conclusion of the contract in order to allow them, inter alia, to bring an application for interim measures until the conclusion of the contract.
C-444/06
Spain
40-47+58RC1A1-41=RC1-1.1
RC1-2.1.a
RC1-2.1.b
RC1-2.6.2
40. In this case, it must be pointed out that, first, it is not disputed that the Spanish legislation authorises review proceedings against acts of contracting authorities prior to the award of the public contract. Further, in accordance with Article 107(1) of the Law on the common administrative procedure, the persons concerned are able to initiate review proceedings against the procedural acts where they decide, directly or indirectly, the substance of the case, make it impossible to continue the procedure or to put up a defence, or cause irremediable harm to legitimate rights or interests. In the context of those review proceedings, interim measures can be taken, in particular the suspension of the contested acts.
    41. Second, the act of awarding the contract is notified to all the tenderers, in accordance with Articles 58(1) and (2) of the Law on the common administrative procedure and Article 93(1) of the Law on public procurement. That notification must be made according to the rules of general law applicable to administrative acts, namely within the 10 days following the adoption of that act awarding the contract, and must give details of the possibilities of review.
    42. However, inasmuch as the act of awarding the contract leads de jure to the conclusion of the contract, it follows that the decision of the contracting authority, by which it chooses the contractor from amongst the tenderers cannot be the subject of specific review proceedings prior to the conclusion as such of that contract.
    43. Third, it must be pointed out that the finalisation of the contract may be concurrent with the award of the contract concerned, or follow it within a very short period. The finalisation as, moreover, the Kingdom of Spain acknowledges, is not subject to any minimum period and may occur from the moment that the contractor demonstrates the provision of a definitive guarantee, since the legislation only requires that it be provided at the latest within 15 days of notification of the award of the contract. Therefore, the performance of the contract may commence before the award has been the subject of all the notifications required.
    44. It follows that, in certain cases, no effective review proceedings can be brought against the act of awarding the contract before the performance as such of the contract although the objective of the review directive is to ensure that unlawful decisions taken by the contracting authorities may be reviewed effectively and as rapidly as possible (see, to that effect, Case C470/99 Universale-Bau and Others [2002] ECR I-11617, paragraph 74).
    45. Fourth, the fact that there is the option of bringing proceedings for the annulment of the contract itself is not such as to compensate for the impossibility of challenging the mere act of awarding the contract concerned, before the contract is concluded.
    46. Consequently, the legislation at issue does not allow unsuccessful tenderers to bring review proceedings in accordance with the requirements of the review directive against the decision to award a public contract resulting from it.
    47. The first two pleas are, accordingly, well founded.
    .....
    58. Having regard to the foregoing, it must be declared that, by failing to lay down a mandatory period for the contracting authority to notify the decision on the award of the contract to all the tenderers and by failing to provide for a mandatory waiting period between the award of the contract and its conclusion, the Kingdom of Spain has failed to fulfil its obligations under Article 2(1)(a) and (b) of the review directive.
C-444/06
Spain
53-57RC1A1-41=RC1-1.1
RC1-2.1.a
RC1-2.1.b
RC1-2.6.2
53. In this case, it is not disputed that the preservation of the effects of a contract subject to an administrative declaration of invalidity such as that provided for in the contested national legislation can only occur in the case of a serious disruption to public services.
    54. Consequently, as is clear from the wording of Article 65(3) of the Law on public procurement, such preservation is only intended to apply in exceptional cases and pending the adoption of urgent measures. In addition, that preservation applies, as the Kingdom of Spain has stated without being contradicted by the Commission, subject to review by the courts.
    55. Thus, it appears that the aim of the provision is not to prevent the enforcement of the declaration of invalidity of a specific contract, but to avoid, where the public interest is at stake, excessive and potentially prejudicial consequences of the immediate enforcement of the declaration, pending the adoption of urgent measures, in order to ensure the continuity of public services.
    56. In those circumstances, the Commission has not demonstrated that the contested legislation undermines the requirements of the review directive.
    57. Consequently, the third plea must be dismissed as unfounded.
T-406/06
Evropaïki Dinamiki
112-120Q4-100.2
M4A1-1.32.a=M4-149.3.1-3
M4A1-1.32.a=M4-149.3.4
ECT-233-impl
112 Furthermore, as regards the applicant’s arguments alleging that it did not receive the Commission’s letter of 26 October 2006 until 14 November 2006 and that the Commission should have delayed signing the contract, it must be stated that that argument also cannot be accepted.
    113 The fourth subparagraph of Article 149(3) of the Implementing Rules provides: ‘The contracting authority may not sign the contract or framework contract with the successful tenderer until two calendar weeks have elapsed from the day after the simultaneous dispatch of the rejection and award decisions. If necessary it may suspend signing of the contract for additional examination if justified by the requests or comments made by unsuccessful tenderers or candidates during the two calendar weeks following the rejection or award decisions or any other relevant information received during that period. In that event all the candidates or tenderers shall be informed within three working days following the suspension decision.’
    114 It is common ground that in the present case the applicant received notification of the rejection of its offer on 19 October 2006. That notification states that the contract would not be signed during the two calendar weeks following the day after the date on which that letter was posted.
    115 The period of two calendar weeks, laid down by the fourth subparagraph of Article 149(3) of the Implementing Rules and which was drawn to the applicant’s attention by the Commission in its notification letter of 19 October 2006, therefore expired on 3 November 2006.
    116 In this instance, since the contract was signed on 14 November 2006, that is, after the expiry of the period laid down by Article 149, the Commission complied with the applicable provisions.
    117 In addition, it also follows from the fourth subparagraph of Article 149(3) of the Implementing Rules, that the option to suspend signing of the contract for additional examination is provided for only if the requests or comments of the rejected tenderers or candidates are made ‘during the two calendar weeks following the rejection or award decisions’ or if justified by any other relevant information received ‘during that period’.
    118 That was not the case here, since the applicant did not make any requests or comments during that period, even though the time-limit of two calendar weeks was drawn to its attention by the Commission in its notification letter of 19 October 2006. The fact that the letter of 26 October 2006 was not sent to it by fax, but by post, and did not reach it until 14 November 2006 is irrelevant in this respect.
    119 It follows from the foregoing that the second plea must be rejected.
    120 As regards the application for annulment of the decision awarding the contract to a third party, it must be rejected as a consequence of the rejection of the application for annulment of the preceding decision with which it is closely connected (Case T-195/05 Deloitte Business Advisory v Commission [2007] ECR II-0000, paragraph 113).
C-21/03
Fabricom
41-46RC1-2.1.a
RC1-5.s1
RU1-1.1
RU1-2.1.1.a
41. By the third question referred in Cases C-21/03 and C-34/03, the national court is seeking essentially to ascertain whether Directive 89/665 and, more particularly, Articles 2(1)(a) and 5 thereof, and also Directive 92/13 and, more particularly, Articles 1 and 2 thereof, preclude the contracting entity from being able to refuse, until the end of the procedure for the examination of tenders, to allow an undertaking connected with any person who has carried out certain preparatory works from participating in the procedure or from submitting a tender, even though, when questioned on that point by the awarding authority, the undertaking states that it has not thereby obtained an unfair advantage capable of distorting the normal conditions of competition.
    42. In that regard, it should be borne in mind that, since the issue in the case relates to detailed procedural rules governing the remedies intended to protect rights conferred by Community law on candidates and tenderers harmed by decisions of contracting authorities, those rules must not compromise the effectiveness of Directive 89/665 (Case C-470/99 Universale-Bau and Others [2002] ECR I11617, paragraph 72).
    43. Furthermore, the provisions of Directives 89/665 and 92/13, which are intended to protect tenderers against arbitrary decisions by the contracting authority, seek to reinforce existing arrangements for ensuring effective application of Community directives on the award of public contracts, in particular where infringements can still be rectified. Such protection cannot be effected if the tenderer is not able to rely on those rules against the contracting authority (Case C-212/02 Commission v Austria , not published in the European Court Reports, paragraph 20 and the case-law cited there).
    44. The possibility that the contracting authority might delay, until the procedure has reached a very advanced stage, taking a decision as to whether an undertaking connected with a person who has carried out certain preparatory works may participate in the procedure or submit a tender, when that authority has before it all the information which it needs in order to take that decision, deprives that undertaking of the opportunity to rely on the Community rules on the award of public contracts as against the awarding authority for a period which is solely within that authority's discretion and which, where necessary, may be extended until a time when the infringements can no longer be usefully rectified.
    45. Such a situation is capable of depriving Directives 89/665 and 92/13 of all practical effect as they are susceptible of giving rise to an unjustified postponement of the possibility for those concerned to exercise the rights conferred on them by Community law. It is also contrary to the objectives of Directives 89/665 and 92/13, which seek to protect tenderers vis-à-vis the awarding authority.
    46. The answer to the third question referred in Cases C-21/03 and C-34/03 must therefore be that Directive 89/665 and, more particularly, Articles 2(1)(a) and 5 thereof, and also Directive 92/13 and, more particularly, Articles 1 and 2 thereof, preclude the contracting authority from being able to refuse, up to the end of the procedure for the examination of tenders, to allow an undertaking connected with any person who has been instructed to carry out research, experiments, studies or development in connection with works, supplies or services from participating in the procedure or submitting an offer, even though, when questioned on that point by the awarding authority, that undertaking states that it has not thereby obtained an unfair advantage capable of distorting the normal conditions of competition.
C-212/02
Austria
20-24+29RC1-1.3.s1
RC1-2.1.a
RC1-2.1.b
RU1-1.3.s1
RU1-2.1.1.a
RU1-2.1.1.b
20 The provisions of Directives 89/665 and 92/13, which are intended to protect tenderers against arbitrary decisions by the contracting authority, seek to reinforce existing arrangements for ensuring effective application of Community directives on the award of public contracts, in particular at the stage where infringements can still be rectified (Commission v Germany, paragraph 23). Such protection cannot be effective if the tenderer is not able to rely on those rules against the contracting authority.
    21 Complete legal protection presupposes, first, an obligation to inform tenderers of the award decision. Legislation relating to access to administrative documents which merely requires that tenderers be informed only as regards decisions which directly affect them cannot offset the failure to require that all tenderers be informed of the contract award decision prior to conclusion of the contract, so that a genuine possibility to bring an action is available to them.
    22 The fact that such information is not prohibited does not release the Republic of Austria from its obligation to adopt legal provisions for the purpose of complying with the requirement to give practical effect to Directives 89/665 and 92/13. That Member State cannot claim to have ensured proper implementation of those directives by maintaining that nothing prevents the contracting authority from publishing award decisions some time before the conclusion of the contract. Such a power would in effect allow the contracting authority to decide whether or not to inform tenderers of the award decision, whereas those directives are intended to protect tenderers against arbitrary action on the part of the contracting authority.
    23 Complete legal protection also requires that it be possible for the unsuccessful tenderer to examine in sufficient time the validity of the award decision. Given the requirement that the Directive have practical effect, a reasonable period must elapse between the time when the award decision is communicated to unsuccessful tenderers and the conclusion of the contract in order, in particular, to allow an application to be made for interim measures prior to the conclusion of the contract.
    24 The Republic of Austria was therefore required to put in place appropriate procedures to enable unlawful decisions to be set aside and, in accordance with Articles 1(3) of Directives 89/665 and 92/13, to ensure that review procedures are available at least to any person having an interest in obtaining a public contract. That effectiveness depends not only on the existence of a sufficiently long interval in which tenderers may react to the award decision but also on the obligation to keep tenderers informed of the award decision.
.....
29 Consequently, it must be held that, inasmuch as the Landesvergabegesetze (regional public procurement laws) of the Länder of Salzburg, Styria, Lower Austria and Carinthia do not in all cases provide for a review procedure whereby an unsuccessful tenderer may have an award decision set aside, the Republic of Austria has failed to fulfil its obligations under Article 2(1)(a) and (b) of Council Directive 89/665 and of Council Directive 92/13.
T-183/00
Strabag
43-44na [RC1-2.1.a]43 It is not disputed that, in this case, the Council did not adopt any formal decision awarding the contract in question other than by signing the framework agreement with De Waele on 12 April 2000.
    44 Therefore, the Court considers that, as the Council maintains, the signing of the agreement with De Waele and the decision to award the contract were simultaneous and that that signing is deemed to constitute the award of the contract. It should also be pointed out that the decision awarding the contract was taken after receipt of a copy of the report to the CCAM and the CCAM's favourable opinion and, therefore, in accordance with a procedure which complied with the principles of non-discrimination and transparency. It follows that, contrary to the applicant's claim, the contested decision is not tainted with irregularities.
C-81/98
Alcatel Austria
36-43RC1-2.1.a
RC1-2.1.b
RC1-2.6.2
36 The Bundesministerium and the Austrian Government contend, essentially, that the organisation of the procedure before the Bundesvergabeamt, whereby once a contract has been concluded the decision of a contracting authority may be challenged only in so far as the unlawful nature of the decision has resulted in damage to the party seeking review in national proceedings, and whereby the procedure is to be limited to easing the conditions for the award of damages by the ordinary courts, complies with Article 2(6) of Directive 89/665.
    37 As the Advocate General observed in points 36 and 37 of his Opinion, it is clear from the actual wording of Article 2(6) of Directive 89/665 that the limitation of review procedures provided for therein applies only after the conclusion of the contract following the awarding decision. Directive 89/665 thus draws a distinction between the stage prior to the conclusion of the contract, to which Article 2(1) applies, and the stage subsequent to its conclusion, in respect of which a Member State may, according to the second subparagraph of Article 2(6), provide that the powers of the body responsible for the review procedures are to be limited to awarding damages to any person harmed by an infringement.
    38 Moreover, the interpretation proposed by the Bundesministerium and the Austrian Government might lead to the systematic removal of the most important decision of the contracting authority, that is to say the award of the contract, from the purview of the measures which, under Article 2(1) of Directive 89/665, must be taken concerning the review procedures referred to in Article 1, thereby undermining the purpose of Directive 89/665 which, as noted in paragraph 34 of this judgment, is to establish effective and rapid procedures to review unlawful decisions of the contracting authority at a stage where infringements may still be rectified.
    39 The Austrian Government also contends that if Directive 89/665 must be interpreted as drawing a distinction between the decision awarding a contract and the conclusion of that contract, the directive fails to specify in any way what time should elapse between the two stages. The United Kingdom Government indicated at the hearing that no time should be fixed since there are different types of award procedure.
    40 The argument based on the lack of an intervening period between the decision awarding a contract and the conclusion of the contract is irrelevant. The fact that there is no express provision in that connection cannot justify interpreting Directive 89/665 in such a way as to remove decisions awarding public contracts systematically from the purview of the measures which, according to Article 2(1) of Directive 89/665, must be taken concerning the review procedures referred to in Article 1.
    41 With regard to the time which must elapse between the decision awarding a contract and its conclusion, the United Kingdom Government also states that no such time is specified in Directive 93/36 and that the directive's provisions, as Articles 7, 9 and 10 thereof show, are exhaustive.
    42 All that need be stated in that regard, as the Advocate General noted in points 70 and 71 of his Opinion, is that those provisions correspond to the equivalent provisions in the directives which preceded Directive 89/665, the first recital in the preamble to which states that they `do not contain any specific provision ensuring their effective application'.
    43 It follows from those considerations that the combined provisions of Article 2(1)(a) and (b) and the second subparagraph of Article 2(6) of Directive 89/665 are to be interpreted as meaning that the Member States are required to ensure that the contracting authority's decision prior to the conclusion of the contract as to the bidder in a tender procedure with which it will conclude the contract is in all cases open to review in a procedure whereby an applicant may have that decision set aside if the relevant conditions are met, notwithstanding the possibility, once the contract has been concluded, of obtaining an award of damages.
C-81/98
Alcatel Austria
44-50RC1-2.1.a
RC1-2.1.b
44 By its second and third questions, which may be examined together, the national court is asking essentially whether Article 2(1)(a) and (b) of Directive 89/665 must be interpreted to the effect that, where that provision has not been fully transposed into national law, the bodies in the Member States having power to review public procurement procedures may also hear applications under the conditions laid down in that provision.
    45 Paragraph 91(2) of the BVergG provides that the Bundesvergabeamt may examine the legality of award procedures and decisions within the ambit of the BVergG; the national legislature has thereby fulfilled its obligation to make provision for review, as the Advocate General observed at point 90 of his Opinion.
    46 However, as the national court indicated in its order (see paragraphs 20 to 22 of this judgment), the contracting authority's decision as to whom to award the contract is one taken internally without, under Austrian law, any public manifestation thereof.
    47 The explanations given in the order for reference show that the State, as contracting authority, employs the rules, forms and methods of civil law in the award procedure, so that the award of a public contract is effected by the conclusion of a contract between that authority and the tenderer.
    48 Since the announcement of the award of a contract and its conclusion in practice occur together, in such a system there is no administrative law measure of which the persons concerned can acquire knowledge and which may be the subject of an application to have it set aside as provided for in Article 2(1)(b).
    49 In such circumstances, where it is doubtful that the national court is in a position to give effect to the right of individuals to obtain review in matters concerning public procurement under the conditions set out in Directive 89/665, in particular Article 2(1)(a) and (b), it is useful to recall that, if national provisions cannot be interpreted in a manner consistent with Directive 89/665, those concerned may seek compensation, under the appropriate procedures in national law, for the damage suffered by reason of the failure to transpose a directive within the prescribed period (see, in particular, Joined Cases C-178/94, C-179/94 and C-188/94 to C-190/94 Dillenkofer and Others [1996] ECR I-4845).
    50 Consequently, the answer to the second and third questions must be that Article 2(1)(a) and (b) of Directive 89/665 cannot be interpreted to the effect that, even where there is no award decision which may be the subject of an application to have it set aside, the bodies in the Member States having power to review public procurement procedures may hear applications under the conditions laid down in that provision.
C-236/95
Greece
10-15RC1-2.1.a10 As far as the suspension of procedures for the award of public contracts referred to in Article 2(1)(a) of the directive is concerned, the national legislation referred to and, more specifically, Article 52 of Presidential Decree No 18/89 constitute general provisions on the procedure for the suspension of operation of an administrative measure against which an action for annulment has been brought, and could not suffice in themselves to secure the correct transposition of the directive.
    11 The suspension procedure provided for by Article 52 of Presidential Decree No 18/89 expressly covers only applications for annulment brought by legal persons governed by public law, whereas, under Article 1 of the directive, the review procedures introduced by the Member States must be "available... at least to any person having or having had an interest in obtaining a particular public supply or public works contract and who has been or risks being harmed by an alleged infringement". What is more, Article 52 of the decree in question relates only to procedures for suspension of operation of measures and presupposes the existence of a main action seeking to have the contested administrative measure annulled, whereas, under Article 2 of the directive, the Member States are under a duty more generally to empower their review bodies to take, independently of any prior action, any interim measures "including measures to suspend or to ensure the suspension of the procedure for the award of a public contract".
    12 Admittedly, the Council of State interprets Article 52 of the presidential decree in conformity with the directive and holds that any interested party has the capacity to seek suspension of operation of measures of contracting authorities.
    13 However, the Court has consistently held that it is particularly important, in order to satisfy the requirement for legal certainty, that individuals should have the benefit of a clear and precise legal situation enabling them to ascertain the full extent of their rights and, where appropriate, to rely on them before the national courts (see to this effect Case 29/84 Commission v Germany [1985] ECR 1661, paragraph 23, Case 363/85 Commission v Italy [1987] ECR 1733, paragraph 7, and C-59/89 Commission v Germany [1991] ECR I-2607, paragraph 18).
    14 Having regard, however, to the wording of Article 52 of the presidential decree, which seems to confine the capacity to bring proceedings to legal persons governed by public law, case-law such as that of the Council of State cannot, in any event, satisfy those requirements of legal certainty.
    15 Moreover, the national legislation referred to contains no provision on damages, as provided for in Article 2(1)(c) of the directive, for persons harmed in the event of an infringement of Community law in the field of public procurement or national rules implementing that law.
C-87/94-R
Belgium
23-27RC1-2.1.a
RU1-2.1.1.a
ECT-243 [ex 186]
31 It should be noted that failure to comply with a directive applicable to a public contract constitutes a serious threat to the legality of the Community order and that the ensuing declaration by the Court on the basis of Article 169 of the Treaty - usually after the contract has been performed - to the effect that the Member State in question has failed to fulfil its obligations, cannot reverse the damage suffered by the Community legal order and by all the tenderers who were either rejected or deprived of the opportunity to compete effectively in compliance with the principle of equal treatment. The Commission, in its capacity as guardian of the Treaties, may therefore bring proceedings for the adoption of interim measures in parallel with an action against a Member State for failure to fulfil its obligations, in connection with a disputed procedure for the award of a public contract.
    32 Furthermore, - Council Directive 89/665/EEC of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (OJ 1989 L 395, p. 33), and - Council Directive 92/13/EEC of 25 February 1992 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (Official Journal 1992 L 76, p. 14), impose an obligation to ensure at national level that decisions which have infringed Community law with respect to the award of public contracts or national rules implementing Community law are reviewed effectively and as rapidly as possible; in the present case, Van Hool sought such redress before the Belgian Conseil d' Etat but failed ultimately to secure the suspension applied for.
    33 As the Belgian Government has emphasized in the proceedings before the Court, both the travaux préparatoires and the actual provisions of those directives reveal that the Community legislature, aware of the differences between national laws and mindful of the need not to undermine in any way the principle of legal certainty, at first gave precedence to review before conclusion of the contract. In deciding that the consequences of review for a contract which has already been concluded are determined by national law, and by permitting Member States to limit those consequences to the award of damages to the injured party, the Community legislature acknowledged that a State may refuse at national level to set aside a contract which has already taken effect.
    34 In those circumstances, the Commission itself must act at Community level as far as possible before the contract is concluded, or at least inform the Member State concerned, quickly and unambiguously, that it is in the process of reviewing possible infringements of the rules applicable to the contract in issue, and that it intends to seek the suspension either of the procedure for awarding the contract or of the contract entered into. That being so, the Member State may proceed with the award of the contract or with its performance, at its own risk.
C-392/93
British Telecommunications
24-28U1-principle
U1-8.1
RU1-2.1
Article 8(2) of the directive, like Articles 6(3) and 7(2), provides that contracting entities are to notify the Commission at its request of any services which they regard as excluded under the aforementioned articles. If it were for the Member States to determine the services in question, they would also be obliged to notify the Commission of the services so excluded from the scope of the directive, in order to enable the Commission to accomplish the task assigned to it by those provisions. 25 Since the directive does not impose any such obligation on the Member States, as it does in Article 3(4), it is for the contracting entities alone to determine the services excluded pursuant to Article 8(1).
    That interpretation is confirmed by the objective of Council Directive 92/13/EEC of 25 February 1992 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (OJ 1992 L 76, p. 14), namely to provide adequate legal protection for suppliers or contractors in the event of infringement of Community legislation on public procurement (see, in that regard, the fifth recital in the preamble to Directive 92/13).
    If the decision to exclude certain services from the scope of the directive were left to the Member States, economic operators would be denied recourse to the legal remedies afforded by Directive 92/13 in the event of infringement by contracting entities of the Community rules on public procurement, in particular the right to claim damages and to apply for injunctive relief, as provided for by Article 2(1), with a view to prevention or termination of any infringement.
    Lastly, that interpretation makes it possible to ensure equality of treatment between contracting entities and their suppliers, who thereby remain subject to the same rules.

DK Cases

Case PteRefText
N-081210
Nordjysk Kloak- og Industriservice
R1KNL2-6.2R1. Den 12. februar 2008 indgav klageren, Nordjysk Kloak- og Industriservice A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Aalborg Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 4. april 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-081126
NCC Roads
R1KNL2-6.2R1. Den 1. september 2008 indgav klageren, NCC Roads A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Vejdirektoratet. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 23. september 2008 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning.
N-081020
TagVision
R1KNL2-6.2R1. Den 16. april 2008 indgav klageren, TagVision A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Egedal Kommune. Ved klagens indgivelse anmodede klageren om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle have opsættende virkning. Den 28. april 2008 meddelte indklagede, at kommunen havde besluttet at annullere udbuddet med den begrundelse, at der var væsentlige fejl i gennemførelsen af udbuddet. Den 5. maj 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-081003
Creative Company
R1KNL2-6.2-implR1. Den 23.maj 2008 indgav klageren, Creative Company A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Århus Kommune. Klageren anmodede ved klagens indgivelse om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte at tillægge klagen opsættende virkning. Den 11. juni 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080917
Bien-Air Dental
R1KNL2-6.2-implR1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen blev tillagt opsættende opsættende virkning. Den 13. maj 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080915
Totalrådgivergruppen
R1KNL2-6.2-implR1. Den 4. juli 2008 indgav klageren, Totalrådgivergruppen bestående af 1. Cubo Arkitekter A/S, 2. Søren Jensen Rådgivende Ingeniører A/S og 3. Thing og Wainø Landskabsarkitekter A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Universitets- og Bygningsstyrelsen. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skal tillægge klagen opsættende virkning. Den 22. juli 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080912
Master Data
R1KNL2-6.2-implR1. Den 15. april 2008 indgav klageren, Master Data I/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Københavns Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 30. april 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080709
Informi GIS
R1KNL2-6.2-implR1. Ved klageskrift modtaget den 17. marts 2008 indgav klageren, Informi GIS A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Kulturarvsstyrelsen. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 12. april 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080626
UAB Baltic Orthoservice
R1KNL2-6.2-implR1. Den 25. marts 2008 indgav klageren, UAB Baltic Orthoservice, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede, 1. Furesø Kommune, 2. Gentofte Kommune og 3. Rudersdal Kommune. Klageren anmodede i forbindelse med klagens indgivelse om, at Klagenævnet skal tillægge klagen opsættende virkning. Den 7. april 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080529
Hermedico
R1KNL2-6.2R1. Den 15. februar 2008 indgav klageren, Hermedico A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 6. marts 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080429
Funder Ådalkonsortiet
R1KNL2-6.2R1. Den 17. januar 2008 indgav klageren, Funder Ådalskonsortiet, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Vejdirektoratet. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 1. februar 2008 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080410
MT Højgaard
R1-3KNL2-6.2
DCC301A2-1.1=DCC301-6b
R1. Ved udløbet af fristen for afgivelse af tilbud den 28. august 2007 havde nr. 3, 4 og 5 afgivet tilbud. Den 4. februar 2008 besluttede de indklagede at indgå kontrakt med nr. 4. Per Aarsleff A/S, hvilket blev meddelt de 2 øvrige tilbudsgivere samme dag. Fristen efter bekendtgørelse nr. 937 af 16. september 2004 § 6 b, stk. 1, udløb således den 14. februar 2008.
    R2. Den 28. februar 2008 indgav klageren, MT Højgaard A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede, 1. Slots- og Ejendomsstyrelsen og 2. Helsingør Kommune. Klagen var således indgivet efter fristen angivet i den nævnte bekendtgørelses § 6 b, stk. 1.
    R3. Klageren anmodede i klageskriftet om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, 2. pkt., skulle beslutte at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet besluttede den 14. marts 2008 at tillægge klagen opsættende virkning. Klagen har været behandlet på et møde den 27. marts 2008.
N-080331
Cowi
R1KNL2-6.2R1. Den 3. maj 2007 indgav klageren klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 9. maj 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080327
AV Form
R1-3KNL2-6.2
KNL2A5-4.3=KNL6a
R1. Den 21. december 2007 indgav klageren, AV Form A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. I klageskriftet, der samtidig blev sendt til de indklagede, var det anført, at de indklagede herefter ikke er berettiget til at indgå kontrakt, før Klagenævnet har taget stilling. Ved telefax af 4. januar 2008 meddelte Klagenævnet de indklagede, at de indklagede ikke må underskrive kontrakt, før Klagenævnet har truffet beslutning om spørgsmålet om opsættende virkning, jf. lovens § 6 a, stk. 1. Den 9. januar 2008 meddelte indklagede Klagenævnet, at kontrakt med Creativ Company A/S var indgået den 4. januar 2008 umiddelbart inden modtagelsen af Klagenævnets telefax.
    R2. De indklagede anmodede ligeledes den 9. januar 2008 om, at begæringen om opsættende virkning blev afvist, subsidiært at den ikke blev taget til følge.
    R3. Den 16. januar 2008 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning. I beslutningen anføres bl.a.:
    »Ad afvisningspåstanden ad begæringen om opsættende virkning:
    Indklagede gør til støtte for sin afvisningspåstand gældende, at standstill perioden efter indklagedes opfattelse udløb den 23. december 2007. Indklagede blev ved mail af 21. december 2007 fra klagerens advokat, advokat Høg, underrettet om klagen til Klagenævnet for Udbud, men indklagede blev ikke som anført af advokat Høg »af Klagenævnet straks [underrettet] om, at kontrakten ikke må underskrives, før der er truffet beslutning om, hvorvidt klagen skal tillægges opsættende virkning, jf. lov om Klagenævnet for udbud § 6 a, stk. 1 og 2.« Klagenævnets underretning er således først modtaget ved e-mail den 4. januar 2008 kl. 12.29, og indklagede havde i god tro indgået kontrakt samme dag kl. 11.30, dog således, at der er taget forbehold for så vidt angår Klagenævnets beslutning om opsættende virkning. Det følger af bemærkningerne til klagenævnsloven, at Klagenævnets underretning efter § 6a, stk. 1, skal ske omgående og ved brug af det kommunikationsmiddel, der konkret vurderes at være hurtigst. Som følge af det anførte har Klagenævnet ikke hjemmel til at træffe beslutning om, at klagen tillægges opsættende virkning.
    Klagenævnet finder på grundlag af bilag 6, at standstill perioden udløb den 28. december 2007, som det også anføres i Klagenævnets brev af 4. januar 2008. Klageren havde forinden – nemlig den 21. december 2007 – indgivet klage til Klagenævnet for Udbud og havde ubestridt samme dag meddelt indklagede dette og fremsendt kopi af klageskriftet. Af Klagenævnets brev af 4. januar 2008, der som anført også tilgik indklagede pr. mail samme dag, fremgår dels, at indklagede ikke må indgå kontakt, før Klagenævnet har taget stilling til spørgsmålet om opsættende virkning, jf. § 6 a, stk. 1, dels at Klagenævnets afgørelse herom vil fremkomme senest den 18. januar 2008, jf. § 6 a, stk. 2.
    Det er ikke grundlag for at antage, at Klagenævnet i det konkrete tilfælde på grundlag af ovennævnte forløb ikke skulle have hjemmel til at tillægge klagen opsættende virkning med den virkning, at kontrakt ikke må indgås, før Klagenævnet har taget stilling til sagen. Påstanden om, at begæringen om opsættende virkning afvises, tages derfor ikke til følge. …«
N-080327
AV Form
10-15+K5KNL2A5-4.3=KNL6a
DCC301A2-1.1=DCC301-6b
Ad påstand 5
    10. Klagen blev indgivet til Klagenævnet den 21. december 2007, og klageren fremsendte samtidig kopi til de indklagede, der var repræsenteret ved advokat, og med angivelse af retsvirkningen af, at der inden for standstillperioden blev begæret opsættende virkning. Klagenævnet underrettede den 4. januar 2008 de indklagede om, at kontrakt ikke måtte indgås, at de indklagede havde lejlighed til at fremkomme med bemærkninger senest den 9. januar 2008, og at underretning om, hvorvidt begæringen om opsættende virkning blev taget til følge, ville fremkomme senest den 18. januar 2008. Den 16. januar 2008 meddelte Klagenævnet parterne, at klagen var tillagt opsættende virkning.
    11. Ved bekendtgørelse nr. 588 af 12. juni 2006 blev bekendtgørelse nr. 937 af 16. september 2004 om fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter m.m. ændret blandt andet ved indsættelse af § 6 b, stk. 1, hvorefter kontrakter, der indgås efter en udbudsprocedure, tidligst må underskrives 10 dage efter afsendelsen af underretningen til tilbudsgiverne om, hvilken afgørelse der er truffet med hensyn til tildeling af kontrakt.
    12. I tilknytning til denne bestemmelse blev der med virkning fra den 1. juli 2007 ved lov nr. 572 af 6. juni 2007 i Lov om Klagenævnet for Udbud indsat følgende bestemmelse:
    »§ 6 a. Når en klager begærer opsættende virkning i en sag vedrørende udbud, hvor ordregiver er forpligtet til at undlade at indgå kontrakt i en vis periode, (standstill), og klagen indgives inden for denne periode, underretter Klagenævnet ordregiver om, at kontrakten ikke må underskrives, før beslutning i henhold til § 6, stk.2, er truffet. Stk.2. Klagenævnet skal inden udløbet af 10 arbejdsdage underrette ordregiver om sin beslutning i henhold til § 6, stk. 2. Denne frist regnes fra Klagenævnets afsendelse af underretning efter stk.1. Stk.3. Underretning efter stk.1 og 2 skal ske omgående og ved brug af hurtigst mulige kommunikationsmidler.«
    13. Disse bestemmelser skal ses i sammenhæng med bestemmelsen i Lov om Klagenævnet for Udbud § 4, stk. 3, (der gentager den tidligere bestemmelse herom i den oprindelige Lov om Klagenævnet for Udbud nr. 344 af 6. juni 1991 § 2, stk. 2), hvorefter en klager senest samtidig med, at klagen indgives til Klagenævnet, skal underrette ordregiveren om, at klagen indbringes for nævnet.
    14. Retsvirkningen af, at der indgives klage i standstillperioden, er således, at kontrakt ikke må indgås, før Klagenævnet har taget stilling til, om klagen skal tillægges opsættende virkning i medfør af lovens § 6, stk. 2, og denne retsvirkning er ikke betinget af Klagenævnets underretning herom.
    15. Påstanden tages til følge.
    .....
    K5. Ad påstand 5 De indklagede har handlet i strid med bekendtgørelse nr. 937 af 16. september 2004 § 6 b, stk. 1, ved at indgå kontrakt med Creative Company A/S den 4. januar 2008 på trods af, at klageren den 21. december 2007 indleverede klage til Klagenævnet for Udbud med begæring om opsættende virkning, hvilken klage de indklagede havde modtaget i kopi.
N-080118
Eurofins Miljø
R1-2KNL2-6.2
DCC301A2-1.1=DCC301-6a
DCC301A2-1.1=DCC301-6b
R1. Den 12. september 2007 indgav klageren, Eurofins Miljø A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Aalborg Kommune. Klageren anmodede i forbindelse med klagen om, at Klagenævnet tillagde klagen opsættende virkning, og henviste til »lov nr. 572 af 6. juni 2007, hvorved lov om Klagenævnet for Udbud blev tilføjet § 6 a, jf. også §§ 6a og 6b i bekendtgørelse nr. 937 af 16. september 2004 som ændret ved bekendtgørelse nr. 588 af 12. juni 2006.«
    R2. Ved brev af 18. september 2007 til parterne anførte Klagenævnet, at de nævnte ændringer ikke omfatter udbud, der er omfattet af bekendtgørelse nr. 936 af 16.september 2004 om kontrakter inden for vand- og energiforsyning m.m. Indklagede blev samtidig opfordret til at fremkomme med bemærkninger til spørgsmålet om opsættende virkning, jf. Lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2. Efter modtagelse af indklagedes redegørelse og svarskrift besluttede Klagenævnet den 10. oktober 2007 ikke at tillægge klagen opsættende virkning, hvilket blev meddelt parterne ved brev af samme dato.
N-080115
C.F. Møller
R1KNL2-6.2R1. Den 24. august 2007 indgav klageren, Arkitektfirmaet C. F. Møller A/S klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Universitets- og Byggestyrelsen. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 10.september 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-080108
WAP Wöhr Automatikparksysteme
R1KNL2-6.2R1. Den 27. juli 2007 indgav klageren, Wöhr, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Ørestandsparkering A/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 15. august 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-071221
Damm Cellular Systems
R1KNL2-6.2R1. Den 8. juni 2007 indgav klageren, Damm Cellular Systems A/S, der indgår i konsortiet Damm Cellular Systems A/S / Mærske Data Defence / Saab AB / Eltel Networks Telecom A/S (tilbudsgiver nr. 3) klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Økonomistyrelsen. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 29. juni 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-071130
Ejnar Kristensen
R1KNL2-6.2R1. Den 26. april 2007 indgav klageren, Ejnar Kristensen, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 25. maj 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-071107
SJ
R1KNL2-6.2R1. Den 6. juli 2007 indgav SJ AB klage til Klagenævnet for Udbud mod Trafikstyrelsen for jernbane og færger. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 19. juli 2007 besluttede Klagenævnet, at klagen ikke tillægges opsættende virkning.
N-071017
Triolab
R1KNL2-6.2R1. Den 11. maj 2007 indgav klageren, Triolab A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Region Hovedstaden. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 29. maj 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-071016
Kuwait Petroleum
R1-2KNL2-6.2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    .....
    R2. Den 24. september 2007 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet anførte i sin afgørelse:
    »Indklagede har protesteret mod, at der tillægges klagen opsættende virkning.
    Klagenævnet skal derfor – i forhold til hver enkelt af de påstande, som klageren på dette stadium af sagen har nedlagt – på det foreliggende, foreløbige grundlag vurdere, om
    1. »klagen har noget på sig« eller umiddelbart synes håbløs for klageren (»Fumus boni juris«), og
    2. om der foreligger uopsættelighed, det vil sige, om det er nødvendigt at tillægge klagen opsættende virkning for at afværge et uopretteligt tab for klageren.
    3. Desuden skal Klagenævnet foretage en interesseafvejning.
    Såfremt én af de 3 betingelser svigter, vil der ikke skulle træffes bestemmelse om opsættende virkning. Afgørelsen om opsættende virkning eller ej præjudicerer ikke den endelige afgørelse.

Vedrørende påstand 2 og 3 udtaler Klagenævnet:
    Klageren har, fra den pågældende levering blev udbudt, haft viden om de forhold, der er omfattet af påstandene. Kravet om uopsættelighed er derfor ikke opfyldt.

Vedrørende påstand 1 og 4 udtaler Klagenævnet:
    Tildelingskriteriet har været »det økonomisk mest fordelagtige tilbud« med følgende oplyste underkriterier:
    Økonomi, herunder vil der blive foretaget en vurdering af Tilbudslistens oplyste nettopriser/rabatter i forhold til listeprisen (vægt:70 %)
    Leveringstid- og betingelser, herunder vil der blive foretaget en vurdering ud fra udbyders krav, som er nævnt i udbudsmaterialet (vægt: 20 %)
    Service, herunder vil der blive foretaget en vurdering ud fra udbyders krav, som er nævnt i udbudsmaterialet.(vægt: 10 %)
    Ved brev af 29. august 2007 har indklagede oplyst klageren om, at indklagede agter at indgå rammeaftale med YX Energi A/S ud fra følgende kriterier:
    »Det økonomisk mest fordelagtige tilbud beregnet ud fra følgende kriterier: 1.tilbudslistens oplyste rabatter i forhold til listeprisen 2.kommende kontrakthavers overtagelse af tankanlæg uden beregning, som er under 10 år gamle 3.Omkostningsfri installering af kortlæsere/EDB udstyr«
    De anvendte underkriterier svarer ikke til de fastsatte.
    Dertil kommer følgende forhold:
    Tilbudsgivernes overtagelse af tankanlæg (anvendt som underkriterium 2) og installering af kortlæsere/EDB udstyr (anvendt som underkriterium 3) er i udbudsmaterialet alene nævnt i kontraktudkastet, der er bilag til udbudsbetingelserne. Det fremgår her af punkt 1.4, Rammekontraktens omfang:
    »… Tankanlæg: I skemaet med oplysning om leveringsadresser fremgår det ligeledes hvilket tankanlæg, som er leverandørejet, og som er under 10 år gamle. Disse tankanlæg købes af kontrakthaver. Installering af kortlæsere/EDB udstyr, som er ens for alle tankanlæggene. Installering er omkostningsfrit for udbyder.«
    Overtagelse af tankanlæg uden beregning og installation af kortlæsere/ EDB udstyr uden omkostning for indklagede fremstår på den baggrund ikke som konkurrenceparametre, men derimod som krav, som alle tilbudsgiverne skal opfylde. De 2 kriterier, der er oplyst anvendt som underkriterium 2 og 3, er af den grund derfor ikke – uanset, at de heller ikke er fastsat - egnede til at identificere det økonomisk mest fordelagtige tilbud.
    Der er således formodning for, at indklagede har overtrådt udbudsreglerne som anført i påstand 1. Efter overtrædelsens karakter og grovhed er der tillige grundlag for at antage, at også klagerens påstand 4 vil skulle tages til følge. Den første betingelse for at tillægge klagen opsættende virkning er derfor opfyldt.
    Klageren har reageret, så snart overtrædelsen blev åbenbar, og inden stand still periodens udløb. Det er uanset indklagedes anbringende om det modsatte selvsagt uden betydning, at indklagede i sin meddelelse til klageren har anvendt ordene »agter at indgå kontakt« i stedet for ordene »beslutte at indgå kontrakt«. Den anden betingelse er ligeledes opfyldt.
    Endelig kan indklagedes interesse i at kunne indgå kontrakt på det foreliggende grundlag ikke opveje klagerens interesse i, at der ikke indgås kontrakt, før der er taget endelig stilling til klagen.
    Klagenævnet tillægger derfor klagen opsættende virkning……«
N-070919
Råstof og Genanvendelse Selskabet af 1990
R1KNL2-6.2R1. Den 16. maj 2007 indgav klageren, RGS 90 A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Århus Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 16. maj 2007 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle have opsættende virkning. Den 4. juni 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-070903
SP Medical
R1KNL2-6.2R1. Den 19. februar 2007 indgav klageren, SP Medical A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, SKAT. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 5. marts 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-070829
Sectra
R1KNL2-6.2R1. Den 6. marts 2007 indgav klageren, Sectra A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Region Syddanmark. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 20. marts 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-070824
LSI Metro gruppen
R1KNL2-6.2R1. Den 26. juni 2007 indgav klageren, konsortium 3. LSI Metro Gruppen, klage til Klagenævnet for Udbud mod indklagede, Ørestaden I/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 9. juli 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet lagde ved denne afgørelse vægt på oplysningerne i tidsplanen for gennemførelsen af udbudet med forhandling, og på at Klagenævnet forventede at træffe afgørelse i uge 34.
N-070821
Centralforeningen af Taxiforeninger i Danmark
4+K1DCC301A2-1.1=DCC301-6a
DCC301A2-1.1=DCC301-6b
Ad påstand 3
    4. Kontrakten mellem indklagede og Skive Taxa er som anført ad påstand 2 lovligt indgået uden gennemførelse af EU-udbud. Hertil kommer, at et eventuelt udbud, hvis der skulle have været gennemført EU-udbud, skulle have været gennemført efter Forsyningsvirksomhedsdirektivet. § 6 a og § 6 b i bekendtgørelse nr. 927 af 16. september 2004 finder kun anvendelse ved gennemførelsen af EU-udbud og kun ved EU-udbud, der gennemføres efter Udbudsdirektivet, men ikke ved EU-udbud, der gennemføres efter Forsyningsvirksomhedsdirektivet. [Formally correct that the order only applies to the classical field, but no such limitation is apparent in the Alcatel principle] Klagenævnet tager derfor ikke påstanden til følge.    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med bekendtgørelse nr. 927 af 16. september 2004 § 6 b, stk. 1, jf. § 6 a, stk. 1, ved den 27. februar 2007 at have underskrevet kontrakt med Skive Taxa, uagtet at indklagede først den 27. februar 2007 havde fremsendt meddelelse til til3. budsgiverne om, hvilken afgørelse der var truffet med hensyn til indgåelse af kontrakt.]
N-070815
Stürup
R1KNL2-6.2R1. Den 31. maj 2007 indgav klageren, Stürup A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Billund Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 12. juni 2007 besluttede Klagenævnet ikke tillægge klagen opsættende virkning.
N-070719
ISS Facility Services
10+K4DCC301A2-1.1.=DCC301-6a
DCC301A2-1.1.=DCC301-6b
Ad påstand 9
    10. Indklagede har ved skrivelsen af 16. oktober 2006 opfyldt kravet om underretning af tilbudsgiverne fastsat i § 6 a, og indklagede var herefter fra den 26. oktober 2006 var berettiget til at underskrive kontrakterne, jf. § 6 b, stk. 1. Den kontakt, der fra den 16. oktober 2006 og i perioden frem til den 7. november 2006 var mellem klageren som en af de 4 virksomheder, der havde afgivet tilbud, og indklagede, og den skrivelse, som indklagede den 7. november 2006 sendte til klageren, er helt uden betydning for Klagenævnets vurdering af, om indklagede har overholdt reglerne i § 6 a og § 6 b. Klagenævnet tager derfor ikke påstanden til følge.
    .....
    K4. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12 og 13.
    [Påstand 9 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med § 6 b i bekendtgørelse nr. 937 af 16. november 2004 ved at have underskrevet de udbudte rengøringskontrakter den 7. november 2006, uagtet at indklagede først samme dag underrettede tilbudsgiverne om sin beslutning om, hvem der skulle indgås kontrakt med, med en summarisk begrundelse for den trufne beslutning.]
N-070713
Magnus Informatik
R1KNL2-6.2R1. Den 2. marts 2007 indgav Magnus Informatik A/S klage til Klagenævnet for Udbud over Skat. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 13. marts 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-070618
KPC Byg
R1KNL2-6.2R1. Den 9. maj 2005 indgav klageren, KPC Byg A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Odense Tekniske Skole. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 25. maj 2005 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-070502
Bent Vangsøe Natursten
R1KNL2-6.2R1. Den 21. marts 2007 indgav klageren, Bent Vangsøe Natursten A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Ørestadsselskabet I/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 3. april 2007 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-070416
STB Byg
20+K10ECT-EffUtil
KNL2-6.2
Ad påstand 14
    20. Idet bemærkes, at det som påstanden sigter til, er dækket af Klagenævnets afgørelse vedrørende påstand 3, finder Klagenævnet ikke anledning til at tage stilling til denne påstand. Klagenævnet tager derfor ikke påstand til følge.
    .....
    K10. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 1, 5, 13 og 14.
    [Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 14, stk. 1, ved ikke hurtigst muligt efter at indklagede den 26. juni 2006 havde truffet beslutning om at indgå kontrakt med Vejle-Børkop Tømrer & Tagdækning A/S at have underrettet den anden tilbudsgiver herom, idet den anden tilbudsgiver først blev underrettet ved skrivelse af 30. juni 2006.
    .....
    Påstand 14 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har tilsidesat det EU-retlige effektivitetsprincip ved i tidsrummet mellem ordregivers beslutning om ordretildeling og kontraheringen af den udbudte kontrakt ikke at have givet tilbudsgiverne reel mulighed for at anmode Klagenævnet for Udbud om at tillægge en indbragt klage opsættende virkning i henhold til Lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2.]
N-070328
Fujitsu Siemens Computers
R1KNL2-6.2R1. Den 8. november 2006 indgav klageren, Fujitsu Siemens Computers A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede, 1. Finansministeriet og 2. Statens og Kommunernes Indkøbsservice A/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 20. november 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagen har været behandlet på et møde den 2. marts 2007.
N-070319
STB Byg
11+K9NPL3-14.1-impl
KNL2-6.2
Ad påstand 10
    11. Idet bemærkes, at det som påstanden sigter til, er dækket af Klagenævnets afgørelse vedrørende påstand 4, finder Klagenævnet ikke anledning til at tage stilling til denne påstand. Klagenævnet tager derfor ikke påstanden til følge.
    .....
    K9. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 3, 10 og 11.
    [K3. Ad påstand 4 Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 14, stk. 1, ved ikke hurtigst muligt efter, at indklagede den 7. juni 2006 havde truffet beslutning om at indgå kontrakt med Vejle-Børkop Tømrer & Tagdækning A/S at have underrettet de øvrige tilbudsgivere herom, idet de øvrige tilbudsgivere først blev underrettet ved skrivelse af 15. juni 2006, modtaget af klageren den 20. juni 2006.
    .....
    Påstand 10 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har tilsidesat det EU-retlige effektivitetsprincip ved i tidsrummet mellem ordregivers beslutning om ordretildeling og kontraheringen af den udbudte kontrakt ikke at have givet tilbudsgiverne reel mulighed for at anmode Klagenævnet for Udbud om at tillægge en indbragt klage opsættende virkning i henhold til Klagenævnslovens § 6, stk. 2.]
N-070227
Grønbech Construction
R1-2KNL2-6.2R1. Den 31. juli 2006 indgav klageren, Grønbech Construction A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 31. juli 2006 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 17. august 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
    .....
    R2. På tidspunktet for sagens behandling i Klagenævnet for Udbud havde indklagede ikke truffet beslutning om kontrahering.
N-070220
Bangs Gård
R1-2KNL2-6.2R1. Den 11. januar 2007 modtog Klagenævnet en klage dateret 14. november 2006 fra Ejendomsaktieselskabet Bangs Gård over indklagede, Esbjerg Kommune. Klagenævnet modtog klagen fra Statsforvaltningen Syddanmark.
    R2. Ved skrivelse af 2. februar 2007 anmodede klageren Klagenævnet om i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, at beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 14. februar 2007 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning. Klagen har været behandlet skriftligt.
N-061214
Baxter
R1-3KNL2-6.2R1. Ved klage modtaget i Klagenævnet den 21. juli 2006 indgav klageren, Baxter A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede, 1. Roskilde Amt, 2. Vestsjællands Amt og 3. Storstrøms Amt. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    R2. Den 21. juli 2006 indgik de indklagede kontrakter med Vingmed Danmark A/S, Pall Norden AB og Terumo Sweden AB.
    R3. Den 16. august 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-061208
Nethleas
R1KNL2-6.2R1. Den 6. juli 2006 indgav klageren, Nethleas B.V., klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Økonomistyrelsen. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 11. august 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-061113
Cowi
R1KNL2-6.2R1. Den 22. marts 2006 indgav klageren, 1. Cowi A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Sønderjyllands Amt. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om R1 2. Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 10. april 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-061026
Novartis Healthcare
R1KNL2-6.2R1. Den 27. marts 2006 indgav klageren, 2. Novartis Healthcare A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Hovedstadens Sygehusfællesskab. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 10. april 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-060906
Sahva
R1KNL2-6.2R1. Den 21. september 2005 indgav klageren, Sahva A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Københavns Kommune. Klageren fremsatte den 22. november 2005 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 23. november 2005 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-060906
Sahva
37+K5RC1.2.1.a-implAd påstand 16
    37. Indklagede gav ved breve af 28. juli 2005 tilbudsgiverne underretning om, at indklagede ville iværksætte kontraktsforhandlinger med bl.a. Danske Håndskomagere ApS. Disse breve var en underretning om tildelingsbeslutningen, og kontrakten med Danske Håndskomagere ApS blev først indgået sidst i august 2005. Indklagede har således ikke tilsidesat den EU-retlige forpligtelse, som påstanden angår, hvorfor påstanden ikke tages til følge.   
    ......
    K5. Påstand 1, a, 1, b, 2-6, 8-10, 12, b, 13-14 og 16 tages ikke til følge.
    [Påstand 16 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med EUudbudsreglerne ved at indgå kontrakt med Danske Håndskomagere ApS samtidig med beslutningen om at tildele denne tilbudsgiver kontrakten.]
N-060905
Joca Trading
76-80+K10RC1.2.1.a-implAd påstand 24
    76. Den 16. august 2004 udløb fristen for afgivelse af tilbud, og den 18. august 2004 besluttede indklagede at indgå kontrakt med Humus ApS. Kontrakt blev herefter indgået den 20. august 2004.
    77. Efterfølgende indgik indklagede og Humus ApS aftale om at annullere kontrakten af 20. august 2004.
    78. Den 30. august 2004 blev anmodning om supplerende tilbud udsendt, og den 2. september 2004 udløb fristen for afgivelse heraf. Den 2. september 2004 besluttede indklagede at indgå kontrakt med Humus ApS, og kontrakt blev indgået samme dag. Klageren blev underrettet herom ved brev af 3. september 2004.
    79. Klagenævnet finder, at indklagede i hvert fald ved at indgå kontrakt med Humus ApS, samme dag som fristen for afgivelse af supplerende tilbud udløb og ved først som foran anført senere at underrette klageren herom, har tilsidesat EU-udbudsretlige principper om ligebehandling og effektivitet, jf. Klagenævnets kendelse af 13. marts 2006, Kirudan A/S mod diverse kommuner.
    80. Med disse bemærkninger tages påstanden til følge.
    .....
    K10. Ad påstand 24 Indklagede har – i) ved at kontrahere med Humus ApS allerede 4 dage efter udløbet af fristen den 16. august 2004 for oprindelige tilbud, og ii) ved senere på ny at kontrahere med Humus ApS allerede på datoen for udløbet af fristen for indgivelse af reviderede tilbud den 2. september 2004 – gjort det umuligt for Klagenævnet i henhold til Klagenævnslovens § 6, stk. 2, at tillægge klagerens klage opsættende virkning i forhold til indklagedes beslutning om kontrahering af den udbudte kontrakt.
N-060823
Hedeselskabet Miljø og Energi
R1KNL2-6.2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 23. marts 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet henviste herved til en samlet vurdering, herunder at sagen havde været forhåndsvurderet af Konkurrencestyrelsen, men Klagenævnet understregede samtidig, at Klagenævnet ved sagens afgørelse ville anlægge en selvstændig vurdering uden hensyntagen til Konkurrencestyrelsens forhåndsvurdering.
N-060714
Heine Pedersen
R1+K1KNL2-6.2R1. Den 30. juni 2006 indgav klageren, Heine Pedersen, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Økonomistyrelsen. Klageren fremsatte den 6. juli 2006 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    .....
    K1. Denne klage afvises.
N-060706
Logstor
R1KNL2-6.2R1. Den 15. september 2005 indgav klageren, Logstor A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Viborg Fjernvarme. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 17. oktober 2005 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-060508
Pankas
R1-3KNL2-6.2R1. Den 6. juli 2005 indgav klageren, Pankas A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Korsør Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    R2. Indklagede har ved skrivelse af 14. juli 2005 tilkendegivet, »at vi afventer Klagenævnets afgørelse inden vi indgår kontrakt på asfaltudbudet.«
    R3. Klagenævnet har herefter fundet det unødvendigt at træffe afgørelse efter Klagenævnslovens § 6, stk. 2.
N-060502
Danske Arkitektvirksomheder
R1KNL2-6.2R1. Den 23. december 2005 indgav klageren, Danske Arkitektvirksomheder, der er brancheorganisation for alle de prækvalificerede arkitektvirksomheder, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede, Albertslund Boligselskab og Vridsløselille Andelsboligforening. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle tillægges opsættende virkning. Den 9. januar 2006 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-060313
Kirudan
38-40+K6RC1-2.1.a-implAd påstand 11
    38. Indklagede meddelte ved breve af 1. marts 2005 de tilbudsgivere, hvis tilbud ikke blev antaget, at ordren var gået til anden side. Indklagede fremsendte endvidere ved brev af 1. marts 2005 en rammeaftale, som er underskrevet af indklagede samme dag, til Danpleje A/S.
    39. Klagenævnet for Udbud finder, at indklagede i hvert fald ved samme dag både at fremsende underskrevet kontrakt til Danpleje A/S og at underrette de forbigåede tilbudsgivere om tildelingensbeslutningen har tilsidesat de EU-udbudsretlig principper om ligebehandling og effektivitet.
    40. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K6. Ad påstand 11 Indklagede har handlet i strid med de EU-udbudsretlige principper om ligebehandling og effektivitet ved den 1. marts 2005 både at underskrive og fremsende kontrakt til Danpleje A/S og at underrette de tilbudsgivere, hvis tilbud ikke blev antaget, om tildelingsbeslutningen.
N-060125
Sjælsø Entreprise
R1KNL2-6.2R1. Den 23. juni 2005 indgav klageren, Sjælsø Entreprise A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Statsbiblioteket i Århus. Klageren P1 2. fremsatte den 15. juli 2005 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 25. juli 2005 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-051219
Kirkebjerg
R1KNL2-6.2R1. Den 18. juli 2005 indgav klageren, Kirkebjerg A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Hovedstadens Sygehusfællesskab. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 18. juli 2005 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 28. juli 2005 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-051215
Air Liquide Danmark
R1KNL2-6.2R1. Den 17. juni 2005 indgav klageren, Air Liquide Danmark A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede, 1. Roskilde Amt, 2. Storstrøms Amt og 3. Vestsjællands Amt. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 19. juli 2005 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-050714
Sammenslutningen Nabofronten mod Biogasanlæg
R1+K1KNL2-6.2R1. Den 12. juni 2005 indgav klageren, Sammenslutningen Nabofronten mod Biogasanlæg ved Lis Jørgensen«, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Østkraft Produktion A/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 12. juni 2005 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    .....
    K1. Klagen afvises.
N-041126
E. Pihl & Søn
R1KNL2-6.2R1. Den 5. juli 2004 indgav klageren, E. Pihl & Søn A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Direktoratet for Kriminalforsorgen. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 22. juli 2004 besluttede Klagenævnet, at klagen ikke skulle tillægges opsættende virkning.
N-041029
Flemming Damgaard
R1KNL2-6.2R1. Den 31. marts 2004 indgav klageren, Flemming Damgaard ApS, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Helle Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle have opsættende virkning. Den 29. april 2004 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-041006
Leif Jørgensen
R1KNL2-6.2R1. Den 1. november 2003 indgav klageren, Leif Jørgensen ApS, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Nordborg Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Efter at Nordborg Kommune havde tilkendegivet, at kontraktsindgåelse afventer Klagenævnets afgørelse i klagesagen, besluttede Klagenævnet ikke at tage stilling til begæringen om opsættende virkning.
N-040826
Per Aarsleff
R1KNL2-6.2R1. Den 6. maj 2004 indgav klageren, Per Aarsleff A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Amager Strandpark I/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 28. maj 2004 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-040513
Bravida Danmark
P1KNL2-6.2-impl
KNL2-6.1.p3-impl
P1. Efter indgivelsen af klagen besluttede indklagede, at der ikke skulle indgås kontrakt med Wicotec A/S, før Klagenævnet havde truffet afgørelse, og klageren har på denne baggrund undladt at nedlægge påstand om, at Klagenævnet skal annullere indklagedes beslutning af 6. februar 2004 om at indgå kontrakt med Wicotec A/S.
N-040220
Miri Stål
R1KNL2-6.2R1. Den 16. oktober 2003 indgav klageren, tilbudsgiveren 2. Miri Stål A/S (Miri Stål), klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Esbjerg Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 31. oktober 2003 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-040113
E. Pihl & Søn
R1KNL2-6.2R1. Den 27. maj 2003 indgav klageren, E. Pihl & Søn A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Hadsund Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 20. juni 2003 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-031117
Helsingør Kommune
P1UnclearP1. Kontrakt mellem indklagede og Byggefirmaet Kronborg ApS blev som følge af denne klagesag ikke indgået.
N-031104
Bombardier Transportation Denmark
R1KNL2-6.2R1. Den 23. juli 2003 indgav klageren, Bombardier Transportation Denmark A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Lokalbanen A/S. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 23. juli 2003 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 7. august 2003 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-030808
Eurodan-Huse Vest
R1UncertainR1. Den 10. december 2002 indgav klageren, Eurodan-Huse Vest A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Sønderborg Andelsboligforening. Klagen har været behandlet på et møde den 2. april 2003. På grund af klagen er der ikke indgået kontrakt mellem indklagede og Sønderborg Ingeniør- og Byggeforretning ApS.
N-030527
M.J. Eriksson
R1KNL2-6.2-implR1. Den 21. juni 2002 indgav klageren, M.J. Eriksson A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 21. juni 2002 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle tillægges opsættende virkning. Den 10. juli 2003 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-030205
Scandlines Sydfynske
R1KNL2-6.2-implR1. Den 30. april 2002 indgav klageren, Scandlines Sydfynske A/S (Scandlines), klage til Klagenævnet over trafikselskabet. En begæring fra klageren om opsættende virkning blev ikke taget til følge.
N-021014
Informationsteknik Scandinavia
R1KNL2-6.2R1. Den 23. maj 2002 indgav klageren, Informationsteknik Scandinavia A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Udenrigsministeriet. Klageren fremsatte samtidig anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning . Den 6. juni 2002 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-020812
Milana
R1KNL2-6.2R1. Den 17. december 2001 indgav klageren klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 22. januar 2002 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-020402
ISS Danmark
R1KNL2-6.2R1. Den 7. september 2001 indgav klageren (ISS) klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede (Rigshospitalet). ISS fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af Lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle have opsættende virkning. Den 21. september 2001 besluttede Klagenævnet ud fra en samlet vurdering ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-020322
Johs. Sørensen & Sønner
R1KNL2-6.2R1. Klagen til Klagenævnet er indgivet ved klageskrift af 26. oktober 2001. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse begæring om, at Klagenævnet i medfør af Lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skulle have opsættende virkning. Den 15. november 2001 besluttede Klagenævnet ud fra en samlet vurdering, herunder baggrunden for indklagedes annullation af udbudet, ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-020227
Vindtek Ventilation
R1KNL2-6.2R1. Den 6. december 2001 indgav Vindtek Ventilation ved Bjarne Munksgaard, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Holstebro Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 21. december 2001 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-020103
AC-Trafik
R1KNL2-6.2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 19. juli 2001 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 1. august 2001 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet tillagde det ved sin afgørelse bl.a. betydning, at R1 2. klagen med anmodning om opsættende virkning først var modtaget i Klagenævnet ca. 5 uger efter, at klageren blev bekendt med indklagedes beslutning om at indgå kontrakt ved Vifa A/S under stiftelse.
N-011026
Eterra
R1KNL2-6.2R1. Den 4. januar 2001 indgav Merkantildata Danmark A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Esbjerg Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 4. januar 2001 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 23. januar 2001 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-011024
Eiland Electric
R1KNL2-6.2R1. Den 9. marts 2001 indgav klageren, Eiland Electric A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Vestsjællands Amt. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 24. april 2001 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-010806
Oxford Research
R1KNL2-6.2R1. Den 23. januar 2001 indgav klageren, Oxford Research A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Faaborg Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 23. januar 2001 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 1. februar 2001 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagen har været behandlet på et møde den 4. maj 2001.
N-010712
Praktiserende Arkitekters Råd
R1KNL2-6.2R1. Den 6. april 2001 indgav klageren, Praktiserende Arkitekters Råd, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Kulturministeriet. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 6. april 2001 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 4. maj 2001 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-010622
Kommune og Amts Revision
R1-3KNL2-6.2R1. Den 11. december 2000 indgav klageren, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede.
    R2. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, 2 pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    R3. Den 22. december 2000 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-010502
Forlaget Magnus
R1-2KNL2-6.2R1. Forlaget Magnus fremsatte ved klagens indgivelse begæring om, at Klagenævnet i medfør af Lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
    R2. Den 22. december 2000 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet lagde herved vægt på en samlet vurdering af de foreliggende oplysninger og på en afvejning af Forlaget Magnus' interesse i en afgørelse om opsættende virkning på den ene side og den samfundsmæssige interesse i, at leveringen af den omhandlede tjenesteydelse iværksættes i overensstemmelse med Told og Skats planlægning. Klagenævnet understregede samtidig, at nævnets afgørelse om opsættende virkning ikke var udtryk for en forhåndsvurdering af klagen eller en stillingtagen på forhånd til annullationspåstanden.
N-010219
Zealand Care
R1KNL2-6.2.s2R1. Den 28. juli 2000 indgav klageren, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 16. august 2000 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-010130
Dansk Transport og Logistik
R1KNL2-6.2R1. Ved klageskriftet af 4. september 2000 indgav klageren, Dansk Transport og Logistik, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Haderslev Kommune. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 18. september 2000 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagen har været behandlet på et møde den 30. oktober 2000.
N-001214
Renoflex
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 1. marts 2000 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt. skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 30. marts 2000 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning.
N-001009
DAPA
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 19. juni 2000 indgav klageren, DAPA ApS, klage til Klagenævnet for Udbud over de indklagede. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 2, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning.
N-000927
Svend B. Thomsen
R1KNL1C1-10.1.s2

 

R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 7. januar 2000 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 7. februar 2000 besluttede Klagenævnet ikke at tillæge klagen opsættende virkning.
N-00808
Visma Logistics
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 8. april 1999 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10 , stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 23. april 1999 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-000627
Deponering af Problem-affald
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 6. december 1999 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 11. januar 2000 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning. Efter en korrespondance mellem Klagenævnet og de indklagedes advokat om retsvirkningerne af bestemmelsen om opsættende virkning har de indklagede tilkendegivet, at de af hensyn til deres pligt til at overholde bekendtgørelsen om håndtering af affald af elektriske og elektroniske produkter har truffet beslutning om uanset Klagenævnets bestemmelse om opsættende virkning at lade opgaven udføre i henhold til den indgåede kontrakt.
N-000627
Deponering af Problem-affald
5-9+K2S2-3.2.contact-impl
S2-14.1-impl
KNL1C1-5.1.s1.p3-impl
KNL1C1-10.1.s2-impl
5. Udbudsbetingelserne gik ud på, at tilbudsgiverne selv skulle foreslå en logistikløsning, men angav samtidig med forskellige formuleringer, at tilbudsgivernes forslag til logistikløsning ikke ville indgå i evalueringen af tilbudene. Dette var tilfældet, uanset at tilbudsgivernes forslag til logistikløsning måtte ventes at have sammenhæng med de tilbudte transportpriser og derfor nødvendigvis måtte indgå i evalueringen af tilbudene, hvilket også var forudsat i overskrifterne til tilbudslisterne vedrørende transportdelen. Noget sådant skete da også med hensyn til DAPA's tilbud, idet de indklagedes vurdering af transportdelen i dette tilbud bl.a. byggede på oplysningerne om DAPA's logistikløsning. Disse forhold er udtryk for en betydelig uklarhed, som har været i strid med det almindelige krav, der må anses indeholdt i EU's udbudsregler, om at udbud skal indeholde en nøjagtig beskrivelse af det udbudte. Den omtalte uklarhed har desuden medført, at udbudsbetingelserne strider mod det almindelige EU-retlige princip om gennemsigtighed.
    6. Endvidere lagde udbudsbetingelserne op til forhandlinger med de enkelte affaldsselskaber og kommuner om logistikløsningen. Som følge af logistikløsningens sammenhæng med transportpriserne ville sådanne forhandlinger imidlertid meget let eller måske uundgåeligt føre til prisforhandlinger i strid med det EU-retlige forhandlingsforbug.
    7. Også den ovenfor omtalte uklarhed i udbudsbetingelsernes angivelser om logistikløsningen kunne i sig selv meget let eller måske uundgåeligt føre til forhandlinger i strid med forhandlingsforbudet, før der kunne nås frem til en kontrakt med en af tilbudsgiverne. De forhandlinger med DCR, der er omtalt i sagen, jfr. sagens bilag P og Q, dvs. indledende forhandlinger med bl.a. DCR efter valget af DCR som kontraktspart, har således meget muligt været i strid med forhandlingsforbudet.
    8. Udbudsbetingelsernes angivelser om logistikløsningen har herefter været i uegnede til at indgå i et EU-udbud. Hertil kommer, at de indklagedes karakteristik af DAPA's tilbud som ukonditionsmæssigt som omtalt har savnet grundlag. Disse forhold er udtryk for, at udbudet og dets administration har været behæftet med væsentlige fejl. Klagenævnet henser videre til, at DAPA indgav klagen til Klagenævnet straks efter at være blevet bekendt med de indklagedes valg af tilbudsgiver og med, at de indklagede anså DAPA's tilbud for ukonditionsmæssigt. Klagenævnet henser desuden til, at DAPA fra begyndelsen begærede klagen tillagt opsættende virkning.
    9. Klagenævnet finder på denne baggrund at måtte tage DAPA's påstand til følge på dette punkt.
    .....
    K2. De indklagedes beslutning om at indgå kontrakt med Danish Computer Recycling A/S (DCR Miljø) annulleres.
N-000621
Arriva Danmark
P2KNL-post
KNL1C1-10.1.s2
P2. Den 10. februar 2000 indgav klageren yderligere en klage til Klagenævnet over indklagede, Hovedstadsområdets Trafikselskab. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 10. februar 2000 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 24. februar 2000 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-000516
Dansk Transport og Logistik
25KNL1C1-5.1.s1.p3-impl
KNL1C1-10.1.s2-impl
25. De overtrædelser af EU-udbudsreglerne, som Klagenævnet har konstateret under påstand 1-7, kunne alle konstateres efter indklagedes udsendelse af udbudsbekendtgørelsen af 7. juli 1999 og efter indklagedes udsendelse af udbudsbetingelserne den 3. september 1999, og ved indgivelse af en klage til Klagenævnet i god tid inden den 18. oktober 1999 kunne klageren have givet Klagenævnet mulighed for at træffe beslutning om opsættende virkning på et tidspunkt, hvor indklagede endnu ikke havde afsluttet udbudsforretningen. Klagerens klage blev imidlertid først indgivet til Klagenævnet den 26. november 1999, d.v.s. mere end 3 uger efter, at indklagede traf beslutning om, hvilke tilbudsgivere der skulle indgås kontrakt med. Klagenævnet tager derfor ikke påstand 9 til følge.
    .....
    [Påstand 9. Klagenævnet skal annullere indklagedes beslutning af 30. oktober 1999 om at indgå 8 kontrakter med Nord-Ren A/S, Holst Kloakservice Skanderborg ApS, Marius Pedersen A/S og Vognmandsfirmaet Verner Franck Jensen ved vognmand Hardy Franck Jensen.]
N-991215
Lifeline
R1KNL1C1-10.1Den 7. august 1999 indgav klageren, Lifeline I/S, klage over indklagede, Dansk Hunderegister, til Klagenævnet for Udbud. Klageren anmodede Klagenævnet om i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 11, stk. 1 [should be § 10, stk. 1], at tillægge klagen opsættende virkning. Den 26. august 1999 besluttede Klagenævnet, at klagen ikke skal have opsættende virkning. Sagen har været behandlet på et møde den 4. november 1999.
N-991027
Humus
R1KNL1C1-10.1R1. Den 7. maj 1999 indgav klageren, Humus ved Hans Jørgen Rasmussen, som havde afgivet tilbud under udbudet, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Affaldsselskabet Bobøl I/S. Klageren anmode samtidig om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 15, stk. 1 [should be § 10, stk. 1], skulle tillægge klagen opsættende virkning. Den 2. juni 1999 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-990917
Dansk Fjernvarmes Decentrale
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 26. marts 1999 indgav 1. Dansk Fjernvarmes Decentrale Kraft/Varme– Selskab A.m.b.a., 2. Fjernvarmens Informationsfond, og 3. Viggo Folmer Ingeniørfirma A/S, klage over indklagede, Energistyrelsen, til Klagenævnet for Udbud. Klagerne anmodede Klagenævnet om i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., at tillægge klagen opsættende virkning. Den 13. april 1999 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-990716
Holst Sørensen
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte den 18. december 1998 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 21. december 1998 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-990610
Højgaard og Schultz
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte ved klagens indgivelse den 10. maj 1999 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 19. maj 1999 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning.
N-990608
Farum Menighedsråd
3KNL1C1-10.1.s2-impl3. Ad påstand 5. Allerede fordi Klagenævnet har afvist påstand 1– 4, afvises også påstand 5.
    [Påstand 5. Klagen tillægges opsættende virkning i forhold til indklagedes beslutning om, at alle Folkekirkens selvejende kirker og præsteembeder m.v. skal opsige de nugældende forsikringer til udløb den 1. april 1999 med henblik på deltagelse i en generel forsikringsordning samt i forhold til indklagedes beslutning om indgåelse af kontrakt efter EU–udbud af en fælles forsikring for arbejdsskader, ansvar samt skader på bygninger og løsøre ud over 40 mio. kr.]
N-990604-2
BCP
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte samtidig med klagens indgivelse den 11. marts 1999 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 26. marts 1999 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-990604
Acer
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Klageren fremsatte samtidig med klagens indgivelse den 10. marts 1999 anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 26. marts 1999 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-990309
Technicom
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 28. oktober 1998 indgav klageren, Technicomm A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, DSB. Klageren anmode samtidig Klagenævnet om i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., at tillægge klagen opsættende virkning. Den 19. november 1998 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning, men alene således, at indklagede skulle være afskåret fra at træffe beslutning om indgåelse af kontrakt, men ikke i øvrigt skulle være afskåret fra at forsætte gennemførelsen af udbudet efter forhandling. Sagen har været behandlet på et møde den 18. og 19. januar 1999.
N-981204
Humus
R1KNL1C1-10.1.s2-implR1. Klageren har påstået klagen tillagt opsættende virkning. Indklagede har protesteret herimod. Ved afgørelse meddelt parterne den 24. juni 1998 bestemte Klagenævnet, at klagen ikke skulle tillægges opsættende virkning.
N-981123
Højgaard og Schultz
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 10. juli 1998 indgav, Marius Hansen A/S, klage over indklagede til Klagenævnet for Udbud. Klageren fremsatte samtidig anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 27. juli 1998 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-981120
Seghers
1-2+K1W2-na [C3-2]
KNL1C1-10.1.s2
1. Klagenævnet har under den foreløbige skriftlige, forberedelse af sagen fået forelagt et omfattende materiale vedrørende projektet, herunder en vurdering foretaget af indklagedes rådgiver vedrørende de indkomne tilbud.
    2. Det fremgår heraf, at der tilsyneladende er foretaget en tilpasning af »kravspecifikation« og tildelingskriterier, der næppe er i overensstemmelse med det skete udbud. På denne baggrund finder Klagenævnet at klagen i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., bør tillægges opsættende virkning.
    Herefter bestemmes:
    K1. Denne klage tillægges opsættende virkning.
N-980703
Nybus
R1KNL1-10.1.2R1. Ved klagens indgivelse anmodede klagerne om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., traf beslutning om, at klagen skal tillægges opsættende virkning. Den 18. marts 1998 besluttede Klagenævnet, at klagen ikke skal have opsættende virkning.
N-980701
C.F. Møllers Tegnestue
R1-2KNL1-10.1.2R1. Den 16. januar 1998 indgav klageren, Arkitektfirmaet C.F. Møllers Tegnestue klage over indklagede Vestsjællands Amt.
    R2. Den 20. januar 1998 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt. Som begrundelse for at tillægge klagen opsættende virkning anførtes, at indklagede, så vidt det fremgik af sagen, ikke havde disponeret på en måde, der eventuelt kunne medføre retlig forpligtelse for indklagede.
N-970619
Højgaard og Schultz
R1-3KNL1-10.1.2-implR1. Efter afslutningen af den mundtlige procedure for Klagenævnet den 11. april 1997 tilkendegav Klagenævnet straks, at klagen tillagdes opsættende virkning. Klagenævnet berammede samtidig den endelige mundtlige forhandling til den 1. maj 1997. Klagenævnet bekræftede disse tilkendegivelser i en skrivelse af 15. april 1997.
    R2. Klagenævnet udtalte i skrivelsen, at det af Klagenævnets bestemmelse om opsættende virkning følger, at der, indtil Klagenævnets afgørelse i sagen foreligger, ikke må indgås kontrakt eller kontrakter om råhusentreprisen, således som denne er beskrevet i det udbud, som Højgaard & Schultz har afgivet tilbud på.
    R3. Ved telefax af 5. maj 1997 til Kammeradvokaten tilkendegav Klagenævnet, at nævnets tidligere bestemmelse om opsættende virkning stod ved magt, og at nævnet ikke fandt anledning til at ændre den. Nævnet henviste herved til, at der tidligere havde været holdt en indgående procedure om spørgsmålet, at nævnet var bekendt med konsekvenserne af sin afgørelse om opsættende virkning, og at nævnet havde truffet den ud fra en afvejning af sagens omstændigheder. Nævnet bemærkede videre, at nævnet naturligvis er af den opfattelse, at det har haft hjemmel til at træffe afgørelsen. Nævnet tilføjede, at det fortsat er indstillet på at ekspedere sagen så hurtigt som muligt.
N-970522
Højgaard og Schultz
R1KNL1C1-10.1.s2-implR1. Den 3. marts 1997 indgav klageren, Højgaard og Schultz A/S, klage til Klagenævnet for Udbud over indklagede, Hundested Almennyttige Boligselskab. Klageren fremsatte samtidig anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 11. marts 1997 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-970107
Foreningen af Rådgivende Ingeniører
R1KNL1C1-10.1.s2Klagenævnet, der ikke har fundet grundlag for at tillægge klagen opsættende virkning, skal udtale:
    .....
    [Påstandene: Ved klageskrift af 25. marts 1996, modtaget i Klagenævnet den 27. marts 1996, har klageren, Foreningen af Rådgivende Ingeniører, overfor indklagede, Udenrigsministeriet nedlagt følgende påstande:
    1. At indklagede tilpligtes at udbyde ingeniørrådgivningen i forbindelse med opførelsen af den danske ambassade i Berlin i overensstemmelse med reglerne i EU-direktiv 92/50/EØF. Som konsekvens af dette skal Klagenævnet annullere den allerede foretagne overdragelse af opgaven, som har fundet sted uden udbud.
    2. At klagen tillægges opsættende virkning, således at arbejdet stoppes indtil Nævnets kendelse foreligger, i henhold til § 10, stk. 1, 2. pkt., i Erhvervsministeriets lovbekendtgørelse nr. 1166 af 20. december 1995, Bekendtgørelse af lov om Klagenævnet for Udbud.]
N-961118
European Metro Group
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 26. juli 1996 indgav klageren, European Metro Group, klage over Ørestadsselskabet I/S, til Klagenævnet for Udbud vedrørende udbudet. Klageren fremsatte samtidig anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 5. august 1996 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Den 20. september 1996 fremsatte klageren yderligere klager over indklagede vedrørende udbudet. Klageren fremsatte påny anmodning om, at Klagenævnet skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 2. oktober 1996 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-961016
Danske Vognmænd
5KNL1C1-10.1.s2R1. Den 21. juni 1996 indgav klageren, Danske Vognmænd, klage over Stevns Kommune til Klagenævnet for Udbud vedrørende udbudet. Klageren fremsatte samtidig begæring om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 5. juli 1996 besluttede Klagenævnet at tillægge klagen opsættende virkning.
N-960530
Iver Pedersen
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 14. november 1995 indgav A/S Iver Pedersen klage over I/S Reno Syd til Klagenævnet for Udbud. Klageren fremsatte samtidig anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen skal have opsættende virkning. Den 4. januar 1996 besluttede Klagenævnet ikke at tillægge klagen opsættende virkning.
N-960426
E. Pihl & Søn
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 12. marts 1996 indgav E. Pihl og Søn A/S klage over I/S Avedøre Kloakværk til Klagenævnet for Udbud. Klageren fremsatte samtidig anmodning om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., beslutter, at klagen skal have opsættende virkning. Den 29. marts 1996 besluttede Klagenævnet, at klagen skal have opsættende virkning.
N-960402
Esbjerg Oilfield Services
R1KNL1C1-10.1.s2R1. Den 30. november 1995 indgav Esbjerg Oilfield Services A/S klage over kommunen til Klagenævnet for Udbud. Klageren fremsatte samtidig begæring om, at Klagenævnet i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle tillægge klagen opsættende virkning. Den 22 januar 1996 besluttede Klagenævnet, at klagen ikke skulle have opsættende virkning.
N-960123-2
H.C. Svendsen
P1KNL-naP1. Sagen har været mundtligt forhandlet for klagenævnet den 6. december 1995. Som følge af sagens hastende karakter orienterede klagenævnet senere samme dag pr. telefax parternes advokater om præmisser og konklusion i klagenævnets kendelse, således som de er udtrykt nedenfor. Dette var imidlertid blot en forhåndsorientering, og det er nærværende kendelse, der er klagenævnets afgørelse i sagen. Fristen for indbringelse af afgørelsen for domstolene i medfør af klagenævnslovens § 5, stk. 4, løber derfor fra det tidspunkt, da nærværende kendelse er meddelt parterne.
N-960123-1
Praktiserende Arkitekters Råd
10KNL1C1-5.1.p1
KNL1C1-10.1.s2
10. Efter lov om Klagenævnet for Udbud § 5, 1. pkt., kan Klagenævnet annullere ulovlige beslutninger, og det påhviler Klagenævnet – uanset om der under en klagesag er nedlagt påstand herom eller ej – i forbindelse med afgørelsen af klagesagen at tage stilling til, om denne sanktion skal anvendes. Ved afgørelsen af, om Klagenævnet med hjemmel i § 5, 1. pkt., skal annullere Glostrup Kommunes beslutning om at tildele ordren til det udvalgte tilbudsgiver, tillægger Klagenævnet det afgørende betydning, at den pågældende beslutning blev truffet omkring den 6. september 1994, mens klagen først blev indgivet for Klagenævnet 3. januar 1995. Det tillægges endvidere betydning, at klageren ikke har fremsat begæring om, at Klagenævnet i medfør af lovens § 10, stk. 1, 2. pkt., skulle beslutte, at klagen blev tillagt opsættende virkning. Allerede som følge heraf er der ikke grundlag for at annullere Glostrup Kommunes beslutning om at tildele ordren til den udvalgte tilbudsgiver, og Klagenævnet har herefter ikke fundet anledning til at vurdere, om de overtrædelser af udbudsreglerne, som er konstateret ved kommunens udbud, under andre omstændigheder efter deres beskaffenhed ville have givet grundlag for at annullere kommunens beslutning.
N-951025
Siemens
R1KNL1-10R1. Siemens A/S, der herefter ikke afgav tilbud, indgav den 22. december 1994 klage over Esbjerg Kommune til Klagenævnet for Udbud. I overensstemmelse med Siemens A/S´ begæring besluttede klagenævnet den 5. april 1995 at tillægge klagen opsættende virkning i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1.
N-950518
Henning Larsen
P1KNL1-10-implP1. En af klageren fremsat begæring om, at klagen tillægges opsættende virkning navnlig således, at projekteringen sættes i bero på klagenævnets endelige afgørelse af klagen, er ved klagenævnets kendelse af 8. marts 1995 ikke taget til følge.
N-950308-R
Henning Larsen
1KNL1-10-impl2. Klagenævnet finder ikke grundlag for at fastslå, at dommerkomiteen ved sin afgørelse i et tidsmæssigt pressende projekt, umiddelbart har gjort sig skyldig i et sådant fejlskøn, at der er anledning til at tillægge klagen opsættende virkning.