| | NPL3C1-1.4Voluntary application Legislation concerning national procurement of worksDLB-1410/07 - First codification of Third law on National Procurement (NPL3C1) | Article 1.4 | Stk. 4. Reglerne i afsnit I om fremgangsmåden ved indhentning af tilbud og ved tildeling af ordren finder endvidere anvendelse, når en udbyder, der ikke er omfattet af stk. 3, klart tilkendegiver, at loven eller nærmere angivne regler heri vil blive anvendt som grundlag for tildeling af en ordre om et bygge- og anlægsarbejde. | DL-338/05 - Third law on National Procurement (NPL3) | Article 1.4 | Stk. 4. Lovens regler om fremgangsmåden ved indhentning af tilbud og ved tildeling af ordren finder endvidere anvendelse, når en udbyder, der ikke er omfattet af stk. 3, klart tilkendegiver, at loven eller nærmere angivne regler heri vil blive anvendt som grundlag for tildeling af en ordre om et bygge- og anlægsarbejde. | DL-450/01 - Second law on National Procurement (NPL2) | Article 1.4 | Stk. 4. Lovens regler om fremgangsmåden ved indhentning af tilbud og ved tildeling af ordren finder endvidere anvendelse, når en udbyder, der ikke er omfattet af stk. 2 eller 3, tilkendegiver, at loven eller nærmere angivne regler heri vil blive anvendt som grundlag for tildeling af en ordre om et bygge- og anlægsarbejde. |
Case | Pte | Ref | Text | 45/87 Ireland | 8-10 | W1-3.5 W1-na [NPL1C1-1.4] | 8 The Irish Government argues that the provisions of Directive 71/305 do not apply to the contract in question. It points out that Article 3 (5 ) of the directive provides that the directive is not to apply to "public works contracts awarded by the production, distribution, transmission or transportation services for water and energy ". There is no doubt that the contract in this case was a public works contract to be awarded by a public distribution service for water . 9 The Commission does not deny that fact but points out that Ireland requested the publication of the relevant notice in the Official Journal by reference to the obligatory publication of contract notices laid down by the directive. The Commission, in common with the Spanish Government, which intervened in support of its conclusions, considers that, having voluntarily brought itself within the scope of the directive, Ireland was obliged to comply with its provisions. 10. With regard to this point, the Irish Government's argument must be accepted. The actual wording of Article 3 (5) is wholly unambiguous, in so far as it excludes public works contracts of the type at issue from the scope of the directive. According to the preamble to the directive, that exception to the general application of the directive was laid down in order to avoid the subjection of distribution services for water to different systems for their works contracts, depending on whether they come under the State and authorities governed by public law or whether they have separate legal personality. There is no reason to consider that the exception in question no longer applies, and the reasons underlying it are no longer valid, where a Member State has a contract notice published in the Official Journal of the European Communities, whether through an error or because it initially intended to seek a contribution from the Community towards the financing of the work. |
Case | Pte | Ref | Text | N-071130 Ejnar Kristensen | 1-4+K1 | NPL3-1.4-impl NPL3-1.5 KNL2-1 ECT-EquTran-impl | 1. Afgørende for, om et arbejde skal anses for et bygge- og anlægsarbejde i henhold til Tilbudsloven, er, om det pågældende arbejde er et bygge- og anlægsarbejde efter Udbudsdirektivet og Forsyningsvirksomhedsdirektivet, jf. Tilbudslovens § 1, stk. 5, der var gældende på tidspunktet for iværksættelse af licitationen, og som også gælder i dag. 2. I henhold til de to direktiver er renholdning af kørebaner og rensning af brønde imidlertid ikke bygge- og anlægsarbejder, men derimod tjenesteydelser, idet renholdning af kørebaner og rensning af brønde må anses for omfattet af kategori 16 i opregningen af udbudspligtige tjenesteydelser i Udbudsdirektivets bilag II A og Forsyningsvirksomhedsdirektivets bilag XVII A. 3. Renholdning af kørebaner og rensning af brønde er herefter ikke omfattet af begrebet bygge- og anlægsarbejder i Tilbudsloven, jf. lovens § 1, stk. 5, og indklagede har således ikke har haft pligt til at afholde licitation i henhold til Tilbudsloven eller haft pligt til at overholde lovens bestemmelser i forbindelse med kontraktsindgåelsen. Det forhold, at indklagede har ment sig forpligtet til at anvende Tilbudsloven, ændrer ikke herved. [Note complies with EU principle that voluntary OJC-publication does not entail submission to the directives, but does not relate to the principle in NPL3-1.4 on voluntary submission, and does not ex offcico raise the issue of ECT-EquTran obligations] 4. Klagenævnet har ikke kompetence til at behandle klagen, jf. § 1, stk. 1, i Lov om Klagenævnet for Udbud, og Klagenævnet afviser derfor klagen. Herefter bestemmes: K1. Klagen afvises. | N-070223 Rebo | 1+9-10 | NPL3-1.4 NPL3-8.1 KNL2-1.1.3 | Kirsten Thorup og Niels Henriksen udtaler: Ad afvisningspåstanden 1. Indklagede har i de »Særlige betingelser«, som gælder for licitationen, utvetydigt tilkendegivet, at Tilbudsloven finder anvendelse. Der er ikke grundlag for at bortfortolke denne betingelse, hverken helt eller delvist. Der er heller ikke grundlag for at se udsagnet »Bygherren forbeholder sig ret til frit at vælge mellem de indkomne tilbud eller forkaste dem alle« som en tilkendegivelse af, at netop § 8 i Tilbudsloven ikke skulle finde anvendelse. Klagenævnet har derfor kompetence til at behandle sagen, jf. Tilbudslovens § 1, stk. 4, jf. Lov om Klagenævnet for Udbud § 1, stk. 1, nr. 3. ..... Jens Fejø udtaler: 9. Jeg stemmer på dette grundlag for at give indklagede medhold i påstanden om ikke at tage klagers påstande 1-4 til følge. [Note nothing about jurisdiction] 10. Der afsiges kendelse efter stemmeflertallet. [Indklagede har gjort gældende, at licitationen ikke er omfattet af Tilbudsloven. Det er ikke tilstrækkeligt, at der er henvist til loven under de »Særlige betingelser«. Der er vel nærmest tale om en standardhenvisning, som indklagede ikke er bekendt med baggrunden for. Det er ligeledes uvist, hvorledes henvisningen til datoen »29. maj 2002« er fremkommet. Såfremt Tilbudsloven skulle være gældende, skulle det være tilkendegivet udtrykkeligt og utvetydigt i selve tilbudsbrevet. Den ændring af § 1, stk 4, i Tilbudsloven, som blev vedtaget med Lov nr. 338 af 18. maj 2005 [NPL3], er efter lovens forarbejder ikke udtryk for nogen realitetsændring. Det var således ligeledes under den tidligere gældende formulering en betingelse, at udbyderen klart skulle tilkendegive, at loven eller nærmere angivne regler heri vil blive anvendt.] | N-070223 Rebo | 2-3+4-10+K1-4 | NPL3-1.4 NPL3-2.3.p2.noncom-impl NPL3-8.1 NPL3-8.2 | Kirsten Thorup og Niels Henriksen udtaler: Ad påstand 1-3 2. Tilbudsloven finder anvendelse. Påstandene tages derfor til følge. Ad påstand 4 3. Det følger af det anførte, at indklagede var forpligtet til at beslutte at indgå kontrakt med den tilbudsgiver, der havde afgivet det tilbudet med den laveste pris. Indklagede har taget klagerens tilbud i betragtning og har først under skriftvekslingen for Klagenævnet gjort gældende, at tilbudet var ukonditionsmæssigt. Det bemærkes i øvrigt, at det ikke på det foreliggende grundlag kan anses for godtgjort, at klagerens tilbud var ukonditionsmæssigt. Påstanden tages til følge. Jens Fejø udtaler: 4. Jeg tillægger forarbejderne til 2001-Tilbudsloven særlig vægt ved forståelsen af rækkevidden af bestemmelsen i lovens § 1, stk. 4, der i sig selv kan give anledning til flere fortolkninger. I de specielle bemærkninger til lovforslag L 140/2000-01 til Tilbudslovens § 1, stk. 4 anføres det således, at »Efter stk. 4 kan en privat bygherre forpligte sig til at følge lovens regelsæt helt eller delvis. En sådan forpligtelse kan f.eks. fremgå af en udbudsannonce eller af den skriftlige opfordring til at afgive bud ved en begrænset licitation «. Ved besvarelsen af spørgsmål 15 udtalte ministeren, at »Med reglerne i lovforslaget … kan private bygherrer vælge at benytte reglerne som »spilleregler« ved indhentning af tilbud, men udgangspunktet er, at private bygherrer skal have større frihed ved indhentning af tilbud svarende til, hvad der gælder i andre brancher«. 5. I forbindelse med svar på spørgsmål 22 udtalte ministeren, at »Der er valgt den formulering, som sikrer størst mulig råderum for private bygherrer«. 6. Jeg anser det forbehold, som udbyderen har taget i det udbudsbrev, som blev sendt til bl.a. klageren i nærværende sag – om at »Bygherren foreholder sig ret til frit at vælge mellem de indkomne tilbud eller forkaste dem alle « – som værende så klart, at forbeholdet falder inden for den adgang, som bestemmelsen i § 1, stk. 4, set i lyset af forarbejderne, giver en privat bygherre ret til, kun delvis, at tilvælge Tilbudsloven. Med forbeholdet har indklagede valgt, at der er dele af loven, som indklagede ikke har villet være underlagt. Indklagedes forbehold om frit at kunne vælge er efter min opfattelse en utvetydig tilkendegivelse om, at Tilbudslovens § 8 om tildelingskriterium ikke er ønsket anvendt. 7. Dette forbehold har fra starten været bekendt for klageren og de øvrige deltagere, som derfor ikke har kunnet forvente, at reguleringen efter § 8 i Tilbudsloven fandt anvendelse. 8. Jeg tillægger det i denne forbindelse afgørende betydning, at der er tale om et forhold mellem forretningsdrivende. Herved finder jeg det ikke tilstrækkeligt til at kunne tilsidesætte det i udbudsbrevet angivne forbehold, at der ikke er sket nogen gentagelse af udbudsbrevets utvetydige forbehold i »Byggesag- og entreprisebeskrivelse af 21.01.05«. Dette bestyrkes af, at udbyderen netop ikke havde anført noget tildelingskriterium, som det skulle være sket, hvis § 8 skulle finde anvendelse. 9. Jeg stemmer på dette grundlag for at give indklagede medhold i påstanden om ikke at tage klagers påstande 1-4 til følge. [Note nothing about jurisdiction] 10. Der afsiges kendelse efter stemmeflertallet. ..... K1. Herefter bestemmes: Ad påstand 1 Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 8, stk. 2, ved ikke i licitationsbetingelserne at oplyse, hvilket tildelingskriterium der skal anvendes. K2. Ad påstand 2 Indklagede har handlet i strid med Tilbudsloven ved under licitationen at have anvendt et uvist tildelingskriterium, uagtet indklagede var forpligtet til at anvende kriteriet »laveste bud«, fordi der ikke var fastsat et tildelingskriterium eller fastsat underkriterier til tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige tilbud«. K3. Ad påstand 3 Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 8, stk. 1, ved i licitationsbetingelserne at forbeholde sig ret til frit at vælge mellem de indkomne tilbud eller forkaste dem alle. K4. Ad påstand 4 Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 8, stk. 1, nr. 1, ved at have besluttet at indgå kontrakt med Frode Rasmussens Eftf. ApS, selv om dennes tilbud ikke var tilbudet med den laveste pris. [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 8, stk. 2, ved ikke i licitationsbetingelserne at oplyse, hvilket tildelingskriterium der skal anvendes. Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Tilbudsloven ved under licitationen at have anvendt et uvist tildelingskriterium, uagtet indklagede var forpligtet til at anvende kriteriet »laveste bud«, fordi der ikke var fastsat et tildelingskriterium eller fastsat underkriterier til tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige tilbud«. Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 8, stk. 1, ved i licitationsbetingelserne at forbeholde sig ret til frit at vælge mellem de indkomne tilbud eller forkaste dem alle.] | N-070222 Platach Arkitekter | 1-12+K1 | NPL3-1.1 NPL3-1.4-impl NPL3-1.5.s1 P3A4-2.1.b=C3-7.a-b-impl C3-55.1-2 ECT-EquTran KNL2-1+3 | Michael Kistrup og Vibeke Steenberg udtaler: 1. Det fremgår af lov om Klagenævnet for Udbud (lov nr. 415 af 31. maj 2000 som ændret ved lov nr. 450 af 7. juni 2001 og lov nr. 306 af 30. april 2003) § 3, at Klagenævnet har kompetence til at behandle klager vedrørende overtrædelse af regler som nævnt i lovens § 1, stk. 1. Klagenævnet har således kompetence ved klager over ordregivere for bl.a. overtrædelse af tilbudsloven og af fællesskabsretten vedrørende indgåelse af offentlige kontrakter, jf. § 1, stk. 1, nr. 3 og 1. Ved »fællesskabsretten« forstås efter lovens § 1, stk. 2, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og retsakter udstedt i medfør heraf. 2. Den af indklagede udbudte opgave angik alene projekteringen af børnehaven/ Sfo i Jels, men ikke udførelsen heraf. Herefter finder tilbudsloven ikke anvendelse, jf. lovens § 1. 3. Værdien af den udbudte projekteringsopgave har ikke oversteget tærskelværdien for tjenesteydelser i udbudsdirektivet (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter), der således heller ikke finder anvendelse. 4. Offentlige ordregivere er, selv om et udbudsdirektivet ikke finder anvendelse på grund af reglerne om tærskelværdier, forpligtet til at overholde principper og retsakter, der afledes af EF-traktaten, og Klagenævnet har kompetence til at prøve sådanne spørgsmål. Ligheds- og gennemsigtighedsprincipperne antages således at finde anvendelse på offentlige ordregivere, skønt kontrakten ikke overstiger tærskeværdien for direktivet, men det kan derimod ikke antages, at de procedurer, der alene fastsættes af direktivet selv, skal iagttages. 5. Udbudsdirektivets artikel 55 har fastsat regler, der efter direktivet skal iagttages, hvis den ordregivende myndighed ønsker at forkaste et tilbud, der forekommer unormalt lavt. Efter det anførte kan det imidlertid ikke antages, at den heri angivne procedure skal anvendes, når direktivet ikke finder anvendelse. 6. Da der herefter ikke er spørgsmål om, at indklagede har overtrådt EFtraktaten og retsakter udstedt i medfør heraf, har klagenævnet ikke kompetence i sagen. Niels Sørensen udtaler: 7. Den udbudte opgave har på grund af den begrænsede værdi ikke været omfattet af udbudsdirektiver, tilbudsloven eller tilsvarende regler. Når en offentlig myndighed desuagtet vælger at udbyde en opgave, følger det af traktatens almindelige regler om ligebehandling og gennemsigtighed, at udbudsforretningen skal gennemføres på en måde der sikrer, at disse grundlæggende principper ikke krænkes. 8. I det foreliggende tilfælde har udbyderen bestemt, at kontrakten tildeles den tilbudsgiver, der har afgivet tilbud med den laveste pris. Efter modtagelsen af tilbuddene var indklagede af den opfattelse at klageren tilbud var urealistisk lavt, men indklagede var - efter en uklar udlandstelefonsamtale – fuldt klar over, at klageren var af den opfattelse, at tilbuddet var et korrekt udtryk for klagerens opfattelse af opgaven værdi. Det blev under telefonsamtalen aftalt, at man skulle tales ved når klageren kom hjem, men det henstår uklart hvem der havde initiativpligten. Indklagede traf desuagtet sin beslutning om at se bort fra klagerens tilbud uden yderligere kontakt med klageren. 9. En tilbudsgiver kan have mange legitime grunde til at afgive en lav pris. Når en ordregiver vælger at udbyde med laveste pris som tildelingskriterium, har ordregiver forpligtet sig til at vælge den tilbudsgiver, der har afgivet den laveste pris, med mindre der kan fremføres væsentlige og saglige argumenter for at forkaste det pågældende tilbud. 10. I overensstemmelse med traktatens principper om gennemsigtighed og ligebehandling, findes indklagede at have været forpligtet til at anstille nærmere undersøgelser og vurderinger efter en procedure, som kunne ligne den fremgangsmåde som direktiverne foreskriver i en tilsvarende situation. Kun en sådan nærmere vurdering vil kunne give indklagede det fornødne grundlag for at forkaste et tilbud, der anses for urealistisk. Indklagede har således ikke truffet sin afgørelse efter en tilstrækkelig gennemsigtig procedure. 11. Klagenævnet er kompetent til at behandle sager om overtrædelse af fællesskabsretten, herunder overtrædelser af traktatens overordnede principper om gennemsigtighed og ligebehandling. 12. Der afsiges kendelse efter stemmeflertallet. Herefter bestemmes: K1. Denne klage afvises. [Sagsfremstillingen: Den 4 .april 2006 besluttede indklagede at indgå kontrakt med Thorup Arkitekter og Ingeniører A/S. Klageren blev ikke valgt, fordi dennes tilbud ikke vurderedes at være realistisk. Indklagede ved bygningsinspektør Quist Jørgensen kontaktede samme dato klageren, der opholdt sig i udlandet, på mobiltelefon. Der er ikke enighed mellem parterne om indholdet af telefonsamtalen. Ved skrivelse af 5. april 2005 orienterede indklagede klageren om sit valg, og meddelte, at man ikke havde villet acceptere laveste bud på grund af dette buds »meget lave pris, set i forhold til opgavens omfang.«] | N-050922 Vestegnens Tolke- og Rådgivningsservice | 1 | S2-9 S2-I.B ECT-EquTran NPL2-1.4-impl | 1. Tolkeydelser er ikke omfattet af Tjenesteydelsesdirektivets udbudspligt, da tolkeydelser ikke er medtaget i opregningen i direktivets bilag I A, jfr. direktivets artikel 8. Klagenævnet har imidlertid i kendelsen af 14. oktober 2004 i sagen SK Tolkeservice ApS mod indklagede fastslået følgende: Det udbud, der er tale om, er som følge af det EU-retlige gennemsigtighedsprincip omfattet af Tjenesteydelsesdirektivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser, fordi indklagede som offentlig ordregiver valgte at udbyde ydelserne i henhold til Tjenesteydelsesdirektivet uden at tage forbehold om, at direktivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser ikke skulle finde anvendelse. | N-050309 A-1 Communication | 1 | NPL2-1.4-impl S2-8 S2-9-impl S2-I.B-impl ECT-EquTran KNL2-1.1.1-impl | 1. Tolkeydelser er ikke omfattet af Tjenesteydelsesdirektivets udbudspligt, da tolkeydelser ikke er medtaget i opregningen i direktivets bilag I A, jfr. direktivets artikel 8. Klagenævnet har imidlertid i kendelsen af 14. oktober 2004 i sagen SK Tolkeservice ApS mod indklagede fastslået følgende: Det udbud, der er tale om, er som følge af det EU-retlige gennemsigtighedsprincip omfattet af Tjenesteydelsesdirektivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser, fordi indklagede som offentlig ordregiver valgte at udbyde ydelserne i henhold til Tjenesteydelsesdirektivet uden at tage forbehold om, at direktivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser ikke skulle finde anvendelse. | N-041014 SK Tolkeservice | 1-4 | NPL2-1.4-impl S2-9 S2-I.B ECT-EquTran KNL2-1.1.1 | 1. Tolkeydelser er ikke omfattet af Tjenesteydelsesdirektivets bilag I A, men derimod af bilag I B, kategori 27, »Andre tjenesteydelser. Af Tjenesteydelsesdirektivets artikel 9 fremgår, at tjenesteydelser omfattet af bilag I B ikke er undergivet direktivets udbudspligt eller direktivets regler om, hvorledes udbud skal gennemføres, men alene er undergivet direktivets regler om tekniske specifikationer og om pligt til indberetning om indgåede aftaler. 2. Det fremgår imidlertid af EF-domstolens praksis, jf. bl.a. EF-domstolens dom af 7. december 2000 i sag C-324/98, Teleaustria og Telefonadress, og EF-domstolens kendelse af 3. december 2001 i sag C-59/00, Vestergaard, at traktaten og de grundlæggende principper om bl.a. gennemsigtighed og forbud mod diskrimination gælder for offentlige ordregiveres indgåelse af aftaler om anskaffelser, der ikke er udbudspligtige efter udbudsdirektiverne. De omtalte grundlæggende principper gælder således for en offentlig ordregivers indgåelse af kontrakt om tolkeydelser, selvom tolkeydelser som nævnt ikke er undergivet Tjenesteydelsesdirektivets udbudspligt. 3. Indklagede er en offentlig ordregiver, der er undergivet Tjenesteydelsesdirektivets udbudspligt, og indklagede har valgt at udbyde de tolkeydelser, som sagen angår, i henhold til Tjenesteydelsesdirektivet. Indklagede har ikke i forbindelse med udbudet eller på anden måde taget forbehold om, at direktivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser ikke skulle finde anvendelse. Tilbudsgivere og potentielle tilbudsgivere har herefter været sagligt berettiget til at forvente, at indklagede ville gennemføre udbudet i overensstemmelse med Tjenesteydelsesdirektivets regler om udbudspligtige ydelser, og det ville kunne medføre uklarhed og usikkerhed, hvis indklagede ikke havde pligt hertil. 4. Det må derfor følge af det ovennævnte almindelige gennemsigtighedsprincip, at indklagede har haft en fællesskabsretlig pligt til at gennemføre det udbud, som sagen drejer sig om, i overensstemmelse med Tjenesteydelsesdirektivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser, dvs. tjenesteydelser, der er omfattet af direktivets bilag I A. Klagenævnet konstaterer herefter, at Tjenesteydelsesdirektivets regler om udbudspligtige tjenesteydelser gælder for det udbud, som sagen angår, og at Klagenævnet er kompetent til at behandle sagen i medfør af § 1, stk. 1, nr. 1) i Lov om Klagenævnet for Udbud. | N-041014 SK Tolkeservice | 7+K5 | NPL2-1.4-impl KNL2-6.1.p3-impl KNL2-6.1.p4-impl | 7. Af de grunde, der er anført af indklagede, tages disse påstande ikke til følge. ..... K5. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 3 og påstand 4. [Påstand 3 Klagenævnet skal annullere indklagedes beslutning om at indgå kontrakter med Tolkegruppen og Social-Medicinsk Tolkeservice. Påstand 4 Klagenævnet skal pålægge indklagede at lovliggøre udbudsforretningen ved at foretage et nyt EU-udbud. ..... Indklagede har gjort gældende, at det ville savne mening at annullere indklagedes tildelingsbeslutning, da tolkeydelser ikke er udbudspligtige, og indklagede derfor kan indgå kontrakt om tolkeydelser uden EU-udbud. Det kan således heller ikke pålægges indklagede at foretage nyt udbud.] | N-041012 Køster Entrepirse | 1-3 | S2-3.1+11.1-impl NPL2-1.4-impl KNL2-1-impl | 1. Indklagede har i annoncerne i Dagbladet Licitation og Morsø Folkeblad og i udbudsbetingelserne anført, at entreprisen udbydes »under tjenesteydelsesdirektivet «. Det forhold, at indklagede i sin indkaldelse til forhandling af 21. august 2003 henviser til Tilbudslovens § 10 og 11, og at værdien af aftalen (under tærskelværdien) ikke nødvendiggjorde udbud efter Tjenesteydelsesdirektivet, bevirker ikke, at udbudet anses for gennemført efter Tilbudslovens regler, der i øvrigt alene omfatter bygge- og anlægsopgaver. 2. Indklagede havde da også besluttet at annullere udbudet med henblik på lovliggørelse, hvilket blev meddelt klageren ved skrivelse af 25. september 2003, og indklagede har herefter på ny udbudt entreprisen. Klageren havde imidlertid allerede ved skrivelse af 8. december 2003 meddelt ikke at ville deltage i et nyt udbud. Uanset dette finder Klagenævnet, at klageren har retlig interesse i at få fastslået, i hvilket omfang indklagede havde overtrådt udbudsreglerne under det først afholdte udbud, idet Klagenævnets afgørelse herom er forudsætningen for, at der vil kunne tages stilling til klagerens påstand om erstatning, jf. Lov om Klagenævnet for Udbud § 6, stk. 3. 3. Indklagedes påstand om, at påstand 1, 2, 5 og 6 afvises, tages derfor ikke til følge. [Appears to accept binding effect of voluntary submission EU directive -> check the EU case about this]. | N-041006 Leif Jørgensen | 10 | NPL2-na [C3-1.2.b.s1] NPL2-1.2 NPL2-1.4 | 10. Vi bemærker, at kommunen, såfremt den ønsker det, kan medtage rendegraverarbejdet for afdelingen Forsyning i et udbud i henhold til Tilbudsloven af rendegraverarbejdet for afdelingerne Vej og Park og Teknik og Miljø, jf. princippet i Tilbudslovens § 1, stk. 4. | N-030811 Kruse & Mørk | 2 | NPL2-1.4 | 2. Tilbudslovens § 1, stk. 4, må forstås sådan, at de tilkendegivelser, der omtales i bestemmelsen, kun er udtrykkelige og utvetydige tilkendegivelser. Indklagede (eller indklagedes rådgiver på indklagedes vegne) afgav imidlertid ikke en udtrykkelig og utvetydig tilkendegivelse, om at tilbudsloven eller regler i den skulle finde anvendelse med hensyn til entreprisen vedrørende tavle- og SRO-anlæg. Tilbudsloven finder herefter ikke anvendelse på denne entreprise i medfør af lovens § 1, stk. 4. |
|
|