NORDIC PROCUREMENT ENFORCEMENT
  LEGAL RESEARCH PROJECT
   

   
 
 
 
    
 
 
Up
Next
   
   
c3-2
c3-2.late
c3-2.noncom
c3-2.confint
c3-2.contact
c3-2.transp
c3-3
q4-105
npl3c1-1.4

32004L0018: c3-2

Principles of awarding contracts: equal treatment and transparency

EU Law Community DK Law EU Cases DK Cases

EU Law

32004L0018 - Classic (3rd generation) Article 2
Article 2
    Principles of awarding contracts
    Contracting authorities shall treat economic operators equally and non-discriminatorily and shall act in a transparent way.
32004L0017 - Utilities (3rd generation) Article 10
CHAPTER III
    General principles
Article 10
    Principles of awarding contracts
    Contracting entities shall treat economic operators equally and non-discriminatorily and shall act in a transparent way.
31992L0050 - Services (2nd generation) Article 3.2
2. Contracting authorities shall ensure that there is no discrimination between different service providers.
31997L0052 - Joint amendment of Classic (2nd generation) Article 3.1.b=W2-6.6 + 2.1.b=G2-5.7
(B) The following new paragraph shall be added:
    '6. Contracting authorities shall ensure that there is no discrimination between the various contractors.`
(B) The following paragraph shall be added:
    '7. Contracting authorities shall ensure that there is no discrimination between the various suppliers.`
31993L0038 - Utilities (2nd generation) Article 4.2
2. Contracting entities shall ensure that there is no discrimination between different suppliers, contractors or service providers.
31980L0767 - First amendment of Goods (1st generation) Article A-7
Article 7
For the purposes of the award of public contracts by the contracting authorities referred to in article 1 (1), member states shall apply in their relations conditions as favourable as those which they grant to third countries in implementation of the agreement, in particular those in articles V and VI on the selective procedure, information and review. The member states shall to this end consult each other within the advisory committee for public contracts on the measures to be taken pursuant to the agreement.
31990L0531 - Utilities (1st generation) Article 4.2
2. Contracting entities shall ensure that there is no discrimination between different suppliers or contractors.

Community

32002R1605 - Community (4th generation) - Council Q4Article 89.1
All public contracts financed in whole or in part by the budget shall comply with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination.
31977Q1231 - Community (3rd generation) - Council Q3Article 50.s1
In respect of contracts entered into by the Communities, there shall be no discrimination between nationals of Member States on grounds of nationality.

DK Law

Legislation concerning national procurement of works

DLB-1410/07 - First codification of Third law on National Procurement (NPL3C1)Article 2.3.p2
Stk. 3. Det påhviler udbyderen ved tilrettelæggelsen og gennemførelsen af udbuddet og tildelingen af ordren at sørge for ..... at der ikke finder forskelsbehandling sted mellem tilbudsgiverne.
DL-338/05 - Third law on National Procurement (NPL3)Article 2.3.p2
Stk. 3. Det påhviler udbyderen ved tilrettelæggelsen og gennemførelsen af udbuddet og tildelingen af ordren at sørge for ..... at der ikke finder forskelsbehandling sted mellem tilbudsgiverne.
DL-450/01 - Second law on National Procurement (NPL2)Article 6.1
§ 6. Det påhviler udbyderen ved tilrettelæggelsen og gennemførelsen af udbudet og tildelingen af ordren at sørge for, at der ikke finder forskelsbehandling sted mellem tilbudsgiverne.

Legislation concerning national procurement of supplies and services

DLB-1410/07 - First codification of Third law on National Procurement (NPL2C1)Article 15d.1.p2
§ 15 d. Ved tilrettelæggelsen og gennemførelsen af proceduren skal udbyderen sørge for, ..... at der ikke finder forskelsbehandling sted mellem tilbudsgiverne.
DL-572/07 - First amendment of Third law on National Procurement (NPL3A1)Article 3.7=NPL3-15d.1.p2
7. Efter § 15 indsættes som nyt afsnit:
    .....
    § 15 d. Ved tilrettelæggelsen og gennemførelsen af proceduren skal udbyderen sørge for, ..... at der ikke finder forskelsbehandling sted mellem tilbudsgiverne. 

EU Cases

Case PteRef Text
T-202/08-R
Centre de langues
31-34Q4-89.1-impl
ECT-242-impl
ECT-243-impl
31 Afin de déterminer si la condition relative au fumus boni juris est remplie en l’espèce, il y a lieu de procéder à un examen prima facie du bien-fondé des griefs invoqués par le requérant à l’appui du recours principal et donc de vérifier si les arguments quant à la prétendue illégalité de la décision attaquée présentent un tel caractère sérieux qu’ils ne sauraient être écartés dans le cadre de la présente procédure en référé (voir, en ce sens, ordonnance du juge des référés du Tribunal du 28 septembre 2007, France/Commission, T-257/07 R, non encore publiée au Recueil, point 59, et la jurisprudence citée).
    32 En l’espèce, le requérant reproche à la Commission, par son premier grief, d’avoir commis une erreur de droit en s’abstenant d’exercer le pouvoir d’appréciation dont elle disposerait en l’espèce et dans l’exercice duquel elle aurait pu, voire dû, admettre sa candidature tardive, étant donné qu’aucune disposition n’aurait imposé son exclusion de la procédure litigieuse.
    33 À cet égard, il suffit de constater qu’aucun élément du dossier ne permet, à première vue, de conclure que la Commission aurait renoncé à exercer un éventuel pouvoir d’appréciation et qu’elle aurait « automatiquement » rejeté comme tardive la demande de participation du requérant. Au contraire, ainsi qu’il ressort de la décision attaquée, celle-ci a été adoptée « [a]près examen des demandes de participation reçues ». Par ailleurs, en réponse à un courrier du requérant du 30 mai 2008, la Commission a, par lettre du 3 juin suivant, motivé le maintien de cette décision par la nécessité « d’assurer le plein respect du principe d’égalité de traitement des candidats et de sécurité juridique », après avoir déclaré que ledit courrier du requérant avait « fait l’objet d’une étude approfondie ».
    34 Il s’ensuit que le premier grief ne saurait, à première vue, être retenu dans la mesure où le requérant excipe d’une erreur de droit.
T-202/08-R
Centre de langues
49Q4-89.1
ECT-242-impl
ECT-243-impl
49 S’agissant du grief tiré d’une violation du principe de proportionnalité, à première vue la Commission a pu considérer à bon droit qu’une admission de la candidature du requérant qui, en raison de son caractère tardif, n’était pas conforme aux règles imposées à tous les candidats aurait risqué de porter atteinte aux principes d’égalité de traitement et de transparence consacrés par l’article 98, paragraphe 1, [actually 89.1] du règlement financier. Dans une telle hypothèse, le requérant aurait en effet bénéficié d’un temps de préparation plus long que les autres candidats et sa candidature aurait été admise bien que ne respectant pas toutes les conditions de participation, alors que d’autres candidatures ne respectant pas non plus l’ensemble de ces conditions auraient été rejetées. Compte tenu de la nécessaire mise en balance des principes généraux en cause, il ne semble donc pas, à première vue, que la décision attaquée soit contraire au principe de proportionnalité.
C-213/07
Michaniki
44-49C2A1-3.1.b=W2-6.6
W2-24.1
ECT-Proport
44 The exhaustive list set out in the first paragraph of Article 24 of Directive 93/37 does not however preclude the option for Member States to maintain or adopt substantive rules designed, in particular, to ensure, in the field of public procurement, observance of the principle of equal treatment and of the principle of transparency entailed by the latter, principles which are binding on contracting authorities in any procedure for the award of a public contract (see, to that effect, ARGE, paragraph 24, and Case C-421/01 Traunfellner [2003] ECR I-11941, paragraph 29).
    45 Those principles, which mean, in particular, that tenderers must be in a position of equality both when they formulate their tenders and when those tenders are being assessed by the contracting authority (see, to that effect, Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 34, and Case C-448/01 EVN and Wienstrom [2003] ECR I-14527, paragraph 47), constitute the basis of the directives on procedures for the award of public contracts (see, inter alia, Universale-Bau and Others, paragraph 91, and Case C-315/01 GAT [2003] ECR I-6351, paragraph 73), and the duty of contracting authorities to ensure that they are observed lies at the very heart of those directives (see, to that effect, Case C-513/99 Concordia Bus Finland [2002] ECR I-7213, paragraph 81, and Joined Cases C-21/03 and C-34/03 Fabricom [2005] ECR I-1559, paragraph 26).
    46 Article 6(6) of Directive 93/37 states moreover that contracting authorities are to ensure that there is no discrimination between the various contractors.
    47 It follows that, in addition to the grounds for exclusion based on objective considerations of professional quality, which are listed exhaustively in the first paragraph of Article 24 of Directive 93/37, a Member State is entitled to provide for exclusionary measures designed to ensure observance, in procedures for the award of public contracts, of the principles of equal treatment of all tenderers and of transparency.
    48 However, in accordance with the principle of proportionality, which constitutes a general principle of Community law (see, inter alia, Case C-210/03 Swedish Match [2004] ECR I-11893, paragraph 47), such measures must not go beyond what is necessary to achieve that objective (see, to that effect, Fabricom, paragraph 34).
    49 In view of the foregoing, the answer to the first question must be that the first paragraph of Article 24 of Directive 93/37 must be interpreted as listing exhaustively the grounds based on objective considerations of professional quality which are capable of justifying the exclusion of a contractor from participation in a public works contract. However, that directive does not preclude a Member State from providing for further exclusionary measures designed to ensure observance of the principles of equal treatment of tenderers and of transparency, provided that such measures do not go beyond what is necessary to achieve that objective.
T-333/07
Entrance Services
132-136Q4-89.1132 D’une part, il y a lieu de constater que, contrairement à ce que soutient la requérante, celle-ci et Kone ne se trouvaient pas dans des situations similaires.
    133 En effet, la requérante ne disposait pas de l’agrément D5 et contestait la nécessité de disposer de l’agrément P1, ce qu’elle a confirmé par lettre du 21 mai 2007 au Parlement, tandis que, au moment où le comité d’évaluation s’est réuni, celui-ci disposait d’une lettre émanant des autorités belges indiquant à Kone qu’elle disposerait de l’ensemble des agréments requis pour la date du 6 juillet 2007.
    134 Le Parlement n’a dès lors pas attribué le marché à un soumissionnaire se trouvant dans la même situation que la requérante.
    135 D’autre part, Kone ayant apporté la preuve qu’elle disposerait des agréments au moment de la prise d’effet de la décision d’attribution, le comité d’évaluation a valablement pu considérer qu’elle remplissait les conditions fixées par l’avis de marché à cet égard.
    136 Le moyen avancé par la requérante est, dès lors, dépourvu de fondement.
C-532/06
Lianakis
33-45S2-3.2
S2-36.2
33. It must be borne in mind that Article 3(2) of Directive 92/50 requires contracting authorities to ensure that there is no discrimination between different service providers.
    34. The principle of equal treatment thus laid down also entails an obligation of transparency (see, to that effect, in relation to public supply contracts, Case C275/98 Unitron Scandinavia and 3-S [1999] ECR 8291, paragraph 31, and, in relation to public works contracts, SIAC Construction , paragraph 41).
    35. Furthermore, it follows from Article 36(2) of Directive 92/50 that where the contract has to be awarded to the economically most advantageous tender, the contracting authority must state in the contract documents or in the contract notice the award criteria which it intends to apply, where possible in descending order of importance.
    36. According to the case-law, Article 36(2), read in the light of the principle of equal treatment of economic operators set out in Article 3(2) of Directive 92/50 and of the ensuing obligation of transparency, requires that potential tenderers should be aware of all the elements to be taken into account by the contracting authority in identifying the economically most advantageous offer, and their relative importance, when they prepare their tenders (see, to that effect, in relation to public contracts in the water, energy, transport and telecommunications industries, Case C87/94 Commission v Belgium [1996] ECR I2043, paragraph 88; in relation to public works contracts, Case C470/99 Universale-Bau and Others [2002] ECR I11617, paragraph 98; and, in relation to public service contracts, Case C331/04 ATI EAC and Others [2005] ECR I10109, paragraph 24).
    37. Potential tenderers must be in a position to ascertain the existence and scope of those elements when preparing their tenders (see, to that effect, in relation to public service contracts, Concordia Bus Finland , paragraph 62, and ATI EAC and Others , paragraph 23).
    38. Therefore, a contracting authority cannot apply weighting rules or sub-criteria in respect of the award criteria which it has not previously brought to the tenderers' attention (see, by analogy, in relation to public works contracts, Universale-Bau and Others , paragraph 99).
    39. That interpretation is supported by the purpose of Directive 92/50 which aims to eliminate barriers to the freedom to provide services and therefore to protect the interests of economic operators established in a Member State who wish to offer services to contracting authorities established in another Member State (see, in particular, Case C380/98 University of Cambridge [2000] ECR I8035, paragraph 16).
    40. To that end, tenderers must be placed on an equal footing throughout the procedure, which means that the criteria and conditions governing each contract must be adequately publicised by the contracting authorities (see, to that effect, in relation to public works contracts, Beentjes , paragraph 21, and SIAC Construction , paragraphs 32 and 34; also, in relation to public service contracts, ATI EAC and Others , paragraph 22).
    41. Contrary to the doubts expressed by the referring court, those findings do not conflict with the interpretation by the Court of Justice of Article 36(2) of Directive 92/50 in ATI EAC and Others.
    42. In the case that gave rise to that judgment, the award criteria and their weighting factors, together with the sub-criteria of those award criteria had in fact been established beforehand and published in the contract documents. The contracting authority concerned had merely stipulated subsequently, shortly before the opening of the envelopes, the weighting factors to be applied to the sub-criteria.
    43. In that judgment, the Court held that Article 36(2) of Directive 92/50 does not preclude proceeding in that way, provided that three very specific conditions apply, namely that the decision to do so: 
    - does not alter the criteria for the award of the contract set out in the contract documents;
    - does not contain elements which, if they had been known at the time the tenders were prepared, could have affected that preparation; and
    - was not adopted on the basis of matters likely to give rise to discrimination against one of the tenderers (see, to that effect, ATI EAC and Others , paragraph 32).
    44. It must be noted that in the case in the main proceedings, by contrast, the Project Award Committee referred only to the award criteria themselves in the contract notice, and later, after the submission of tenders and the opening of applications expressing interest, stipulated both the weighting factors and the sub-criteria to be applied to those award criteria. Clearly that does not comply with the requirement laid down in Article 36(2) of Directive 92/50 to publicise such criteria, read in the light of the principle of equal treatment of economic operators and the obligation of transparency.
    45. Having regard to the foregoing, the answer to the question referred must therefore be that, read in the light of the principle of equal treatment of economic operators and the ensuing obligation of transparency, Article 36(2) of Directive 92/50 precludes the contracting authority in a tendering procedure from stipulating at a later date the weighting factors and sub-criteria to be applied to the award criteria referred to in the contract documents or contract notice.
C-481/06
Greece
11-17C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-6.3
ECT-226
11 La Commission fait valoir, d’une part, que la réglementation nationale litigieuse est incompatible avec l’article 6, paragraphe 3, de la directive 93/36. D’autre part, elle soutient que cette réglementation viole les principes fondamentaux du traité CE lesquels continuent de s’appliquer même lorsque la valeur estimée d’un marché est inférieure au seuil d’application de la directive 93/36, en particulier l’obligation d’assurer une concurrence réelle et équitable.
    12 En premier lieu, il convient de constater que la réglementation nationale litigieuse autorise les pouvoirs adjudicateurs à recourir directement à la procédure négociée en ce qui concerne l’acquisition de catégories entières de produits médicaux sans s’assurer que les exigences établies par l’article 6, paragraphe 3, de la directive 93/36 sont remplies. La République hellénique ne conteste pas que cette réglementation constitue une dérogation à l’obligation d’organiser une procédure d’adjudication dans un cas non visé par ladite disposition.
    13 En second lieu, il ressort du silence de la République hellénique qu’elle ne conteste pas que la réglementation nationale litigieuse n’est pas conforme aux obligations découlant des règles fondamentales et des principes généraux du traité, en particulier l’égalité de traitement et l’obligation de transparence.
    14 La République hellénique conclut néanmoins au rejet du recours, en faisant valoir que, dans le cadre de la réforme législative relative aux fournitures dans le domaine de la santé, un projet de loi incluant un article relatif à l’abrogation de l’article 7, paragraphe 2, de la loi 2955 va être déposé. Elle précise que le retard est dû aux modifications importantes apportées par ledit projet de loi, qui vise à créer un nouvel environnement juridique dans le domaine très sensible de la santé, et qui garantira tant l’achèvement sans obstacle des procédures de passation de marchés que l’approvisionnement régulier des hôpitaux en matériel indispensable de technique médicale.
    15 À cet égard, il suffit de rappeler que, selon une jurisprudence constante, l’existence d’un manquement doit être appréciée en fonction de la situation de l’État membre telle qu’elle se présentait au terme du délai fixé dans l’avis motivé (arrêts du 2 juin 2005, Commission/Luxembourg, C-266/03, Rec. p. I-4805, point 36, et du 26 octobre 2006, Commission/Autriche, C-102/06, non publié au Recueil, point 8).
    16 Or, la disposition litigieuse étant restée en vigueur à l’expiration du délai imparti dans l’avis motivé, le recours introduit par la Commission doit être considéré comme fondé.
    17 Par conséquent, il convient de constater que, en maintenant en vigueur l’article 7, paragraphe 2, de la loi 2955 ainsi que les dispositions d’exécution des arrêtés ministériels conjoints DY6a/oik.38611 et DY6a/oik.38609 [sic], du 12 avril 2005, la République hellénique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 6, paragraphe 3, de la directive 93/36 ainsi que des principes généraux du traité, en particulier l’égalité de traitement et l’obligation de transparence.
C-454/06
Pressetext Nachrichtenagentur
73-75S2-3.2-impl73 First of all, as regards the conclusion of a new waiver of the right to terminate the contract during the period of validity of a contract concluded for an indefinite period, the Court observes that the practice of concluding a public services contract for an indefinite period is in itself at odds with the scheme and purpose of the Community rules governing public contracts. Such a practice might, over time, impede competition between potential service providers and hinder the application of the provisions of Community directives governing advertising of procedures for the award of public contracts.
    74 Nevertheless, Community law, as it currently stands, does not prohibit the conclusion of public service contracts for an indefinite period.
    75 Likewise, a clause by which the parties undertake not to terminate for a given period a contract concluded for an indefinite period is not automatically considered to be unlawful under Community law governing public procurement.
T-406/06
Evropaïki Dinamiki
82-94Q4-89.182 Under Article 89(1) of the Financial Regulation, all public contracts financed in whole or in part by the budget are to comply with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination.
    83 Thus, according to settled case-law, the Commission is required to ensure at each stage of a tendering procedure equal treatment and, thereby, equality of opportunity for all the tenderers (Case C-496/99 P Commission v CAS Succhi di Frutta [2004] ECR I-3801, paragraph 108; see Evropaïki Dynamiki, cited in paragraph 49 above, paragraph 45, and the case-law cited).
    84 A system of undistorted competition, as laid down in the Treaty, can be guaranteed only if equality of opportunity is secured as between the various economic operators (Case C-202/88 France v Commission [1991] ECR I-1223, paragraph 51; see Evropaïki Dynamiki, cited in paragraph 49 above, paragraph 46 and the case-law cited).
    85 Furthermore, the principle of equal treatment entails an obligation of transparency for the purpose of ensuring it is complied with (see, by way of analogy, Case C-532/06 Lianakis and Others [2008] ECR I-0000, paragraph 34 and the case-law cited). Thus, in order to guarantee that the principles of equal treatment and transparency are observed, potential tenderers should be aware of all the elements to be taken into account by the contracting authority in identifying the offer providing best value for money, and of their relative importance, when they prepare their tenders (see, to that effect, Case C-87/94 Commission v Belgium [1996] ECR I-2043, paragraph 88; and Lianakis and Others, paragraph 36 and the case-law cited).
    86 This obligation of transparency also means that the contracting authority must interpret the award criteria in the same way throughout the entire procedure (see, to that effect, Commission v Belgium, cited in paragraph 85 above, paragraphs 88 and 89, and Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 43).
    87 The applicant claims that the requirement for a ‘deep understanding’ of the relevant field was too subjective a criterion.
    88 In the present case, the requirement of a ‘deep understanding’ of the relevant field is set out in point 4 of the ‘technical description’ part of the invitation to tender (see paragraph 15 above) and is therefore not included in the part relating to the criteria for the exclusion, selection and the award of the tender.
    89 In addition, even if that requirement of a ‘deep understanding’ of the relevant field could have been regarded as a selection criterion in the present case, the Court notes that the applicant’s offer successfully passed the second stage relating to the examination of the selection criteria. ‘Deep understanding’ was therefore, in any event, an evaluation criterion which was not a ground for the rejection of the applicant’s tender by the Commission, the rejection being on the basis of the fact that the applicant had not attained the minimum number of points required in respect of the ‘Project management and availability’ award criterion.
    90 It must be stated in this connection that the contested decision does not refer at all to the requirement of a ‘deep understanding’, nor, a fortiori, to the fact that the applicant’s tender failed to satisfy it.
    91 Therefore, that argument must be rejected as irrelevant.
    92 It follows from the foregoing that the applicant has failed to establish that the principle of transparency was infringed in the present case. Moreover, the applicant does not claim any discrimination with respect to it.
    93 As a result, the argument alleging infringement of the principles of equal treatment and transparency must be rejected.
    94 It follows from the foregoing that the first plea must be rejected.
T-125/06
Centro Studi Antonio Manieri
81-84Q4-89.1-impl81 According to the applicant, the fact that the Council evaluated the proposal submitted by the OIB independently of the tendering procedure constitutes infringement of the principle of equal treatment.
    82 The general principle of equality is one of the fundamental principles of Community law. That principle requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified (Case C-304/01 Spain v Commission [2004] ECR I-7655, paragraph 31).
    83 Given that, as was established in the examination of the fourth plea, the OIB is a department of the Community institutions, its situation cannot in any way be compared to that of the participants in a tendering procedure. Accordingly, the fact that the Council evaluated the proposal submitted by the OIB independently of the tendering procedure cannot constitute infringement of the principle of equal treatment.
    84 The applicant’s arguments alleging infringement of the principle of equal treatment must therefore be rejected as unfounded.
T-125/06
Centro Studi Antonio Manieri
85-90Q4-89.1-impl85 According to the applicant, the Council infringed the principle of transparency by entrusting the services in question to the OIB independently of the tendering procedure.
    86 As regard the infringement of that principle, it should be noted that, according to the case-law on public contracts, the contracting institution must comply, at each stage of a tendering procedure, not only with the principle of the equal treatment of tenderers, but also with the principle of transparency (Case C-87/94 Commission v Belgium [1996] ECR I-2043, paragraph 54, and Case T-203/96 Embassy Limousines & Services v Parliament [1998] ECR II-4239, paragraph 85).
    87 The principle of transparency implies an obligation upon the contracting authority to publish all precise information concerning the conduct of the entire procedure (see, to that effect, Embassy Limousines & Services v Parliament, paragraph 85).
    88 In the circumstances, it is apparent that the applicant was not kept informed, before the letter of 16 January 2006, of the discussions that had begun between the Council and the OIB which concluded in the Council’s decision to entrust the management of the crèche to the OIB. According to the information set out in the letter of 16 January 2006, those discussions commenced in the second half of 2005 when the OIB submitted its proposal.
    89 However, according to case-law, the objectives of publicity with which the contracting authority must comply under the obligation of transparency are, first, to ensure that all tenderers are afforded equality of opportunity (see, to that effect, Commission v Belgium, paragraphs 54 and 55) and, secondly, to protect the legitimate expectations of the tenderers, who have been encouraged to make irreversible investments in advance (see, to that effect, Embassy Limousines & Services v Parliament, paragraphs 85 and 86).
    90 In the present case, the applicant has failed to demonstrate that either of those objectives was compromised. First, since all the tenderers met with the same lack of publicity with regard to the correspondence between the Council and the OIB, it could not have rendered the chances of the applicant and of the other tenderers unequal. Secondly, the applicant has failed to demonstrate – and has not even claimed – that it was encouraged to make investments going beyond the risks inherent in participating in a tendering procedure. 91 Consequently, the applicant’s arguments alleging infringement of the principle of transparency must be rejected as unfounded.
T-114/06-R
Globe SA
57Q4-89.1
Q4-97.1
57. As a preliminary matter it should be pointed out, first of all, that under Article 89(1) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (OJ 2002 L 248, p. 1, the Financial Regulation') all public contracts financed in whole or in part by the budget have to comply with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and nondiscrimination. Next, under Article 97(1) of the Financial Regulation the selection criteria for evaluating the capability of candidates or tenderers and the award criteria for evaluating the content of the tenders are to be defined in advance and set out in the call for tender. Finally, it is settled case-law that the award criteria must be formulated, in the contract documents or the contract notice, in such a way as to allow all reasonably well-informed and normally diligent tenderers to interpret them in the same way (Order of the President of the Court of First Instance in Case T447/04 R Capgemini Nederland v Commission [2005] ECR II257, paragraph 68).
C-399/05
Greece
50-52C2A1-3.1.b=W2-6.6-impl50 S’agissant du principe de transparence, il convient de constater que la Commission n’indique pas en quoi les faits reprochés à la République hellénique dans le cadre du présent recours peuvent constituer une violation de ce principe. En effet, la prise en considération d’une offre non conforme à l’invitation à soumissionner est un acte qui peut être considéré sous l’angle de l’égalité de traitement des soumissionnaires, mais qui en soi n’est pas de nature à contrevenir au principe de transparence. À cet égard, la présente affaire doit être distinguée de celle qui est à l’origine de l’arrêt du 25 avril 1996, Commission/Belgique (C‑87/94, Rec. p. I-2043, notamment points 54 à 60 et 74), dans la mesure où l’atteinte aux principes de transparence constatée résultait en substance de la prise en compte par le pouvoir adjudicateur d’une modification apportée aux offres initiales de l’un des soumissionnaires. Dans la présente affaire, en revanche, est en cause une condition formelle d’admission d’une offre qui n’est pas susceptible d’altérer la transparence de la procédure de passation du marché.
    51 En ce qui concerne le principe d’égalité de traitement, il ressort des points 22 à 37 et 40 à 46 du présent arrêt que les deux griefs reprochés à la République hellénique n’ont pas été établis par la Commission, que ce soit en tant qu’ils sont tirés de la violation de l’article 4, paragraphe 2, de la directive ou de celle du principe général d’égalité de traitement. En tout état de cause, à supposer même que la Cour ait constaté une violation de l’article 4, paragraphe 2, de la directive, il n’y aurait pas lieu de se référer au principe général d’égalité dont cette disposition constitue une expression spécifique (voir, dans ce sens, arrêt du 31 janvier 1991, Commission/France, C-244/89, Rec. p. I-163, point 34).
    52 Au vu des considérations qui précèdent, il y a lieu de rejeter le recours de la Commission.
T-250/05
Evropaïki Dynamiki
44-61Q4-89.144 Under Article 89(1) of the Financial Regulation, all public contracts financed in whole or in part by the budget are to comply with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination.
    45 Thus, according to settled case-law, the Commission is required to ensure at each stage of a tendering procedure equal treatment and, thereby, equality of opportunity for all the tenderers (Case C-496/99 P Commission v CAS Succhi di Frutta [2004] ECR I-3801, paragraph 108; Case T-203/96 Embassy Limousines & Services v Parliament [1998] ECR II-4239, paragraph 85; and Case T-160/03 AFCon Management Consultants and Others v Commission [2005] ECR II-981, paragraph 75).
    46 Furthermore, a system of undistorted competition, as laid down in the Treaty, can be guaranteed only if equality of opportunity is secured as between the various economic operators (Case C-202/88 France v Commission [1991] ECR I-1223, paragraph 51, and Case C-462/99 Connect Austria [2003] ECR I-5197, paragraph 83).
    47 In the present case, it is apparent from the oral argument at the hearing that the process for distributing the CD-ROM to subscribers consists of three stages. The first consists of preparing the call for tenders following the dispatch by the contracting authorities of the Member States and the Community institutions or bodies of documents which must be published; the second of the validation and editing of the call for tenders and the third of the production proper and delivery of the CD-ROM to the Publications Office in Luxembourg or its dispatch by post to end users. This dispute concerns only the third stage, which was the subject of the disputed call for tenders. For that third stage, the tenderer entrusts the technical part of the production of the CD-ROM to a manufacturer.
    48 The applicant claims, first, that the call for tenders did not ensure free competition and equal treatment between tenderers in that the deadlines for delivery of the CD-ROM to the Publications Office in Luxembourg were too short.
    49 In that respect, it must be pointed out that the call for tenders did provide for very strict deadlines for delivery of the CD-ROM. Thus, for a layout available at 15.00 on Mondays and Thursdays, the contractor had to deliver the CD-ROM to the Publications Office on Tuesdays and Fridays respectively by 17.00 at the latest. The contractor therefore had 26 hours in total, whilst production alone of the CD-ROM requires 12 to 20 hours according to the applicant, which was not contradicted on that point by the Commission at the hearing.
    50 The applicant does not however adduce evidence that those deadlines were set with the aim of benefiting the incumbent contractor to the detriment of all the other tenderers.
    51 First of all, the applicant does not dispute the need for short deadlines, as provided for in Article 36 (3) of Directive 2004/18, in order that subscribers have access to the CD-ROM at the same time as contract notices are published on the internet.
    52 Next, the Court notes that applicant’s argument relating to the number of specialised manufacturers capable of complying with the deadlines provided for in the call for tenders is imprecise. In its letter of 24 December 2004, reproduced in its application, the applicant claims that only one company, namely Technicolor, established in Luxembourg and having an exclusivity agreement with Euroscript Srl, could manufacture the CD-ROM within the deadlines provided for in the call for tenders. Next, the applicant refers, in its application, to CD-ROM manufacturers located within 2 hours of Luxembourg by road, which meant, according to the applicant, that tenderers were obliged to produce the CD-ROM at the ‘premises of those few companies having a production site in that area’. Lastly, in its reply, the applicant submits that, apart from Technicolor, one other manufacturer was capable of complying with the deadlines provided for, namely DocData, whose production site is in Langres (France).
    53 It is apparent from the replies to the written questions put by the Court, by way of measures of organisation of procedure, that Euroscript had chosen, for the call for tenders, two of DocData’s production sites, in Langres and in Tillburg (Netherlands). Since Euroscript was the successful tenderer, those sites must be regarded as satisfying the conditions as to deadlines laid down by the call for tenders, which the applicant did not dispute at the hearing. Furthermore, the two other tenderers opted for sites which were also different: Wellen (Belgium) and Uden (Netherlands).
    54 It is apparent from those findings that several manufacturers other than Technicolor were capable of satisfying the conditions as to deadlines laid down by the call for tenders.
    55 Moreover, the applicant does not adduce any facts or evidence in support of its claim that Technicolor had an exclusivity agreement with Euroscript.
    56 The applicant asserts, secondly, that the Publications Office required delivery of the CD-ROM to Luxembourg although the call for tenders also provided for another option, the direct dispatch of the CD-ROM by post to subscribers.
    57 In that respect, it is sufficient to observe that this is merely an assertion on the part of the applicant and it is not able to establish or, at the very least, submit evidence substantiating its claims.
    58 In addition, the applicant does not explain how the Publications Office could, at the stage of the examination of the tenders, refuse the option of direct dispatch by post even though that was expressly provided for in the call for tenders.
    59 Lastly, the fact that only one tenderer managed to offer a service achieving the quality score required by the call for tenders does not mean, in itself, that the call for tenders was discriminatory.
    60 It is apparent from the foregoing that the applicant has failed to demonstrate that the Publications Office impaired free competition and infringed the principle of equal treatment between tenderers.
    61 The first plea must therefore be rejected.
T-195/05
Deloitte
110-112Q4-89.1
Q4-89.1.confint
Q4-99
M-146.3.1-impl
110. Thirdly, the applicant's argument alleging infringement of the principles of equal treatment and non-discrimination in that the Commission requested information from other tenderers whilst Euphet did not have the opportunity of defending its position or even of putting forward its point of view on the risk of a conflict of interest must be dismissed. The principle of equal treatment requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified (Fabricom , paragraph 27). The tenderer whose tender is contained in an envelope with an illegible postmark is not in a situation comparable to that of a tenderer whose tender is incomplete since, in the first case, the defect noted by the Commission is attributable to factors outside the tenderer's control, whereas, in the second, the defect noted is intrinsic to the tender. The rejection of Euphet's tender does not, therefore, infringe the principle of equal treatment.
    111. Accordingly, it has not been established that the Commission infringed the principles of equal treatment and non-discrimination set out in Articles 89 and 99 of the Financial Regulation.
    112. The second plea in law must therefore be rejected and, consequently, the arguments seeking annulment of the decision rejecting the tender must be dismissed.
T-195/05-R
Deloitte
119-121Q4-89.1
Q4-89.1.confint
Q4-99
119. Fourth, the applicant does not clearly demonstrate, at this stage, that the Commission's request for additional information from other tenderers constitutes a breach of the principle of equal treatment or an infringement of Articles 89(1) and 99 of the Financial Regulation.
    120. According to the Commission's observations, those tenderers were invited to prove the date of submission of their respective tenders because the postmarks on the envelopes containing those tenders were illegible. However, doubts must be raised at this stage as to whether the applicant is in a similar position to those tenderers. Unlike the tenderers in those cases, the defects noted by the Commission in Euphet's tender could not, prima facie, be attributed to circumstances outside its control, but to intrinsic shortcomings in its tender.
    121. The President nevertheless considers that this question must be examined in detail in the main proceedings.
T-59/05
Evropaiki Dynamiki
48-51Q4-89
Q4-97.1
M4-135
M4-136
M4-137
M4-138
 
48 Article 97(1) of the Financial Regulation imposes on the contracting authority the obligation to define and set out in advance in the call for tenders both the selection criteria and the award criteria. Furthermore, that obligation, which involves ensuring that the criteria and conditions governing each contract are sufficiently advertised, is defined further in Articles 135 to 137 of the Implementing Rules, in respect of selection criteria, and in Article 138 of the Implementing Rules, in respect of award criteria.
    49 Those provisions are intended to ensure respect for the principles of equal treatment and transparency, enshrined in Article 89 of the Financial Regulation, at all stages of the procedure for the award of public contracts, in particular the stage of selection of the tenderers and that of selection of tenders for the award of the contract (see, to that effect and by analogy, Case 31/87 Beentjes [1988] ECR 4635, paragraphs 21 and 22, and Case C-470/99 Universale -Bau and Others[2002] ECR I-11617, paragraphs 90 to 92).
    50 The purpose of those provisions is none other than to allow all reasonably well informed and normally diligent tenderers to interpret both the selection criteria and the award criteria in the same way (see, to that effect and by analogy, Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 42) and consequently, to have equality of opportunity in formulating the terms of their applications to participate or of their tenders (see, to that effect, as regards the stage of selecting candidates, Universale -Bau and Others, cited in paragraph 49 above, paragraph 93, and, as regards the stage of comparing tenders, Case C-87/94 Commission v Belgium [1996] ECR I-2043, paragraph 54).
    51 Moreover, while it cannot be excluded that the operation of checking the suitability of contractors to provide the services which are the subject of the public contract to be awarded (selection of tenderers)  and that of awarding the contract (selection of tenders) may take place simultaneously, it remains the case that those two operations are governed by different rules (see, by analogy, Beentjes, cited in paragraph 49 above, paragraphs 15 and 16, and Case C-315/01 GAT [2003] ECR I-6351, paragraphs 59 and 60).
T-59/05
Evropaiki Dynamiki
69-72Q4-89.1-impl
Q4.97.1
69 That conclusion cannot be invalidated by the applicant’s claims relating to the terms in which the Commission has drafted the tendering documents in other public procurement procedures.
    70 It must, in that regard, be borne in mind that the Community legislature has conferred on the Commission the discretion to choose freely the criteria for awarding a contract which it intends to adopt, but that that discretion is not absolute. In accordance with the provisions of the Financial Regulation and the Implementing Rules, the award criteria chosen by the Commission must be defined and set out in advance in the tendering documents, have the aim of identifying the tender offering the best value for money, and be justified by the subject-matter of the contract. In addition, when exercising that discretion, the Commission must respect the principles of transparency, equal treatment and non discrimination.
    71 In conferring that discretion to choose freely the criteria for awarding the contract, the aim of the Community legislature was to enable the Commission to take into consideration the nature, subject matter and specific features of each contract when choosing and formulating the award criteria. Consequently, the terms of the award criteria chosen by the Commission in other procurement procedures cannot be relied on by the applicant for the purpose of demonstrating that the award criteria in this case are vague and subjective. Reference to the tender documents in other procurement procedures is not evidence which is either relevant or sufficient for that purpose.
    72 In the light of all of the foregoing, the plea in law which alleges an infringement of Article 97(1) of the Financial Regulation must be rejected in its entirety.
T-59/05
Evropaiki Dynamiki
131-135Q4-89.1
Q4-100.2
M4-149.2
131 Furthermore, the applicant’s claim that the evaluation committee report is relatively brief cannot invalidate the finding that the statement of reasons was sufficient.
    132 While it is true that the evaluation committee report appears succinct, it remains the case that the information which it contains was sufficient to satisfy the obligation to state reasons in the terms laid down by the Community legislature and the case-law, since that information enabled both the applicant to assert its rights before the Court and the Court to exercise its supervisory jurisdiction. Indeed, the applicant, in its written pleadings, relied on information drawn from the extracts from the evaluation committee report which had been sent to it in the letter of 10 December 2004.
    133 It follows that, while regrettable, the fact that the evaluation committee report was succinct, none the less cannot invalidate the conclusion that the Commission satisfactorily fulfilled, to the requisite legal standard, its obligation to state reasons.
    134 Nevertheless, it is appropriate to point out that the principle of transparency which informs every public procurement procedure requires that particular care is taken, when a candidate’s tender is rejected, with the statement of reasons, and that is a consequence of the broad discretion enjoyed by the institutions in public procurement. It would be desirable, accordingly, that the contracting authority should ensure that any evaluation committee report issued in a tendering procedure be as substantial as possible, setting out in detail the reasoning which led to the proposal to award the contract to one specific tender and to reject, consequently, the tenders of other candidates. The fact that, as the Commission stated at the hearing, ‘a lot of work is done behind the scenes’ cannot release the contracting authority from the obligation, in conformity with the principle of transparency and the safeguards which limit its broad discretion, to take pains to ensure that all the factors on which it has based its decision are revealed.
    135 For the same reasons, the Court considers that that it would be equally desirable that the institution concerned systematically should send to tenderers which have made a written request, within the meaning of Article 100(2) of the Financial Regulation and Article 149(2) of the Implementing Rules, a copy of the evaluation committee report from which, if necessary, confidential information has been removed.
C-412/04
Italy
106C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
S2-3.2-impl
C2A1-3.1.b=W2-6.6-impl
ECT-43
ECT-49
106. Moreover, as far as concerns Articles 43 EC and 49 EC, those articles do not lay down a general obligation of equal treatment but contain, as is clear from the case-law cited in paragraph 66 of this judgment, a prohibition on discrimination on the basis of nationality. The Commission does not give any particulars regarding the existence of such discrimination in this complaint.
    107. Therefore, the sixth complaint must be declared inadmissible.
C-410/04
ANAV
20-23S2-3.2-impl
ECT-12
ECT-43
ECT-49
ECT-86
20. Besides the principle of non-discrimination on grounds of nationality, the principle of equal treatment of tenderers is also to be applied to public service concessions even in the absence of discrimination on grounds of nationality (Parking Brixen , paragraph 48).
    21. The principles of equal treatment and non-discrimination on grounds of nationality imply, in particular, a duty of transparency which enables the concession-granting public authority to ensure that those principles are complied with. That obligation of transparency which is imposed on the public authority consists in ensuring, for the benefit of any potential tenderer, a degree of advertising sufficient to enable the service concession to be opened up to competition and the impartiality of procurement procedures to be reviewed (see, to that effect, Telaustria and Telefonadress , paragraphs 61 and 62, and Parking Brixen , paragraph 49).
    22. Theoretically, a complete lack of any call for competition in the case of the award of a public service concession such as that at issue in the main proceedings does not comply with the requirements of Articles 43 EC and 49 EC any more than with the principles of equal treatment, non-discrimination and transparency (Parking Brixen , paragraph 50).
    23. Furthermore, it follows from Article 86(1) EC that the Member States must not maintain in force national legislation which permits the award of public service concessions without their being put out to competition since such an award infringes Article 43 EC or 49 EC or the principles of equal treatment, non-discrimination and transparency (Parking Brixen , paragraph 52).
T-447/04-R
Capgemini
68Q4-89.168. As a preliminary matter it should be pointed out, first of all, that under Article 89(1) of the Financial Regulation all public contracts financed in whole or in part by the budget have to comply with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination. Next, under Article 97(1) of the Financial Regulation the selection criteria for evaluating the capability of candidates or tenderers and the award criteria for evaluating the content of the tenders are to be defined in advance and set out in the call for tender. Finally, it is settled case-law that the award criteria must be formulated, in the contract documents or the contract notice, in such a way as to allow all reasonably well-informed and normally diligent tenderers to interpret them in the same way (see, by analogy, judgment in Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 42).   
C-264/03
France
59-63S2-3.259. Therefore, it is necessary to examine whether Article 4 of Law No 85704, which reserves the role of agent to exhaustively listed categories of legal persons under French law, complies with the provisions of Directive 92/50.
    60. In that regard, it is important to recall that Directive 92/50 is intended to improve the access of service providers to procedures for the award of contracts in order to eliminate practices that restrict competition in general and participation in contracts by other Member States' nationals in particular. Those principles are referred to in Article 3(2) of that directive which prohibits discrimination between different service providers.
    61. It must be held that Article 4 of Law No 85704 does not comply with the principle of equal treatment between different service providers, in as much as that provision reserves the task of delegated project contracting to exhaustively listed categories of legal persons under French law.
    62. Furthermore, without it being necessary even to determine which services come within Annex IA to Directive 92/50 and which come within Annex IB thereto, as well as, in that context, what effect the application of Article 10 thereof may have, it is established that Law No 85704 prescribes no procedure for putting the choice of agent out to competition.
    63. In those circumstances, the complaint alleging infringement of Directive 92/50 is well founded.
C-234/03
Contse
47-49S2-3.2
S2-9
ECT-49
47. As a preliminary point it must be recalled that, although it is true that Directive 92/50 is evidently applicable to the contested calls for tenders, it is clear that the service concerned in this case features in Annex I B to that directive. Under Article 9 only Articles 14 and 16 apply to such services, together with the general provisions of Title I including Article 3(2), referred to by the national court, and the final provisions in Title VII. Article 14 concerns common rules in the technical field and Article 16 concerns notices of the results of the award procedure.
    48. Therefore, and in order to give a useful answer to the national court, it must be stated that the disputed elements in the contested calls for tenders are not, in any event, subject to Chapter 3, entitled Criteria for the award of contracts', in Title VI of Directive 92/50 or the limitations for which it provides.
    49. It should also be recalled that the evaluation criteria, like any national measure, must comply with the principle of non-discrimination as derived from the provisions of the Treaty relating to the freedom to provide services, and that restrictions on that freedom must themselves fulfil four conditions which are set out in the case-law cited in paragraph 25 of this judgment.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
60-61S2-3.260 As has been recognised by established case-law, in accordance with the principle of equal treatment, comparable situations must not be treated differently and different situations must not be treated in the same way (Joined Cases 117/76 and 16/77 Ruckdeschel and Others [1977] ECR 1753, paragraph 7, and Case 106/83 Sermide [1984] ECR 4209, paragraph 28).
    61 In the field of public procurement, the principle of equal treatment as between tenderers assumes a very particular importance. Indeed, it is apparent from the well-established case-law of the Court of Justice that the contracting authority is required to comply with the principle that tenderers should be treated equally (Joined Cases C-285/99 and C-286/99 Lombardini and Mantovani [2001] ECR I- 9233, paragraph 37, and Case C-315/01 GAT [2003] ECR I-6351, paragraph 73).
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
140-145S2-3.2140 By maintaining that the Commission granted access to certain essential information only to the successful tenderer, the applicant claims that the Commission failed to adhere to the principle that there should be no discrimination as between tenderers.
    141 First of all, it is to be borne in mind that the principle of equal treatment is of particular importance in the field of public procurement (see paragraphs 60 to 61 above). In the context of such a procedure, the Commission is required to ensure, at each stage of the procedure, equal treatment and, thereby, equality of opportunity for all the tenderers (see AFCon Management Consultants and Others v Commission, paragraph 75 and the case-law cited).
    142 The case-law demonstrates that the principle of equal treatment implies in particular an obligation of transparency so that it is possible to verify that that principle has been complied with (Case C- 92/00 HI [2002] ECR I-5553, paragraph 45, and Case C-470/99 Universale-Bau and Others [2002] ECR I-11617, paragraph 91).
    143 Under the principle of equal treatment as between tenderers, the aim of which is to promote the development of healthy and effective competition between undertakings taking part in a public procurement procedure, all tenderers must be afforded equality of opportunity when formulating their tenders, which therefore implies that the tenders of all competitors must be subject to the same conditions (see, to that effect, Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 34, and Universale-Bau and Others, paragraph 93).
    144 The principle of transparency, which is its corollary, is essentially intended to preclude any risk of favouritism or arbitrariness on the part of the contracting authority. It implies that all the conditions and detailed rules of the award procedure must be drawn up in a clear, precise and unequivocal manner in the notice or tendering specifications (Case C-496/99 P Commission v CAS Succhi di Frutta [2004] ECR I-3801, paragraphs 109 to 111).
    145 The principle of transparency therefore also implies that all technical information relevant for the purpose of a sound understanding of the contract notice or the tendering specifications must be made available as soon as possible to all the undertakings taking part in a public procurement procedure in order, first, to enable all reasonably well-informed and normally diligent tenderers to understand their precise scope and to interpret them in the same manner and, secondly, to enable the contracting authority actually to verify whether the tenderers’ bids meet the criteria of the contract in question.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
146-149S2-3.2146 First of all, the applicant complains that the Commission failed to adhere to the principle of equal treatment because of an alleged delay in making certain technical information available to the tenderers, with the exception of the successful tenderer. In the light of the case-law cited at paragraphs 60 and 61 and at paragraphs 141 to 144 above, the Commission undermined the equality of opportunity of all the tenderers as well as the principle of transparency, which is the corollary of the principle of equal treatment.
    147 Next, even on the assumption that it were correct, such an undermining of equality of opportunity and the principle of transparency would constitute a defect in the pre-litigation procedure adversely affecting the right of the parties concerned to information. According to settled case-law, a procedural defect can lead to the annulment of the decision in question only if it is shown that, but for that defect, the administrative procedure could have had a different outcome if the applicant had had access to the information in question from the beginning of that procedure and if there was even a small chance that the applicant could have brought about a different outcome to the administrative procedure (see Case C-194/99 P Thyssen Stahl v Commission [2003] ECR I-10821, paragraph 31 and the case-law cited, and Joined Cases T-191/98 and T-212/98 to T-214/98 Atlantic Container Line and Others v Commission [2003] ECR II-3275, paragraphs 340 and 430).
    148 In that connection, the Court will examine, first of all, whether the unequal treatment alleged, consisting in a delay in providing the tenderers other than the successful tenderer with certain technical information, constitutes, as such, a procedural defect in that information that was in fact necessary for the preparation of the tenders was not made available to all the tenderers as soon as possible.
    149 If such a defect is established, the Court will then examine whether, but for that defect, the procedure could have had a different outcome. From that point of view, such a defect can constitute an infringement of the equality of opportunity of tenderers only in so far as the explanations provided by the applicant demonstrate, in a plausible and sufficiently detailed manner, that the procedure could have had a different outcome as far as it was concerned.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
150-157S2-3.2150 The Court notes, first of all, that the successful tenderer was fully aware of all the technical specifications for the CORDIS data bases as well as for the Autonomy software before the opening of the tendering procedure, given that its subcontractor, which, according to the tender submitted, was to carry out at least 35% of the proposed tasks, was the existing contractor at the time when the tendering procedure was opened.
    151 Moreover, it is not disputed that the Commission had at its disposal technical specifications for the CORDIS data bases before the opening of the tendering procedure, namely at the end of November 2002.
    152 Nor does the defendant dispute the fact that it made the technical specifications for the CORDIS data bases available to all the prospective tenderers only gradually during the tendering procedure.
    153 In fact, the Commission only made available part of the technical specifications for the CORIDS data bases one month after the tendering procedure had opened, on 20 December 2002, on CD 2, and only published further technical information, in the asset list, on 5 February 2003, that is, only six weeks before the deadline for submitting tenders expired.
    154 The justification put forward by the defendant, namely that it had not yet prepared all the information at the beginning of the tendering procedure, must be rejected since, in order to ensure that all prospective tenderers enjoyed equality of opportunity, it could have waited until it was in a position to make all the information in question available to all prospective tenderers in order to launch that tendering procedure.
    155 The Court finds, next, that, given that its intended subcontractor for the performance of part of the contested contract was the incumbent contractor at the time of the opening of the tendering procedure, the successful tenderer was in a position, from the beginning of the tendering procedure, to have full knowledge of how the Autonomy software operated, since a trial version had been installed in the version of CORDIS in operation at that time. Moreover, the intended subcontractor of the successful tenderer was also involved in the preparation for the acquisition of the Autonomy software by the Commission, which took place during the tendering procedure. It is thus highly likely that the successful tenderer was fully aware of that acquisition from the outset.
    156 The defendant does not dispute that the other tenderers were informed of that acquisition only via the publication of the document entitled ‘Superquest – Implementation of Release 6 and beyond’ on 18 February 2002, that is, only a month before the deadline for submitting tenders expired.
    157 Therefore, the Court finds that the Commission made available to all the prospective tenderers information on the technical specifications for the CORDIS data bases and information on the acquisition of the Autonomy software only gradually during the tendering procedure, whereas the successful tenderer had that information from the beginning of that procedure, since it was provided that it would subcontract part of the contested contract to the existing contractor.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
158-161S2-3.2158 What is to be borne in mind in this regard are the considerations relating to the examination as to whether it is discriminatory to lay down a requirement for an unpaid running-in phase in the tendering specifications (see paragraphs 68 to 80 above), in which it was stated that the principle of equal treatment as between tenderers requires that the potential advantages that may be enjoyed by the existing contractor or the tenderer connected to that party by virtue of a subcontract must be neutralised only to the extent that it is not necessary for such advantages to be maintained, that is to say, where it is easy to effect such neutralisation, where it is economically acceptable and where it does not infringe the rights of the existing contractor or the said tenderer.
    159 In the present case, the Commission had full information on the technical specifications for the CORDIS data bases at its disposal from the beginning of the tendering procedure in question. It could therefore easily have made it available to all the tenderers in the form of an annex to the tendering specifications. Moreover, it is clear that it could also have easily informed all the prospective tenderers, without incurring additional costs, of the acquisition of the Autonomy software immediately after it had taken place, namely at the end of December 2002. Lastly, it must be noted that the defendant expressly acknowledges that there was no particular reason, such as the protection of intellectual property rights, which could have prevented it from making the source code available to third parties.
    160 It follows from the foregoing that, in the present case, in accordance with the principle of equal treatment as between tenderers, the advantages enjoyed by the existing contractor or by the successful tenderer must be neutralised. Consequently, it is apparent that the unequal treatment consisting in a delay in making certain technical information available to the tenderers, with the exception of the successful tenderer, constitutes a procedural defect.
    161 It is therefore necessary to examine whether, but for that defect, the tendering procedure in question could have had a different outcome.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
163-170S2-3.2163 With regard to the relevance of the information on the acquisition of the Autonomy software, the Court notes, first of all, that it is apparent from the parties’ common descriptions that that software is a complex classification tool enabling final users to carry out searches in a number of contexts and, in particular, in a number of languages.
    164 Secondly, it is clear from the description of the contested contract at point 4 of Volume A of the tendering specifications that tenderers for that contract were required in their bids to submit proposals which could ensure the development of the technical infrastructure used by the contractors for the other lots and the Commission, such as, for example, ‘the Web Content Management System’, and that the successful tenderer for the contested contract was also required to ‘develop new tools and features, some of which [are] for experimental purposes’.
    165 Thirdly, account must be taken of the fact that, according to point 6.2.3.3 of Volume B of the tendering specifications, headed ‘Indexing, Specific Views and Taxonomies’, there exists for the tenderers for the contested contract ‘the possibility to make use of available products to implement, for example, “taxonomy building”, but these should have long-term application and be consistent with the CORDIS architecture’.
    166 It is apparent from the description of the tasks to be carried out by a tenderer for the contested contract and from point 6.2.3.3 of Volume B of the tendering specifications that the tenderers for the contested contract were free to propose any complex taxonomy software available on the market, including the Autonomy software.
    167 It follows that the simple fact that the Commission purchased the Autonomy software during the tendering procedure did not lead it to evaluate a bid proposing a different complex research tool less favourably.
    168 For the sake of completeness, that finding is also supported by the fact that the evaluation report states, with regard to the first award criterion, that the bid submitted by the second-placed tenderer for the contested contract was considered by the Evaluation Committee to be of very high quality, that tenderer having proposed another system, which was ‘innovative’ as regards indexing and taxonomy, which demonstrates that, in that regard, the Commission adhered to the relevant conditions laid down in the tendering specifications.
    169 It follows that, throughout the tendering procedure, the knowledge that the Commission had acquired the Autonomy software could not have had any significance for the purpose of evaluating the bids.
    170 In the light of the foregoing, the Court considers, with regard to the information on the acquisition of the Autonomy software, that the applicant has failed to demonstrate sufficiently how knowledge of the acquisition of the Autonomy software by the Commission could have constituted an advantage of any kind for the successful tenderer in bidding for the contested contract.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
171-182S2-3.2171 First, as regards the allegedly incomplete documentation on the CORDIS technical architecture, the Court notes that the defendant does not dispute that the general purpose of the technical information on CD 1 and CD 2 was to supplement that already included in the tendering specifications.
    172 Secondly, with regard to the asset list, the Court considers that the applicant explained convincingly, and in such a manner that the Commission has not been able to counter its assertions, that knowledge of the materials and software used at that time could have assisted in the preparation of the applications to be provided by a tenderer for the contested contract, since such a tenderer had to ensure, first, the interoperability of the new hardware and existing hardware and, second, that the new applications functioned with the existing hardware.
    173 It follows that knowledge of the technical information made available belatedly by the Commission and contained on CD 1 and CD 2 as well as in the asset list could have constituted added value for tenders for the contested contract.
    174 As regards the source code, point 4 of Volume A of the tendering specifications requires tenderers for the contested contract to put forward in their bids proposals which could ensure the development of the technical infrastructure used by the contractors for the other lots and the Commission, ‘such as … the Web Content Management System’ and ‘the Information Dissemination System’, and requires the successful tenderer for the contested contract to ‘also develop new tools and features’. It is therefore apparent that prior knowledge of the basic technical information referred to in the above paragraphs represented an advantage for the purpose of drafting a tender. In fact, the management and dissemination of complex data to be provided by a contractor for Lot 1 of CORDIS are generally carried out by special application software.
    175 There is therefore no doubt that full knowledge of the source code for the management and dissemination applications of the earlier version of CORDIS was necessary for the purpose of the development of new tools and features which could be integrated into the new version of CORDIS.
    176 Moreover, the applicant has demonstrated convincingly that, in order to use the calculation model on which the Cocomo2 software is based – that software frequently being used to calculate the effort required to carry out a given project in the field of new technology – it is necessary to estimate the number of lines of source code for the project, and the defendant has not put forward any facts capable of countering that assertion.
    177 Consequently, knowledge of the source code for the earlier version of CORDIS would clearly have been necessary in order for it to be possible to base the calculations for the source code for the new version on a reasonable estimate.
    178 The Court therefore concludes that the fact that the existing contractor and the successful tenderer had exclusive knowledge of the technical architecture of CORDIS, of the hardware and software used at the time and, especially, of the source code was liable to confer upon that tenderer, at least in part, an unjustified advantage at the opening of the tendering procedure.
    179 Accordingly, given that the defendant does not dispute that the technical information belatedly made available to the prospective tenderers could have constituted added value for the bids for the contested contract, it cannot be precluded that the contested conduct on the part of the Commission may have given rise to an advantage for the existing contractor and the successful tenderer in tendering for the contested contract.
    180 Therefore, by failing to communicate certain technical information as soon as possible to all the tenderers, the Commission committed a breach of procedure by disregarding the applicant’s right to be informed.
    181 It is therefore necessary to determine whether that breach of procedure undermined the equality of opportunity of the tenderers in that, but for that breach, the tendering procedure at issue might have resulted in the contested contract being awarded to the applicant.
    182 However, that would not be the case if, in spite of the fact that the Commission failed to provide all the tenderers from the beginning of the tendering procedure with all the technical information on the earlier version of CORDIS, it were to be established that the information thus withheld was irrelevant for the purpose of the applicant’s bid.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
183-189S2-3.2183 In the light of the foregoing, the Court considers that the delay in communicating the technical information in question could potentially have entailed for all the tenderers, with the exception of the successful tenderer, wasted efforts and a waste of time, which could therefore have had an effect on the quality of the applicant’s bid.
    184 Notwithstanding that finding in principle, it must be noted that, in the present case, even full knowledge of the information in question could not, in any event, have had a decisive impact on the overall assessment of the applicant’s bid.
    185 First of all, the applicant submits that knowledge of that information would have improved, in particular, the value of its bid in terms of quality, in the light primarily of the first award criterion (technical merit) (see paragraph 117 above). It must be recalled that point 3.3 of Volume A of the tendering specifications provides that the maximum number of points that could be awarded under that criterion was 35 and that the applicant’s bid was awarded 21.6 points.
    186 Secondly, the applicant submits that the fourth comment on the second award criterion (‘good but generic mention of design patterns and software reuse’) is negative and that that is due to the fact that information on how CORDIS operated at that time was lacking. That assertion is too vague, given that it is apparent from point 6.2.1 of Volume B of the tendering specification that, with regard to the contested contract, the tenderers were required only to describe the basic requirements for the technical and functional development of the new version of CORDIS. Moreover, it is clear that that comment is only one of the six comments made in the assessment of the second award criterion, for which a maximum of 25 points can be awarded, 14.8 points being awarded to the applicant’s bid.
    187 In that regard, it is apparent from the table in the Evaluation Committee’s report that the formula used to establish the most cost-effective offer for the purpose of point 3.3 of Volume A of the tendering specifications and to calculate the price-quality ratio of the various bids was as follows:
    [Image]
    188 By applying that formula to the bid tendered by the applicant, that is, by inserting the total price of the applicant’s bid (EUR 6 095 001.16) and, first, the maximum number of points attainable under the first award criterion (35) and, second, the number of points the applicant’s bid was actually awarded under criteria Nos 2 to 4, namely 14.8, 12.8 and 12.8 points respectively (see paragraph 24 above), the following ratio is given:
    [Image]
    189 Given that the successful tenderer obtained a price-quality ratio of 12.56, the calculation demonstrates that, even if the applicant had been able, from the beginning of the tendering procedure, to prepare its bid in full knowledge of the technical information which it was lacking or which was made available to it only belatedly, and even if, as a result of that, it had obtained the maximum number of points under the first qualitative criterion (namely 35 points), the price-quality ratio of its bid would, in any event, have been lower than that of the successful tenderer, as the price of the applicant’s bid was relatively high.
    190 The Court therefore finds that it is clear that, however much it might be criticised, the Commission’s conduct could in any event, in the present case, have had any impact on the award of the contested contract to the successful tenderer only to the extent that the price of the applicant’s bid was actually affected by the late provision of the technical information.
T-345/03
Evropaiki Dynamiki
191-206S2-3.2191 Having regard to the overall effect of the belated communication of the technical information in question, the Court asked the applicant to demonstrate how, in its view, the contested conduct on the part of the Commission had placed the applicant at a disadvantage in determining the price of its bid.
    192 In response to that question, the applicant submitted calculations made using Cocomo2 software. That software enables an estimate to be given of the effort required in developing a computer project, which is expressed in PM.
    193 It is clear that the defendant does not dispute that the calculation method thus used is a genuine method which is well established in the market.
    194 On the contrary, far from calling into question the genuine nature of the Cocomo2 software, the defendant simply disputes the manner in which the applicant applied that software. Thus, it merely challenges, first, the ratings attributed to the PREC and AEXP parameters on which the applicant bases its calculations to demonstrate that its bid would have been 30% lower if it had had full knowledge, from the beginning of the tendering procedure, of all the technical information that was missing or communicated belatedly and, second, the specific break-down of the risk factor into a number of elements relating, respectively, to the data bases, the Autonomy software, the source code and the technical design specifications and documentation.
    195 With regard, first of all, to the ratings attributed to the parameters which the applicant used to make its calculations, it is apparent that, in so far as the defendant’s argument seeks to challenge those ratings, the defendant fails to have regard to the reason for which those calculations were undertaken.
    196 In fact, the purpose of the calculations made using the Cocomo2 software is not to make a direct comparison between the applicant’s bid and that of the successful tenderer. On the contrary, they demonstrate the difference between the price actually submitted by the applicant and the price which the applicant would probably have been able to offer if it had had full knowledge of the technical information that was missing or communicated belatedly.
    197 For the purposes of that comparison in the abstract, the applicant correctly attributes the rating ‘Very High’ to the PREC and AEXP parameters in order to calculate in PM, first of all, the effort required for the hypothetical bid of a tenderer which had all the relevant technical information available to it from the beginning of the tendering procedure.
    198 Moreover, with regard to the parameters for calculating the price actually bid by the applicant, it is clear that, even if, as the defendant proposes, the rating ‘Nominal’ is attributed to the PREC and AEXP parameters, on the basis of a calculation made using the standard Cocomo2 software formula (see paragraph 126 above), the result will be a value of approximately 19.8 PM for the hypothetical bid envisaged by the applicant. Such a result thus shows a difference in estimated effort of at least 22% between a bid submitted by a tenderer with full knowledge of all the necessary information and the bid of a tenderer with only average knowledge.
    199 Consequently, the defendant’s objections are not capable of affecting the applicant’s argument that the lack of certain technical information or the delay in making it available resulted in a considerable increase in the price of its bid.
    200 Secondly, with regard to the specific break-down of the risk factor into a number of elements relating, respectively, to the technical architecture, the CORDIS source code and the acquisition of the Autonomy software (see paragraph 122 above), the question to be decided is whether unequal treatment of the tenderers by the Commission could have had a significant effect on the applicant’s bid. The break-down of the price increase factor is irrelevant in that context.
    201 In fact, the calculations made by the applicant using the Cocomo2 software are essentially based on the general rating (ranging from ‘Very Low’ to ‘Nominal’) given to knowledge of the technical data of the earlier version of CORDIS, expressed by the PREC and AEXP parameters, the break-down according to different technical information being totally irrelevant. As a consequence, the defendant’s objections in that regard must be rejected.
    202 It is also to be recalled that the present examination is concerned with the effects of the procedural defect consisting in the delay in making available certain technical information that was necessary for the preparation of the tenders. As was held at paragraph 149 above, such a defect constitutes an infringement of the equality of opportunity of tenderers in so far as, but for that defect, the procedure could have had a different outcome for the applicant. Accordingly, there is no need to show that the contested contract would definitely have been awarded to the applicant. It is sufficient for the applicant to demonstrate that, but for that infringement, it would have had the chance of securing the contested contract.
    203 In the light of the calculations made using the Cocomo2 software put forward by the applicant, the Court considers that it is credibly established that the lack of information available to the prospective tenderers on the documentation relating to the CORDIS technical architecture and source code could have had a considerable negative impact on the price bid by the applicant by depriving it of the chance of securing the contested contract.
    204 In the light of the foregoing, it must be concluded that the Commission infringed the principle of equal treatment as between tenderers by failing to make available to all the prospective tenderers from the beginning of the tendering procedure the documentation relating to the CORDIS technical architecture and source code and that that infringement could thus have affected the award of the contested contract.
    205 The second part of the second plea must therefore be upheld.
    206 Consequently, without there being any need to examine the other pleas put forward by the applicant, the contested decision must be annulled, pursuant to Article 3(2) of Directive 92/50 and Article 126 of the Implementing Rules, on the ground that it infringed the principle of equal treatment as between tenderers.
T-332/03
ESN
69-72S2-3.2
Q4-89.1
M32-126
69 La requérante estime, premièrement, que, en imposant une période de rodage d’une durée obligatoire de trois mois dans le cahier des charges, la défenderesse a violé le principe d’égalité de traitement prévu à l’article 126 des modalités d’exécution I et à l’article 3, paragraphe 2, de la directive 92/50.
    70 La requérante affirme, deuxièmement, que, en ne prévoyant pas des dispositions équivalentes à celles du cahier des charges quant à la mise en oeuvre d’une période de rodage dans le nouveau contrat conclu avec le soumissionnaire retenu, la défenderesse a violé le principe d’égalité de traitement prévu à l’article 89, paragraphe 1, du règlement financier II, lequel est, selon elle, applicable en l’espèce.
    71 Tel qu’il a été reconnu par une jurisprudence constante, ce principe exige que des situations comparables ne soient pas traitées de manière différente et que des situations différentes ne soient pas traitées de manière égale (arrêts de la Cour du 19 octobre 1977, Ruckdeschel e.a., 117/76 et 16/77, Rec. p. 1753, point 7, et du 13 décembre 1984, Sermide, 106/83, Rec. p. 4209, point 28).
    72 Or, en matière de passation de marchés publics, le principe d’égalité de traitement entre les soumissionnaires prend une importance toute particulière. En effet, il convient de rappeler qu’il résulte d’une jurisprudence bien établie de la Cour que le pouvoir adjudicateur est tenu au respect du principe d’égalité de traitement des soumissionnaires (arrêts de la Cour du 27 novembre 2001, Lombardini et Mantovani, C-285/99 et C-286/99, Rec. p. I-9233, point 37, et du 19 juin 2003, GAT, C-315/01, Rec. p. I-6351, point 73).
T-332/03
ESN
74-87S2-3.2
Q4-89.1
74 Tout d’abord, il y a lieu de relever que l’exigence d’une phase de rodage non rémunérée est, selon le point 1.7 du volume A du cahier des charges, indistinctement applicable à toutes les offres.
    75 Ensuite, il y a lieu de constater que la requérante ne conteste pas, dans son principe, l’exigence d’une phase de rodage non rémunérée, mais uniquement sa prétendue durée obligatoire de trois mois.
    76 À cet égard, il convient de rappeler que le point 1.3 du volume A du cahier des charges prévoit que les trois premiers mois des contrats constituent la « phase de rodage » et qu’il n’est pas exclu, sous réserve de l’approbation par le responsable de projet de la Commission et de l’accord du contractant en place, de reprendre des parties ou l’ensemble du service au cours de la phase de rodage. En outre, selon le point 1.7 du volume A du cahier des charges, dans le cas où le nouveau contractant reprend des parties ou l’ensemble du service pendant la phase de rodage, ce prestataire sera rémunéré à partir de la date de reprise effective des parties du service. 77 À la lumière de ces dispositions, le Tribunal estime que le cahier des charges ne prévoyait pas une phase de rodage d’une durée obligatoire de trois mois. En effet, les passages des points 1.3 et 1.7 du cahier des charges mentionnés au point précédent excluent – sauf à les priver de leur sens et de tout effet utile – qu’il puisse être considéré que la durée de trois mois de la phase de rodage présente un caractère obligatoire.
    78 Ce constat n’est pas infirmé par l’argumentation de la requérante qui se fonde sur le passage « sous réserve […] d’accord du contractant en place » pour en conclure que l’abrègement de la phase de rodage ainsi que le payement des services d’appui pour CORDIS repris avant le délai de trois mois dépendent, selon le cahier des charges, du bon vouloir du contractant en place.
    79 En effet, le Tribunal relève à cet égard que le passage « sous réserve […] d’accord du contractant en place » doit être compris dans l’ensemble du déroulement d’une reprise des services d’appui pour CORDIS en général et notamment d’une reprise de l’ancien contrat conclu entre la Commission et le contractant en place à l’époque.
    80 Or, en ce qui concerne le déroulement d’une reprise des services d’appui pour CORDIS par un nouveau contractant, il découle du point 3.2.1.2 de l’annexe II de l’ancien contrat, tel qu’il a été modifié par l’addendum n° 2, que le contractant en place était obligé de préparer et de contribuer à une reprise complète, à temps et en douceur par les prochains contractants ainsi que de coopérer entièrement avec le prochain contractant pour assurer une continuité dans le haut standard de qualité des services d’appui pour CORDIS, durant la phase de reprise.
    81 Partant, sauf à contrevenir à ses obligations contractuelles, le contractant en place était, le cas échéant, dans l’obligation de se conformer aux exigences d’un éventuel abrégement de la phase de rodage de trois mois au titre de son obligation de coopération active.
    82 Le seul fait que les soumissionnaires autres que le soumissionnaire retenu, contractant en place à l’époque, n’ont été informés de ladite clause de l’ancien contrat que lors de la journée d’information du 7 janvier 2003 ne saurait constituer une violation du principe d’égalité de traitement des soumissionnaires. En effet, dès lors que le cahier des charges prévoyait la possibilité d’une durée abrégée de la phase de rodage, celle-ci était en tout état de cause garantie par le cahier des charges et était, le cas échéant, exigible sur la base de celui-ci. Partant, l’information des autres soumissionnaires, le 7 janvier 2003, du fait que l’ancien contrat du soumissionnaire retenu était, par ailleurs, parfaitement conforme à cet engagement de la Commission, n’a aucune incidence sur le caractère non discriminatoire des dispositions pertinentes du cahier des charges.
    83 Enfin, la requérante n’a pas démontré en quoi, d’un point de vue économique, le contractant en place avait intérêt à faire obstacle à la reprise anticipée des services d’appui pour CORDIS par un nouveau contractant, compte tenu du fait que le contractant en place ne perdait, en tout état de cause, pas son droit à être rémunéré jusqu’à la fin de son propre contrat.
    84 Dès lors, il y a lieu de conclure de ce qui précède que le cahier des charges n’exige pas la prestation de services non rémunérés durant une phase de rodage d’une durée obligatoire de trois mois. Par conséquent, l’argumentation avancée par la requérante à cet égard doit être rejetée.
    85 Partant, la première branche du premier grief tirée de la violation du principe d’égalité de traitement, au motif qu’il serait prévu dans le cahier des charges une phase de rodage non rémunérée d’une durée obligatoire de trois mois, n’est pas fondée. Sur la reprise dans le contrat ayant pour objet le marché litigieux d’une phase de rodage non rémunérée d’une prétendue durée obligatoire de trois mois.
    86 En ce qui concerne la reprise, dans le contrat ayant pour objet le marché litigieux et finalement conclu entre le soumissionnaire retenu et la Commission, de l’exigence d’une phase de rodage non rémunérée prévue aux points 1.3 et 1.7 du volume A du cahier des charges, le Tribunal constate que le point 1.3 dudit contrat reprend presque littéralement les passages pertinents du cahier des charges. Par conséquent, ce contrat est conforme au modèle de contrat annexé au cahier des charges.
    87 Il résulte de l’ensemble des considérations qui précèdent que la première branche du premier grief, tirée de la violation du principe d’égalité de traitement, au motif qu’il serait prévu dans le cahier des charges une phase de rodage non rémunérée d’une durée obligatoire de trois mois, n’est pas fondée.
T-332/03
ESN
90-95S2-3.2
Q4-89.1
90 S’agissant de la prétendue obligation d’inclure dans les offres des provisions substantielles pour l’acquisition des outils nécessaires au fonctionnement des bases de données de CORDIS, le Tribunal constate que la requérante n’a pas été en mesure, même après une question précise à cet égard au cours de l’audience, d’indiquer quel passage du cahier des charges contenait, selon elle, ladite prétendue obligation.
    91 De plus, il ressort du point 3.2.1.2 de l’ancien contrat conclu entre la Commission et le soumissionnaire retenu, contractant en place à l’époque, que « [d]evront être remis tous les hardwares, logiciels et autres équipements capitaux payés par la Commission en conformité avec ce contrat, y compris la documentation pertinente ».
    92 Il en résulte que, selon ledit contrat, le contractant en place était tenu de remettre à la Commission et, par conséquent, au nouveau contractant tous les équipements ayant été antérieurement payés par celle-ci.
    93 Partant, la procédure n’a révélé aucun élément susceptible de démontrer qu’un nouveau contractant était obligé d’acquérir les outils nécessaires au fonctionnement des bases de données de CORDIS.
    94 Par conséquent, la deuxième branche du premier moyen, tirée de la violation du principe de l’égalité de traitement qui résulterait de la prétendue obligation d’inclure dans les offres des provisions substantielles pour l’acquisition des outils nécessaires au fonctionnement des bases de données de CORDIS, n’est également pas fondée.
    95 Au vu de ce qui précède, c’est donc à tort que la requérante prétend que la Commission a violé le principe de l’égalité de traitement en accordant certains avantages financiers au soumissionnaire retenu.
T-332/03
ESN
122-127S2-3.2
Q4-89.1
122 Le Tribunal rappelle l’importance particulière du principe d’égalité de traitement en matière de passation de marchés publics (voir points 71 et 72 ci-dessus). En effet, dans le cadre d’une telle procédure, la Commission est tenue de veiller, à chaque phase de la procédure, au respect de l’égalité de traitement et, par voie de conséquence, à l’égalité de chances de tous les soumissionnaires (voir arrêt du Tribunal du 17 mars 2005, AFCon Management Consultants e.a./Commission, T-160/03, Rec. p. II-981, point 75, et la jurisprudence citée).
    123 En soutenant que la Commission a donné l’accès à certaines informations essentielles exclusivement au soumissionnaire retenu, la requérante fait valoir que cette dernière a violé le principe de non-discrimination des soumissionnaires.
    124 Il ressort de la jurisprudence que le principe d’égalité de traitement implique une obligation de transparence afin de permettre de vérifier son respect (arrêts de la Cour du 18 juin 2002, HI, C-92/00, Rec. p. I-5553, point 45, et du 12 décembre 2002, Universale-Bau e.a., C-470/99, Rec. p. I-11617, point 91).
    125 Le principe d’égalité de traitement entre les soumissionnaires, qui a pour objectif de favoriser le développement d’une concurrence saine et effective entre les entreprises participant à un marché public, impose que tous les soumissionnaires disposent des mêmes chances dans la formulation des termes de leurs offres et implique donc que celles-ci soient soumises aux mêmes conditions pour tous les compétiteurs (voir, en ce sens, arrêts de la Cour du 18 octobre 2001, SIAC Construction, C-19/00, Rec. p. I-7725, point 34, et Universale-Bau e.a., point 124 supra, point 93) .
    126 Quant au principe de transparence, qui en constitue le corollaire, il a essentiellement pour but de garantir l’absence de risque de favoritisme et d’arbitraire de la part du pouvoir adjudicateur. Il implique que toutes les conditions et modalités de la procédure d’attribution soient formulées de manière claire, précise et univoque, dans l’avis de marché ou dans le cahier des charges (arrêt de la Cour du 29 avril 2004, Commission/CAS Succhi di Frutta, C-496/99 P, Rec. p. I-3801, points 109 à 111).
    127 Le principe de transparence implique donc que toutes les informations techniques pertinentes pour la bonne compréhension de l’avis de marché ou du cahier des charges soient mises, dès que possible, à la disposition de l’ensemble des entreprises participant à un marché public, de façon, d’une part, à permettre à tous les soumissionnaires raisonnablement informés et normalement diligents d’en comprendre la portée exacte et de les interpréter de la même manière et, d’autre part, à mettre le pouvoir adjudicateur en mesure de vérifier effectivement si les offres des soumissionnaires correspondent aux critères régissant le marché en cause.
T-332/03
ESN
129-140S2-3.2
Q4-89.1
129 Tout d’abord, il y a lieu de rappeler que la requérante reproche à la Commission d’avoir enfreint le principe d’égalité de traitement en raison d’un prétendu retard dans la mise à la disposition, aux soumissionnaires autres que le soumissionnaire retenu, contractant en place à l’époque, de certaines informations techniques. Eu égard à la jurisprudence citée aux points 71 et 72 ci-dessus ainsi qu’aux points 124 à 126 ci-dessus, la Commission aurait porté atteinte à l’égalité des chances de l’ensemble des soumissionnaires ainsi qu’au principe de transparence en tant que corollaire du principe d’égalité de traitement.
    130 Ensuite, il y a lieu de constater que, à la supposer avérée, une telle atteinte à l’égalité des chances et au principe de transparence constituerait une irrégularité de la procédure précontentieuse portant atteinte au droit à l’information des parties concernées. Or, conformément à une jurisprudence constante, une irrégularité procédurale ne peut entraîner l’annulation de la décision en cause que s’il est établi que, en l’absence de cette irrégularité, la procédure administrative aurait pu aboutir à un résultat différent dans l’hypothèse où la requérante aurait eu accès aux informations en question dès le début de la procédure et s’il existait, à cet égard, une chance – même réduite – que la requérante eût pu faire aboutir la procédure administrative à un résultat différent (voir arrêt de la Cour du 2 octobre 2003, Thyssen Stahl/Commission, C-194/99 P, Rec. p. I-10821, point 31, et la jurisprudence citée, et arrêt du Tribunal du 30 septembre 2003, Atlantic Container Line e.a./Commission, T-191/98 et T-212/98 à T-214/98, Rec. p. II-3275, points 340 et 430).
    131 À cet égard, le Tribunal examinera, tout d’abord, si l’inégalité de traitement alléguée consistant en un retard dans la transmission de certaines informations techniques aux soumissionnaires autres que le soumissionnaire retenu constitue, en tant que telle, une irrégularité de la procédure en ce que des informations effectivement utiles à l’élaboration des offres n’auraient pas été mises, dès que possible, à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires.
    132 Dans le cas où une telle irrégularité serait établie, le Tribunal examinera, ensuite, si, en l’absence de celle-ci, la procédure aurait pu aboutir à un résultat différent. Dans cette perspective, une telle irrégularité ne saurait constituer une violation de l’égalité des chances des soumissionnaires que dans la mesure où il résulte de façon plausible et suffisamment circonstanciée des explications fournies par la requérante que le résultat de la procédure aurait pu être différent à son égard. Sur le caractère tardif de la mise à disposition, par la Commission, de certaines informations techniques
    133 Le Tribunal constate, tout d’abord, que le soumissionnaire retenu avait, avant l’ouverture de la procédure d’appel d’offres, pleine connaissance de toutes les spécifications techniques des bases de données de CORDIS, puisqu’il était le contractant en place à l’époque.
    134 D’ailleurs, il n’est pas contesté que la Commission disposait des spécifications techniques des bases de données de CORDIS dès avant l’ouverture de la procédure d’appel d’offres, à savoir à la fin de novembre 2002.
    135 La défenderesse ne conteste pas non plus qu’elle n’a mis à la disposition de tous les soumissionnaires potentiels les spécifications techniques des bases de données de CORDIS que progressivement au cours de la procédure d’appel d’offres.
    136 En effet, la Commission n’a fourni une partie des spécifications techniques des bases de données de CORDIS qu’un mois après l’ouverture de la procédure d’appel d’offres, le 20 décembre 2002, à travers le CD 2, et elle n’a publié d’autres informations techniques que le 5 février 2003, à travers la liste d’inventaire, soit seulement six semaines avant l’expiration du délai prévu pour la soumission des offres.
    137 La justification fournie par la défenderesse, selon laquelle elle n’avait pas encore préparé toutes les informations au début de la procédure d’appel d’offres, doit être rejetée dès lors que, afin que tous les soumissionnaires potentiels disposent des mêmes chances, elle aurait pu attendre d’être en mesure de mettre toutes les informations pertinentes à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels pour entamer ladite procédure d’appel d’offres.
    138 Le Tribunal constate, ensuite, que le soumissionnaire retenu a pu, dès le début de la procédure d’appel d’offres, avoir pleine connaissance du fonctionnement du logiciel Autonomy grâce à l’installation d’une version d’essai dans la version de CORDIS en vigueur à l’époque. En outre, le soumissionnaire retenu a également préparé l’acquisition du logiciel Autonomy pour la Commission, acquisition qui a eu lieu au cours de la procédure d’appel d’offres. Ainsi, il est fort probable que le soumissionnaire retenu ait été pleinement informé de ladite acquisition dès son origine.
    139 Par ailleurs, la défenderesse ne conteste pas que les autres soumissionnaires ont seulement été informés de ladite acquisition par le biais de la publication du document intitulé « Superquest – Implementation and Release 6 and beyond », le 18 février 2002, soit uniquement un mois avant l’expiration du délai prévu pour la soumission des offres.
    140 Partant, le Tribunal relève que la Commission n’a mis à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels les informations relatives aux spécifications techniques des bases de données de CORDIS ainsi que les informations relatives à son acquisition du logiciel Autonomy qu’au fur et à mesure de la procédure d’appel d’offres, alors que le soumissionnaire retenu disposait de ces informations dès le début de ladite procédure d’appel d’offres, compte tenu du fait qu’il était le contractant en place.
T-332/03
ESN
141-151S2-3.2
Q4-89.1
141 Le fait que tous les soumissionnaires, à l’exception du soumissionnaire retenu, contractant en place, n’ont disposé de certaines informations qu’au fur et à mesure de la procédure d’appel d’offres semble, à première vue, indiquer que la Commission a pu éventuellement violer, au début de la procédure, à savoir le 20 novembre 2002, le principe d’égalité de traitement des soumissionnaires potentiels prévu à l’article 126 des modalités d’exécution I et à l’article 3, paragraphe 2, de la directive 92/50, en vigueur à l’époque.
    142 Cependant, il convient de prendre en considération le fait que la connaissance exclusive par le soumissionnaire retenu de certaines informations n’a pas été la conséquence d’un comportement critiquable du pouvoir adjudicateur. Un tel avantage est inhérent – et donc inévitable – à toute situation où un pouvoir adjudicateur se décide à déclencher une procédure d’appel d’offres pour la passation d’un marché qui a été exécuté, jusque-là, par un seul contractant. Cette circonstance constitue en quelque sorte un « avantage de facto inhérent ».
    143 À cet égard, le Tribunal rappelle que la Cour a jugé que la directive 92/50 ainsi que les autres directives relatives à la passation des marchés publics s’opposaient à une règle nationale selon laquelle n’était pas admise la remise d’une offre pour un marché public de travaux, de fournitures ou de services par un soumissionnaire qui avait été chargé de la recherche, de l’expérimentation, de l’étude ou du développement de ces travaux, de ces fournitures ou de ces services, sans que lui soit laissée la possibilité de faire la preuve que, dans les circonstances de l’espèce, l’expérience qu’il avait ainsi acquise n’avait pu fausser la concurrence (arrêt de la Cour du 3 mars 2005, Fabricom, C-21/03 et C-34/03, Rec. p. I-1559, point 36).
    144 Si, selon ledit arrêt, la connaissance extraordinaire acquise par un soumissionnaire grâce à des travaux liés directement à la préparation de la procédure de passation de marché en cause par le pouvoir adjudicateur lui-même ne pouvait donc entraîner son exclusion automatique de ladite procédure, sa participation à celle-ci devrait donc être d’autant moins exclue lorsque cette connaissance extraordinaire tient au seul fait de la participation, en collaboration avec le pouvoir adjudicateur, à la préparation de l’appel d’offres.
    145 Il s’ensuit que le principe d’égalité de traitement des soumissionnaires n’exige pas de contraindre le pouvoir adjudicateur à neutraliser de façon absolue l’ensemble des avantages dont bénéficie un tel soumissionnaire.
    146 Admettre qu’il conviendrait de neutraliser, à tous les égards, les avantages d’un contractant en place entraînerait, en outre, des conséquences allant à l’encontre de l’intérêt du service de l’institution adjudicataire dans la mesure où une telle neutralisation engendrerait pour elle des efforts coûteux supplémentaires.
    147 Néanmoins, la mise en oeuvre appropriée du principe d’égalité de traitement requiert, dans ce contexte particulier, une mise en balance des intérêts en cause.
    148 Ainsi, afin de préserver autant que possible le principe d’égalité de traitement des soumissionnaires et d’éviter des conséquences contraires à l’intérêt du service de l’institution adjudicataire, une neutralisation des possibles avantages du contractant en place doit tout de même être effectuée, mais uniquement dans la mesure où celle-ci est techniquement facile à réaliser, lorsqu’elle est économiquement acceptable et lorsqu’elle ne viole pas les droits de celui-ci.
    149 Quant à la mise en balance des intérêts en cause d’un point de vue économique, le Tribunal rappelle que le principe d’égalité de traitement entre les soumissionnaires résulte des dispositions de la section 1 (articles 56 à 64 bis) du titre IV du règlement financier I, applicable lors de la publication de l’avis de l’appel d’offres en cause. Or, l’article 2 du règlement financier I, qui fait partie de ceux consacrant les principes généraux dans ledit règlement, énonce que « [l]es crédits budgétaires doivent être utilisés conformément à des principes d’économie et de bonne gestion financière ». D’ailleurs, selon l’article 248, paragraphe 2, CE, la bonne gestion financière constitue une règle générale de l’organisation communautaire reconnue par le traité, dont la Cour des comptes des Communautés européennes s’assure du respect.
    150 En conséquence, quant à la régularité de la procédure d’appel d’offres en cause, il y a lieu de relever, que, en l’espèce, dès lors que la Commission disposait des informations complètes sur les spécifications techniques des bases de données de CORDIS dès le début de ladite procédure, il lui était aisément possible de les mettre à la disposition de tous les soumissionnaires sous la forme d’une annexe au cahier des charges. Force est de constater, en outre, qu’il était également facile d’informer l’ensemble des soumissionnaires potentiels de l’acquisition du logiciel Autonomy immédiatement après qu’elle ait eu lieu, à savoir à la fin de décembre 2002. Sur la pertinence des informations mises à disposition tardivement par la Commission pour les offres concernant le marché litigieux
    151 Le Tribunal rappelle que, s’il s’avérait que les informations soumises tardivement par la Commission aux soumissionnaires autres que le soumissionnaire retenu n’étaient pas pertinentes pour l’élaboration des offres concernant le marché litigieux, un retard dans leur communication ne représenterait, en tout état de cause, pas un avantage pour le soumissionnaire retenu, contractant en place à l’époque, et ne serait donc pas constitutif d’un vice de procédure constituant une violation du principe d’égalité de traitement des soumissionnaires, ainsi que l’a affirmé la requérante.
T-332/03
ESN
152-156S2-3.2
Q4-89.1
152 S’agissant de la pertinence des informations relatives à l’acquisition du logiciel Autonomy, le Tribunal constate qu’il découle de la description du marché litigieux figurant dans le résumé effectué au point 4 du volume A du cahier des charges ainsi que des explications fournies par la défenderesse données au Tribunal au cours de l’audience que les soumissionnaires pour le marché litigieux ne devaient soumettre que des données ayant vocation à former le contenu de la nouvelle version des services d’appui pour CORDIS. Cela n’englobe pas nécessairement des fonctions d’interrogation dudit contenu par des utilisateurs finaux de la nouvelle version de CORDIS.
    153 Même si la formulation retenue au point 4 du volume A du cahier des charges (« fournir le contenu, c’est-à-dire […] gérer l’interface utilisateur et la navigation dans l’ensemble de l’espace d’information CORDIS ») peut être interprétée en ce sens que les soumissionnaires pour le marché litigieux auraient dû également prévoir, dans leurs offres, l’élaboration d’une proposition d’outils de recherche dans le contenu de la nouvelle version de CORDIS, il n’en reste pas moins que le cahier des charges n’impose pas l’utilisation d’un outil de recherche spécifique, et notamment pas celle du logiciel Autonomy.
    154 Il s’ensuit que le simple fait que la Commission avait acheté, au cours de la procédure d’appel d’offres, le logiciel Autonomy ne l’a pas conduite à évaluer de façon moins favorable une offre proposant un outil de recherche différent.
    155 À titre surabondant, ce constat est d’ailleurs confirmé par la circonstance que, lors de l’appréciation du critère d’attribution n° 1, le comité d’évaluation a considéré, d’une part, que l’offre de la requérante était « excellente » en ce qui concerne la « présentation de la classification sous le gestionnaire de contenu » et, d’autre part, que l’offre du soumissionnaire retenu était « bien décrite et prometteuse » en ce qui concerne la « classification et l’approche d’indexation (par exemple Autonomy en ce qui concerne la recherche et le renvoi) ». Ces qualifications démontrent que le comité d’évaluation a estimé les offres de la requérante et du soumissionnaire retenu équivalentes en ce qui concerne les outils de classification proposés. Par conséquent, la connaissance, tout au long de la procédure d’appel d’offres, de l’acquisition du logiciel Autonomy par la Commission n’a pas pu avoir une quelconque importance dans l’évaluation des offres de la requérante et du soumissionnaire retenu.
    156 Étant donné que le cahier des charges n’impose pas l’utilisation d’un outil de classification spécifique, notamment pas celle du logiciel Autonomy, le Tribunal estime que le grief tiré de la mise à disposition tardive des informations relatives à l’acquisition du logiciel Autonomy ne paraît pas être suffisamment étayé pour rendre plausible le fait que la connaissance de l’acquisition du logiciel Autonomy par la Commission aurait pu constituer un avantage pour le soumissionnaire retenu, contractant en place, quant à une soumission pour le marché litigieux.
T-332/03
ESN
157-166S2-3.2
Q4-89.1
157 S’agissant de la pertinence des informations relatives aux spécifications techniques des bases de données de CORDIS fournies aux soumissionnaires potentiels, le Tribunal relève que la requérante considère que le contenu de la liste d’inventaire n’est pas pertinent pour l’élaboration d’une offre pour le marché litigieux et qu’elle affirme que ni le CD 1 ni le CD 2 ne contenaient des informations précises et utilisables.
    158 À cet égard, il y a lieu de constater que, dans la mesure où la requérante admet l’absence d’utilité des informations relatives aux spécifications techniques des bases de données de CORDIS pour l’élaboration des offres, elle ne saurait se prévaloir du caractère tardif de leur communication par la Commission. En effet, la requérante reconnaît ainsi que les spécifications techniques soumises tardivement aux soumissionnaires potentiels n’étaient pas pertinentes pour l’élaboration d’une offre pour le marché litigieux.
    159 Ensuite, pour autant que l’argumentation de la requérante tende à dénoncer la prétendue absence de communication d’une autre catégorie d’informations techniques, à savoir des informations complémentaires aux informations fournies tardivement aux soumissionnaires potentiels, force est de constater qu’elle n’a pas été en mesure de préciser de quelles informations précises il s’agissait et en quoi leur absence de communication aurait constitué un avantage pour le soumissionnaire retenu.
    160 En revanche, le Tribunal relève que la défenderesse affirme que les informations techniques contenues dans les CD 1 et CD 2 servent généralement à compléter les informations techniques déjà incluses dans le cahier des charges et que la liste d’inventaire permettait aux soumissionnaires d’avoir une parfaite connaissance du fonctionnement de CORDIS dans le passé, précisément pour être en mesure de proposer une offre pour l’avenir.
    161 Le Tribunal estime que la défenderesse admet ainsi que les informations techniques communiquées tardivement aux soumissionnaires auraient pu constituer une valeur ajoutée pour toutes les offres concernant les services d’appui pour CORDIS, y compris les offres pour le marché litigieux.
    162 Partant, le Tribunal constate qu’il n’est pas exclu que les informations relatives aux spécifications techniques des bases de données de CORDIS, auxquelles le soumissionnaire retenu a eu un temps exclusivement accès en tant que contractant en place à l’époque aient pu constituer, au moins partiellement, un avantage injustifié d’un des soumissionnaires potentiels.
    163 Par conséquent, étant donné que la défenderesse admet que les spécifications techniques mises tardivement à la disposition des soumissionnaires aient pu constituer une valeur ajoutée pour les offres concernant le marché litigieux, le Tribunal considère qu’il n’est pas exclu que le comportement contesté de la Commission ait pu constituer un avantage pour le contractant en place quant à une soumission pour le marché litigieux.
    164 Dès lors, en ne communiquant pas, dès que possible, certaines spécifications techniques à l’ensemble des soumissionnaires, la Commission a commis une irrégularité procédurale en méconnaissant le droit d’être informé de la requérante.
    165 Partant, il y a lieu de vérifier si cette irrégularité a porté atteinte à l’égalité des chances des soumissionnaires, en ce que, en l’absence de cette irrégularité, la procédure d’appel d’offres en cause aurait pu éventuellement aboutir à une attribution du marché litigieux à la requérante.
    166 Tel ne serait cependant pas le cas si, malgré le fait que la Commission n’a pas informé tous les soumissionnaires, dès le début de la procédure d’appel d’offres, de la totalité des spécifications techniques de l’ancienne version de CORDIS, il s’avérait que les informations ainsi retenues n’avaient pas été pertinentes pour l’offre de la requérante.
T-332/03
ESN
167-174S2-3.2
Q4-89.1
167 À la lumière de ce qui précède, le Tribunal estime probable que, ainsi que la requérante l’a affirmé, le retard dans la communication des informations visées aux points 133 à 140 ci-dessus ait pu avoir occasionné pour l’ensemble des soumissionnaires, à l’exception du soumissionnaire retenu, d’éventuels efforts inutiles et une perte de temps et que cela a pu influer sur la qualité de leurs offres.
    168 Nonobstant ce constat de principe, il y a lieu de relever que, dans le cas d’espèce, en tout état de cause, même la pleine connaissance des informations en cause n’aurait pas eu une influence décisive sur l’appréciation d’ensemble de l’offre de la requérante.
    169 Quant à l’influence sur la qualité de son offre du retard dans la mise à disposition par la Commission des informations techniques, la requérante fait valoir que la connaissance desdites informations aurait amélioré la valeur qualitative de son offre au regard des critères d’attribution nos 1 à 3 décrits au cahier des charges.
    170 À cet égard, le Tribunal relève que, ainsi qu’il ressort du tableau figurant au point 3.3 du volume A du cahier des charges, le nombre maximal de points pouvant être obtenus au titre desdits critères était de 80 (soit 35 + 25 + 20 points).
    171 Il ressort du tableau figurant dans le rapport du comité d’évaluation que la formule mathématique utilisée afin de déterminer le « rapport coût-efficacité le plus avantageux » au sens du point 3.3 du volume A du cahier des charges et de calculer le rapport qualité-prix des différentes offres a été la suivante :
    [Image]
    172 Par application de ladite formule à l’offre soumise par la requérante, c’est-à-dire en y insérant le prix total dont était assortie l’offre de la requérante (21 198 879 euros), ainsi que l’addition, d’une part, du maximum de points pouvant être atteints au titre des critères nos 1 à 3 (à savoir les critères correspondant aux éléments pour lesquels la qualité de l’offre de la requérante avait prétendument été altérée par la communication tardive par la Commission des informations techniques) et, d’autre part, des 14 points que l’offre de la requérante a effectivement obtenus au titre du critère n° 4 (voir point 30 ci-dessus), on parvient au rapport suivant :
    [Image]
    173 Étant donné que le soumissionnaire retenu a obtenu un rapport-prix de 4,65, ce calcul démontre que, même si la requérante avait pu, dès le début de la procédure d’appel d’offres, élaborer son offre en pleine connaissance des informations techniques qui ne lui ont été communiquées que tardivement, et même si, à la suite de cela, elle avait obtenu le maximum de points au titre des critères qualitatifs nos 1 à 3 (c’est-à-dire 80 points) ainsi que les 14 points obtenus au titre du critère n° 4, le rapport qualité-prix de son offre aurait été, en tout état de cause, moins bon que celui du soumissionnaire retenu, car le prix de l’offre de la requérante était relativement élevé.
    174 Partant, le Tribunal constate qu’il est patent que le comportement de la Commission, aussi critiquable qu’il ait été, n’a, en tout état de cause, pu exercer en l’espèce une influence sur l’attribution du marché litigieux au soumissionnaire retenu que dans la mesure où le prix de l’offre de la requérante avait été effectivement influencé par la communication tardive des informations techniques.
T-332/03
ESN
175-177S2-3.2
Q4-89.1
175 Le Tribunal note que la requérante n’a pas été en mesure, même à posteriori, d’exposer de façon précise le degré d’influence des efforts prétendument inutiles sur la détermination du prix de son offre. Elle se borne à affirmer de façon laconique que, si elle avait su qu’il était inutile de déployer de tels efforts, le prix de son offre aurait été de 10 à 15 % plus bas. Or, même en réponse aux questions précises posées à cet égard par le Tribunal au cours de l’audience, la requérante n’a pas été en mesure de soumettre au Tribunal le moindre élément permettant d’étayer cette affirmation.
    176 Par conséquent, le Tribunal relève que, à défaut d’explications plausibles et suffisamment circonstanciées de la part de la requérante sur ce point, il n’est pas établi que l’irrégularité procédurale, consistant dans la communication tardive par la Commission des spécifications techniques des bases de donnés de CORDIS, ait pu avoir une répercussion sur le calcul du prix de l’offre de la requérante et, partant, qu’il ait pu constituer une violation de l’égalité des chances au détriment de la requérante.
    177 Au vu de ce qui précède, le Tribunal considère que, s’il est vrai que la Commission a commis une irrégularité procédurale en ne communiquant pas à tous les soumissionnaires, dès le début de la procédure d’appel d’offres, la totalité des informations techniques relatives à l’ancienne version de CORDIS, cette irrégularité procédurale n’a pu, en l’espèce, conduire à un résultat différent de la procédure, étant donné qu’il est exclu que le comportement contesté de la Commission ait eu une influence décisive sur la qualité de l’offre de la requérante et que celle-ci n’a pas donné le moindre élément permettant de démontrer de façon plausible que ledit comportement de la Commission a effectivement conduit à une augmentation du prix de l’offre de la requérante et, par conséquent, que celle-ci aurait violé le principe d’égalité des chances au détriment de la requérante.
C-379/01
Pfeiffer
73S2-3.2-impl73. That interpretation is not undermined by the judgment in Tögel , to which the national court refers, since the subject-matter of the judgment was not the interpretation of Directive 93/104 but rather that of Council Directive 92/50/EEC of 18 June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts (JO 1992 L 209, p. 1), the contents and purpose of which are wholly irrelevant for the purpose of determining the scope of Directive 93/104.
C-20/01 & C-28/01
Germany
60-63S2-3.2-impl
ECT-43
ECT-49
ECT-EquTran
60 A contracting authority may take account of criteria relating to environmental protection at the various stages of a procedure for the award of public contracts (see, as regards the use of such criteria as criteria for awarding a contract relating to the management of the operation of a route in the urban bus network, Case C-513/99 Concordia Bus Finland [2002] ECR I-7213, paragraph 57).
    61 Therefore, it is not impossible that a technical reason relating to the protection of the environment may be taken into account in an assessment of whether the contract at issue may be awarded to a given supplier.
    62 However, the procedure used where there is a technical reason of that kind must comply with the fundamental principles of Community law, in particular the principle of non-discrimination as it follows from the provisions of the Treaty on the right of establishment and the freedom to provide services (see, to that effect, Concordia Bus Finland, paragraph 63).
    63 The risk of a breach of the principle of non-discrimination is particularly high where a contracting authority decides not to put a particular contract out to tender.
T-40/01
Scan Office
30-33G2-na [C3-2]30 The Court finds, first, that the invitation to the information meeting held on 10 July 1997, as well as all the correspondence concerning the initial invitation to tender, were sent to Frezza, but that the specifications were sent to Frezza Italie on 11 July 1997. In this connection, the Commission states merely that human error during the holiday period led to the confusion as to the addresses, but has refrained from particularising that claim.
    31 Next it should be pointed out that the Commission, in its defence and rejoinder, has indicated that Frezza's tender was dated 18 August 1997. However, in response to written questions from the Court, it has been found that Frezza's tender arrived at the Commission on 22 August 1997, that is, four days after the expiry of the deadline set for the submission of tenders. The Commission maintains on this point that it allowed an extension of the deadline following a request to that effect by Frezza. However, the responses to the questions asked by the Court show that it was only by letter dated 21 August 1997 that Frezza asked for an extension of the deadline. That letter was posted on 22 August 1997 and received by the Commission on 25 August 1997. It follows that the request for an extension of the deadline set for the submission of tenders was made by Frezza only after expiry of that deadline.
    32 It follows from the foregoing that both the submission of Frezza's tender as well as its request for an extension of the deadline and thus a fortiori the agreement of the Commission to an extension all occurred after expiry of the deadline set for the submission of tenders.
    33 Accordingly, the Commission committed a fault in accepting Frezza's late tender.
C-411/00
Swoboda
33S2-3.2-impl33. Finally, as regards the argument that it was unnecessary to bring the existence of the contract at issue in the main proceedings to the knowledge of traders established in Member States other than the Austrian Republic because the contract had no cross-border aspect, it must be observed that that fact, supposing it to be established, is not such as to relieve the contracting authority of its duty to comply with the obligations set down in Directive 92/50. As stated expressly in the 20th recital in the preamble, the very purpose of the directive is to improve access for suppliers of services to the contract award procedures in order to eliminate practices which restrict competition in general and participation in contracts by nationals of other Member States in particular.
C-411/00
Swoboda
45S2-3.2-impl45. Directive 92/50 pursues fundamentally the same object as the directives on the coordination of the procedures for the award of public works and supply contracts, which is, according to the settled case-law of the Court, to avoid the risk of preference being given to national tenderers or candidates whenever a contract is awarded by the contracting authorities and the possibility that a body financed or controlled by the State, regional or local authorities, or other bodies governed by public law may choose to be guided by considerations other than economic ones (see, to that effect, Case C-44/96 Mannesmann Anlagenbau Austria [1998] ECR I-73, paragraph 33, Case C-360/96 BFI Holding [1998] ECR I-6821, paragraphs 42 and 43, and Case C-380/98 University of Cambridge [2000] ECR I-8035, paragraph 17). However, Directive 92/50 does not apply in the same way to all public service contracts.
C-92/00
Hospital
42-47S2-3.2-impl
ECT-28
ECT-43
ECT-49
42 However, even though, apart from the duty to notify the reasons for the withdrawal of the invitation to tender, Directive 92/50 contains no specific provision concerning the substantive or formal conditions for that decision, the fact remains that the latter is still subject to fundamental rules of Community law, and in particular to the principles laid down by the EC Treaty on the right of establishment and the freedom to provide services.
    43 In that regard, the Court has consistently held that the purpose of coordinating at Community level the procedures for the award of public contracts is to eliminate barriers to the freedom to provide services and goods and therefore to protect the interests of traders established in a Member State who wish to offer goods or services to contracting authorities established in another Member State (see, inter alia, Case C-380/98 University of Cambridge [2000] ECR I-8035, paragraph 16; Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 32).
    44 Directive 92/50 pursues just such an objective. As the 20th recital in its preamble shows, it is designed to eliminate practices that restrict competition in general, and participation in contracts by other Member States' nationals in particular, by improving the access of service providers to procedures for the award of contracts.
    45 The Court's case-law also demonstrates that the principle of equal treatment, which underlies the directives on procedures for the award of public contracts, implies in particular an obligation of transparency in order to enable verification that it has been complied with (see, to that effect, Case C-275/98 Unitron Scandinavia and 3-S v Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri [1999] ECR I-8291, paragraph 31; Case C-324/98 Telaustria and Telefonadress v Telekom Austria [2000] ECR I-10745, paragraph 61).
    46 In that respect, it should be noted that the duty to notify reasons for a decision to withdraw an invitation to tender, laid down by Article 12(2) of Directive 92/50, is dictated precisely by concern to ensure a minimum level of transparency in the contract-awarding procedures to which that directive applies and hence compliance with the principle of equal treatment.
    47 It follows that, even though Directive 92/50 does not specifically govern the detailed procedures for withdrawing an invitation to tender for a public service contract, the contracting authorities are nevertheless required, when adopting such a decision, to comply with the fundamental rules of the Treaty in general, and the principle of non-discrimination on the ground of nationality, in particular (see, by way of analogy, concerning the conclusion of public service concessions, Telaustria and Telefonadress, paragraph 60).
C-19/00
SIAC
33-34W1-na [C3-2]33 In accordance with that objective, the duty to observe the principle of equal treatment of tenderers lies at the very heart of Directive 71/305, as amended (Case C-243/89 Commission v Denmark [1993] ECR I-3353, paragraph 33).
    34 More precisely, tenderers must be in a position of equality both when they formulate their tenders and when those tenders are being assessed by the adjudicating authority (see, to this effect, Case C-87/94 Commission v Belgium [1996] ECR I-2043, paragraph 54).
T-169/00
Esedra
40-45S2-3.2-impl40 It is clear from the facts set out above that the Commission originally set 6 January 2000 as the final date for the submission of bids. That date was shown in paragraph 2 of the terms and conditions in the contract documents which the Commission sent on 29 October 1999 to the seven successful candidates in the selection process.
    41 On 20 December 1999 the final date was deferred to 7 February 2000. As a result of a copying error in the Commission's fax to Esedra and Manieri, they were informed that the final date had been deferred to 7 January, not 7 February, 2000. The mistake was noticed by Manieri, which contacted the Commission for clarification and was informed, by fax of 22 December 1999, that the final date had been deferred to 7 February 2000. Esedra, however, was misled and went to the Commission to lodge its tender on 7 January. Nevertheless, it was able to withdraw the tender and was allowed the extension to 7 February.
    42 On this point it must be observed that it was Manieri which sent the Commission a fax on 21 December 1999 to inform it of the error as to the date, which the Commission rectified the next day by returning Manieri's fax with a handwritten note that the final date for the submission of bids had been deferred to 7 February 2000.
    43 Although it is regrettable that the Commission, after being informed of the error, did not see fit to check whether the fax to Esedra contained the same error as that to Manieri so as to rectify it by contacting the applicant, nevertheless, if the applicant was unable to revise its tender before 24 January 2000, the reasons it puts forward in this connection are attributable to itself and not to the fact that the Commission was slow in informing it that the final date had been postponed. Moreover, the applicant has produced nothing at all to prove its assertion that it was unable to forewarn in good time the external consultants it used, who are said to have had other commitments from 7 January and would therefore not be free until 24 January.
    44 In any case, the applicant does not claim that the fact that it was informed of the postponement of the final date on 7 January 2000, and not on 22 December 1999 like Manieri (or 20 December 1999, like the other candidates) had the consequence that the tender it presented was insufficiently detailed.
    45 For those reasons the applicant's complaint of discrimination against it by reason of the postponement of the final date must be rejected.
T-169/00
Esedra
91-109S2-3.2
S2-31.2
S4-34
91 Therefore, in accordance with Article 31(2) of Directive 92/50, the contract notice is the relevant document for determining whether the Commission made a serious and manifest error in selecting the application from the group of companies represented by Manieri.
    92 Paragraph 13 of the contract notice, relating to information on the service provider's own situation and the formalities necessary for appraising the minimum financial and technical standing required, states that candidates must produce, together with their request to participate and mentioning reference 99/52/IX.D.1, the following documents:
    ...
    (3) copies of the balance sheets and trading accounts for the last three years or if, for any valid reason, the candidate is unable to produce them, any other document proving his financial standing;
    (4) a statement of the overall annual turnover in the last three financial years;
    (5) a statement of the specific annual turnover in the sector to which the present invitation to tender relates, in the last three financial years;
    ...
    93 In addition, paragraph 9 of the contract notice states that, if the tender is submitted on behalf of a group of service providers, all the members of the group must be jointly and severally responsible for the performance of the contract, while paragraph 12 states that the successful tenderer will be required to furnish a performance bond in the sum of EUR 400 000 before the contract takes effect.
    94 Finally, the contract notice allows the Commission a certain discretion because paragraph 15(2) provides that the Commission may automatically reject an application which does not include all the information required in paragraph 13. Therefore the contract notice does not oblige the Commission to reject an incomplete application.
    95 On this point, it must be observed that the Commission has a broad discretion in assessing the factors to be taken into account for the purpose of deciding to award a contract following an invitation to tender and the Court's review must be limited to verifying that there has been no serious and manifest error (see the judgments in Case 56/77 Agence Européenne d'Intérims v Commission [1978] ECR 2215, paragraph 20; the case of Adia Intérim v Commission, cited above, paragraph 49, and Case T-139/99 AICS v Parliament [2000] ECR II-2849, paragraph 39).
    96 In the present case, the financial standing of Manieri and the other members of the group represented by it was appraised at two levels: at the time when applications were selected and, at a later stage, before the contract in question was awarded.
    97 With regard to the first stage, it appears from the file that, when the selection of applications was carried out, Manieri's application was accompanied, firstly, by copies of the balance sheets and trading accounts for the last three years of four of the seven undertakings forming the group represented by Manieri, together with a substitute statement for the other three members (in accordance with paragraph 13(3) of the contract notice) and, secondly, a statement of the overall annual turnover in the last three financial years of each of the seven undertakings (in accordance with paragraph 13(4) of the contract notice) and a statement of the specific annual turnover in the sector to which the invitation to tender relates, in the last three financial years (in accordance with paragraph 13(5) of the contract notice).
    98 Therefore, in view of the discretion granted to the Commission by the contract notice, the Commission cannot be criticised for not having rejected Manieri's application merely on the ground that Manieri gave no reason for the absence of copies of the balance sheets and trading accounts of three of the seven members of the group which it represents.
    99 It must be observed that the Commission had other information which enabled it to determine the financial standing of the Manieri group in the absence of the balance sheets and trading accounts in question.
    100 For example, the letter of 17 June 1999 from the bank Rolo Banca, which was annexed to Manieri's application, stated that Manieri had sufficient financial resources at its disposal. Such a document could be deemed an appropriate statement from a bank for the purposes of Article 31(1)(a) of Directive 92/50 which was in itself sufficient to prove the financial standing of a candidate and could be taken into account by the Commission on the basis of its discretion.
    101 Manieri's offer of 23 October 1999 to furnish immediately the bank guarantee for EUR 400 000 mentioned in paragraph 12 of the contract notice also enabled the Commission to regard Manieri's financial standing as sufficient.
    102 The same applies to the statement annexed to Manieri's letter of 23 October 1999, in which the seven members of the group represented by Manieri undertook jointly and severally to perform the contract in accordance with paragraph 9 of the contract notice.
    103 In the present case these factors appear particularly relevant in so far as the financial standing of candidates for a public services contract must be assessed by reference to their ability to pay their staff and creditors if they are awarded the contract in question rather than by reference to the value of the contract. The draft framework contract accompanying the contract documents states accordingly that the Commission undertakes to pay the amounts due within a period of 60 days, which limits most of the risk associated with the candidate's financial standing to the expenses incurred in the two months during which it may have to allow the Commission credit and not, for example, to the annual value of the contract estimated by the Commission at EUR 4 000 000. In those circumstances a bank certificate, an offer of a guarantee or a joint and several undertaking are particularly appropriate for assessing a candidate's financial standing.
    104 Furthermore, the priority given to technical standing over financial standing in the selection of candidates does not mean that financial standing was not considered at all. The conclusions of the assessment panel that the candidates' financial standing was not clear from the turnover figures given because of the different aids and subsidies they had received indicate expressly that a detailed check would have to be made of the proposed tenderer's financial cover before the contract was awarded.
    105 In this connection it must be noted that, in conformity with the abovementioned request of the assessment panel, the Commission checked the financial standing of the Manieri group after it had been proposed for receiving the contract.
    106 Consequently the balance sheets and the trading accounts of the three members of the group represented by Manieri which were not included with Manieri's application and which the Commission asked for on 13 October 1999 or, at least, the reason for their absence, as required by Article 34 of Directive 92/50, reached the Commission on 3 November 1999, thus completing the application.
    107 Subsequently Manieri passed to the Commission a letter dated 3 February 2000 from Deutsche Bank which states that Manieri, taken on its own, has the financial resources at its disposal, it can meet its commitments and has a good reputation. This second letter, in addition to that from Rolo Banca 1473 of 17 June 1999, is further evidence of this applicant's financial standing.
    108 It follows from the foregoing that, when considering the financial standing of Manieri and the other members of the group represented by it, the Commission did not disregard the contract notice or the contract documents, nor was there a manifest error of assessment on the Commission's part, nor did it infringe Article 34 of Directive 92/50 or the principle of non-discrimination.
    109 Therefore the applicant's complaints relating to the successful tenderer's inadequate financial standing must be dismissed.
C-513/99
Concordia
81-86S2-3.2-impl81 It must be stated that the duty to observe the principle of equal treatment lies at the very heart of the public procurement directives, which are intended in particular to promote the development of effective competition in the fields to which they apply and which lay down criteria for the award of contracts which are intended to ensure such competition (see, to that effect, Case C-243/89 Commission v Denmark [1993] ECR I-3353, paragraph 33).
    82 Thus, according to the case-law cited in paragraph 63 above, the award criteria must observe the principle of non-discrimination as it follows from the Treaty provisions on freedom of establishment and freedom to provide services.
    83 In the present case, it should be noted, first, that, as is apparent from the order for reference, the award criteria at issue in the main proceedings were objective and applied without distinction to all tenders. Next, the criteria were directly linked to the fleet offered and were an integral part of a system of awarding points. Finally, under that system, additional points could be awarded on the basis of other criteria linked to the fleet, such as the use of low-floor buses, the number of seats and tip-up seats and the age of the buses.
    84 Moreover, as Concordia acknowledged at the hearing, it won the tender for route 15 of the Helsinki urban bus network, even though that invitation to tender specifically required the operation of gas-powered vehicles.
    85 It must therefore be held that, in such a factual context, the fact that one of the criteria adopted by the contracting entity to identify the economically most advantageous tender could be satisfied only by a small number of undertakings, one of which was an undertaking belonging to the contracting entity, is not in itself such as to constitute a breach of the principle of equal treatment.
    86 In those circumstances, the answer to the third question must be that the principle of equal treatment does not preclude the taking into consideration of criteria connected with protection of the environment, such as those at issue in the main proceedings, solely because the contracting entity's own transport undertaking is one of the few undertakings able to offer a bus fleet satisfying those criteria.
C-513/99
Concordia
92-93S2-3.2.impl
U2-4.2
92 It should also be noted that the Court has already held, in paragraph 33 of Commission v Denmark, that the duty to observe the principle of equal treatment lies at the very heart of all the public procurement directives. The documents in the main proceedings have not disclosed anything to show that, as regards the contracting entity's choice of award criteria, the interpretation of that principle should depend in this case on the particular directive applicable to the contract in question.
    93 The answer to the first question must therefore be that the answer to the second and third questions would not be different if the procedure for the award of the public contract at issue in the main proceedings fell within the scope of Directive 93/38.
C-470/99
Universale-Bau
88-90W2-na [C3-2]88 The title of Directive 93/37 and the second recital in its preamble show that its aim is simply to coordinate national procedures for the award of public works contracts, although it does not lay down a complete system of Community rules on the matter (Joined Cases C-285/99 and C-286/99 Lombardini and Mantovani [2001] ECR I-9233, paragraph 33).
89 The Directive nevertheless aims, as is clear from its preamble and 2nd and 10th recitals, to abolish restrictions on the freedom of establishment and on the freedom to provide services in respect of public works contracts in order to open up such contracts to genuine competition between entrepreneurs in the Member States (see, among others, Lombardini and Mantovani, cited above, paragraph 34).
90 As the Court has already stated in respect of Directive 71/305, which, as was pointed out in paragraph 6 of this judgment, was consolidated by Directive 93/37, in order to meet that aim, the criteria and conditions which govern each contract must be given sufficient publicity by the authorities awarding contracts (Case 31/87 Beentjes [1988] ECR 4635, paragraph 21).
C-470/99
Universale-Bau
91-94W2-na [C3-2]91 The principle of equal treatment, which underlies the directives on procedures for the award of public contracts, implies an obligation of transparency in order to enable verification that it has been complied with (see, in particular, Case C-324/98 Telaustria and Telefonadress [2000] ECR I-10745, paragraph 61, and Case C-92/00 HI [2002] ECR I-5553, paragraph 45).
    92 That obligation of transparency which is imposed on the contracting authority consists in ensuring, for the benefit of any potential tenderer, a degree of advertising sufficient to enable the services market to be opened up to competition and the impartiality of procurement procedures to be reviewed (see Telaustria and Telefonadress, cited above, paragraph 62).
    93 It follows therefrom that the procedure for awarding a public contract must comply, at every stage, particularly that of selecting the candidates in a restricted procedure, both with the principle of the equal treatment of the potential tenderers and the principle of transparency so as to afford all equality of opportunity in formulating the terms of their applications to take part and their tenders (see, to that effect, in relation to the stage of comparison of tenders, Case C-87/94 Commission v Belgium [1996] ECR I-2043, paragraph 54).
    94 It is in that perspective that, in accordance with the 10th and 11th recitals in its preamble, Directive 93/37 lays down advertising requirements in respect of both the criteria for selecting candidates and those for awarding the contract.
C-285/99 & C-286/99
Impresa Lombardini
33-40W2-na [C3-2]
W2-22.4
W2-30.4
W2-31.1
33 As regards this first aspect of the questions referred, the title of the Directive and the second recital in its preamble show that its aim is simply to coordinate national procedures for the award of public works contracts, although it does not lay down a complete system of Community rules on the matter.
    34 The Directive nevertheless aims, as is clear from its preamble and second and tenth recitals, to abolish restrictions on the freedom of establishment and on the freedom to provide services in respect of public works contracts in order to open up such contracts to genuine competition between entrepreneurs in the Member States (Ordine degli Architetti, paragraph 52).
    35 The primary aim of the Directive is thus to open up public works contracts to competition. It is exposure to Community competition in accordance with the procedures provided for by the Directive which avoids the risk of the public authorities indulging in favouritism (Ordine degli Architetti, paragraph 75).
    36 The coordination at Community level of procedures for the award of public works contracts is thus essentially aimed at protecting the interests of traders established in a Member State who wish to offer goods or services to contracting authorities established in another Member State and, to that end, to avoid both the risk of preference being given to national tenderers or applicants whenever a contract is awarded by the contracting authorities and the possibility that a body governed by public law may choose to be guided by considerations other than economic ones (see, to that effect Case C-380/98 University of Cambridge [2000] ECR I-8035, paragraphs 16 and 17; Case C-237/99 Commission v France [2001] ECR I-939, paragraphs 41 and 42).
    37 The contracting authority is therefore required to comply with the principle that tenderers should be treated equally, as indeed is expressly shown by Article 22(4), the fourth subparagraph of Article 30(4) and Article 31(1) of the Directive.
    38 In addition, the principle of non-discrimination on grounds of nationality implies, in particular, an obligation of transparency in order to allow the contracting authority to ensure that it has been complied with [see, by analogy, in relation to Council Directive 93/36/EEC of 14 June 1993 coordinating procedures for the award of public supply contracts (OJ 1993 L 199, p. 1), Case C-275/98 Unitron Scandinavia and 3-S [1999] ECR I-8291, paragraph 31].
    39 It is in that perspective that, as the twelfth recital in its preamble shows, the Directive provides common rules for participation in public works contracts, including both qualitative selection criteria and criteria for the award of the contract.
    40 More particularly concerning those criteria for the award of the contract, these are defined in particular in Article 30 of the Directive.
C-172/99
Liikenne
19-23S2-3.2-impl
L77.187-1.1
19 It must be recalled that the aim of Directive 77/187 is to ensure continuity of employment relationships within an economic entity, irrespective of any change of ownership. The fact that the activity carried on by such an entity is awarded successively to different operators by a public body cannot exclude the application of Directive 77/187, if passenger transport by bus does not involve the exercise of public authority (see, to that effect, Joined Cases C-173/96 and C-247/96 Sanchez Hidalgo and Others [1998] ECR I-8237, paragraphs 21 and 24).
20 The Court has thus held that Directive 77/187 may apply to a situation in which a public body which has contracted out its home-help service for persons in need or awarded a contract for the surveillance of some of its premises to one undertaking decides, on expiry or after termination of its contract with that undertaking, to contract out that service or award that contract to another undertaking (Sanchez Hidalgo, paragraph 34).
21 That conclusion cannot be challenged on the ground that the contract for bus transport in question was awarded following a public procurement procedure conducted in accordance with Directive 92/50. Directive 77/187 does not provide for any such exception to its scope, nor does Directive 92/50 contain any provision to that effect. So the circumstance that a transaction comes under Directive 92/50 does not of itself rule out the application of Directive 77/187 (see, similarly, the advisory opinions of the EFTA Court in Case E-2/95 Eidesund v Stavanger Catering A/S, Report of the EFTA Court 1 July 1995 31 December 1996, p. 1, paragraph 50, and Case E-3/96 Ask and Others v ABB Offshore Technology AS and Aker Offshore Partner AS, Report of the EFTA Court 1997, p. 1, paragraph 33).
22 The fact that the provisions of Directive 77/187 may in certain cases be applicable in the context of a transaction which comes under Directive 92/50 cannot be seen as calling into question the objectives of the latter directive. Directive 92/50 is not intended to exempt contracting authorities and service providers who offer their services for the contracts in question from all the laws and regulations applicable to the activities concerned, in particular in the social sphere or that of safety, so that offers can be made without any constraints. The aim of Directive 92/50 is that, in compliance with those laws and regulations and under the conditions it lays down, economic operators may have equal opportunities, in particular for putting into practice their rights of freedom of establishment and freedom to provide services.
23 In such a context, operators retain their room to manoeuvre and compete with one another and submit different bids. In the field of passenger transport by scheduled bus services they may, for instance, adjust the standard of facilities of the vehicles and their performance in terms of energy and ecology, the efficiency of the organisation and methods of contact with the public, and, as with any undertaking, the profit margin desired. An operator who makes a bid must also be able to assess whether, if his bid is accepted, it will be in his interests to acquire significant assets from the present contractor and take over some or all of his staff, or whether he will be obliged to do so, and, if so, whether he will be in a situation of a transfer of an undertaking within the meaning of Directive 77/187.
C-172/99
Liikenne
24S2-3.2-implicit
ECT.LegCert
24 That assessment, and that of the costs involved in the various possible solutions, are also part of the workings of competition and, contrary to Liikenne's submissions, cannot be regarded as disclosing an infringement of the principle of legal certainty. Any action in the field of competition will be subject to some uncertainty in relation to a number of factors, and it is the responsibility of operators to make realistic analyses. Admittedly, unlike its competitors, the undertaking which formerly had the contract knows precisely the costs it incurs in order to provide the service which is the subject of the contract; but this is inherent in the system and cannot justify not applying the social legislation, and that advantage is probably offset in most cases by the greater difficulty for that undertaking of changing its operating conditions in order to adapt them to the new conditions of the call for tenders, compared with competitors who make a bid from scratch.
C-172/99
Liikenne
27-43S2-3.2.impl
L77-187-1.1
27 The test for establishing the existence of a transfer within the meaning of Directive 77/187 is whether the entity in question retains its identity, as indicated inter alia by the fact that its operation is actually continued or resumed (Case 24/85 Spijkers [1986] ECR 1119, paragraphs 11 and 12, and Case C-234/98 Allen and Others [1999] ECR I-8643, paragraph 23).
28 While the absence of any contractual link between the transferor and the transferee or, as in this case, between the two undertakings successively entrusted with the operation of bus routes may point to the absence of a transfer within the meaning of Directive 77/187, it is certainly not conclusive (Case C-13/95 Süzen [1997] ECR I-1259, paragraph 11).
29 Directive 77/187 is applicable wherever, in the context of contractual relations, there is a change in the natural or legal person responsible for carrying on the business and entering into the obligations of an employer towards employees of the undertaking. Thus there is no need, in order for that directive to be applicable, for there to be any direct contractual relationship between the transferor and the transferee: the transfer may take place in two stages, through the intermediary of a third party such as the owner or the person putting up the capital (see, inter alia, Joined Cases C-171/94 and C-172/94 Merckx and Neuhuys [1996] ECR I-1253, paragraphs 28 to 30, and Süzen, paragraph 12).
30 Directive 77/187 can therefore apply where there is no direct contractual link between two undertakings successively awarded a contract, following procedures for the award of public service contracts in accordance with Directive 92/50, for a non-maritime public transport service, such as the operation of scheduled local bus routes, by a legal person governed by public law.
31 For Directive 77/187 to be applicable, however, the transfer must relate to a stable economic entity whose activity is not limited to performing one specific works contract (Case C-48/94 Rygaard [1995] ECR I-2745, paragraph 20). The term entity thus refers to an organised grouping of persons and assets facilitating the exercise of an economic activity which pursues a specific objective (Süzen, paragraph 13).
32 It is for the national court to establish if necessary, in the light of the guiding factors set out above, whether the operation of the bus routes at issue in the main proceedings was organised as an economic entity within Hakunilan Liikenne before being entrusted to Liikenne.
33 However, to determine whether the conditions for the transfer of an economic entity are satisfied, it is also necessary to consider all the factual circumstances characterising the transaction in question, including in particular the type of undertaking or business involved, whether or not its tangible assets such as buildings and movable property are transferred, the value of its intangible assets at the time of the transfer, whether or not the core of its employees are taken over by the new employer, whether or not its customers are transferred, the degree of similarity between the activities carried on before and after the transfer, and the period, if any, for which those activities were suspended. These are, however, merely single factors in the overall assessment which must be made, and cannot therefore be considered in isolation (see, in particular, Spijkers, paragraphs 13, and Süzen, paragraph 14).
34 So the mere fact that the service provided by the old and the new contractors is similar does not justify the conclusion that there has been a transfer of an economic entity between the two undertakings. Such an entity cannot be reduced to the activity entrusted to it. Its identity also emerges from other factors, such as its workforce, its management staff, the way in which its work is organised, its operating methods or indeed, where appropriate, the operational resources available to it (Süzen, paragraph 15, Sanchez Hidalgo, paragraph 30, and Allen, paragraph 27; see also Joined Cases C-127/96, C-229/96 and C-74/97 Hernandez Vidal and Others [1998] ECR I-8179, paragraph 30).
35 As pointed out in paragraph 32 above, the national court, in assessing the facts characterising the transaction in question, must take into account among other things the type of undertaking or business concerned. It follows that the degree of importance to be attached to the various criteria for determining whether or not there has been a transfer within the meaning of the directive will necessarily vary according to the activity carried on, and indeed the production or operating methods employed in the relevant undertaking, business or part of a business (Süzen, paragraph 18, Hernandez Vidal, paragraph 31, and Sanchez Hidalgo, paragraph 31).
36 On this point, the Commission submits, referring to Süzen, that the absence of a transfer of assets between the old and new holders of the contract for bus transport is of no importance, whereas the fact that the new contractor took on an essential part of the employees of the old contractor is decisive.
37 The Court has indeed held that an economic entity may, in certain sectors, be able to function without any significant tangible or intangible assets, so that the maintenance of the identity of such an entity following the transaction affecting it cannot, logically, depend on the transfer of such assets (Süzen, paragraph 18, Hernandez Vidal, paragraph 31, and Sanchez Hidalgo, paragraph 31).
38 The Court thus held that, since in certain sectors in which activities are based essentially on manpower a group of workers engaged in a joint activity on a permanent basis may constitute an economic entity, it must be recognised that such an entity is capable of maintaining its identity after it has been transferred where the new employer does not merely pursue the activity in question but also takes over a major part, in terms of their numbers and skills, of the employees specially assigned by his predecessor to that task. In those circumstances, the new employer takes over an organised body of assets enabling him to carry on the activities or certain activities of the transferor undertaking on a regular basis (Süzen, paragraph 21, Hernandez Vidal, paragraph 32, and Sanchez Hidalgo, paragraph 32).
39 However, bus transport cannot be regarded as an activity based essentially on manpower, as it requires substantial plant and equipment (see, reaching the same conclusion with respect to driveage work in mines, Allen, paragraph 30). The fact that the tangible assets used for operating the bus routes were not transferred from the old to the new contractor therefore constitutes a circumstance to be taken into account.
40 At the hearing, the representative of the defendants in the main proceedings emphasised the economic value of the contract between the contracting authority YTV and Liikenne, and submitted that this was a significant intangible asset. That value cannot be denied; but in the context of an award which is to be renewed, the value of such an intangible asset in principle falls to nil on the expiry of the old contract, since the award is necessarily thrown open again.
41 If an award procedure such as that at issue in the main proceedings provides for the new contractor to take over the existing contracts with customers, or if the majority of the customers may be regarded as captive, then it should nevertheless be considered that there is a transfer of customers.
42 However, in a sector such as scheduled public transport by bus, where the tangible assets contribute significantly to the performance of the activity, the absence of a transfer to a significant extent from the old to the new contractor of such assets, which are necessary for the proper functioning of the entity, must lead to the conclusion that the entity does not retain its identity.
43 Consequently, in a situation such as that in the main proceedings, Directive 77/187 does not apply in the absence of a transfer of significant tangible assets from the old to the new contractor.
C-94/99
ARGE
24-32S2-1.c
S2-3.2
ECT-87-88-impl
24 The Court must observe that, as the Bundesvergabeamt has noted, the contracting authority is bound, under Directive 92/50, to observe the principle of equal treatment of tenderers. Under Article 3(2) of the directive, contracting authorities are to ensure that there is no discrimination between different service providers.
    25 Nevertheless, as the Austrian and French Governments and the Commission have argued, the mere fact that contracting authorities allow bodies which receive subsidies enabling them to submit tenders at prices appreciably lower than those of the other, unsubsidised, tenderers, to take part in a procedure for the award of a public procurement contract does not amount to a breach of the principle of equal treatment.
    26 If the Community legislature had intended to require contracting authorities to exclude such tenderers, it would have stated this explicitly.
    27 Articles 23 and 29 to 37 of Directive 92/50 lay down detailed criteria for the selection of service providers permitted to submit a tender and the criteria for the award of the contract, but none of those provisions provides that tenderers may be excluded or their tenders rejected simply because they receive public subsidies.
    28 On the contrary, Article 1(c) of Directive 92/50 expressly authorises the participation, in a procedure for the award of a public procurement contract, of bodies funded in some cases out of the public purse. It provides that a tenderer means a service provider which has submitted a tender and defines that provider as any natural or legal person, including a public body, which offers its services.
    29 While it is not, therefore, contrary in itself to the principle of equal treatment of tenderers for public bodies to take part in a procedure for the award of public procurement contracts, even in circumstances such as those described in the first question, it is not excluded that, in certain specific circumstances, Directive 92/50 requires, or at the very least allows, the contracting authorities to take into account the existence of subsidies, and in particular of aid incompatible with the Treaty, in order, where appropriate, to exclude tenderers in receipt of such aid.
    30 The Commission correctly states in this connection that a tenderer may be excluded from a selection procedure where the contracting authority considers that it has received aid incompatible with the Treaty and that the obligation to repay illegal aid would threaten its financial well-being, so that that tenderer may be regarded as unable to offer the necessary financial or economic security.
    31 However, in order to answer the question of principle raised in the main proceedings, it is neither necessary nor indeed possible, having regard to the contents of the case-file, to define the conditions in which contracting authorities would be bound, or entitled, to exclude tenderers which receive subsidies.
    32 In answer to the first question it is, therefore, sufficient to state that the mere fact that the contracting authority allows bodies receiving subsidies of any kind, whether from that contracting authority or from other authorities, which enable them to submit tenders at prices appreciably lower than those of the other, unsubsidised, tenderers to take part in a procedure for the award of a public service contract does not amount to a breach of the principle of equal treatment laid down in Directive 92/50.
T-139/99
Alsace
52-53S2-3.2-impl52 It should first of all be observed that the applicant is not claiming that the Parliament is the instigator of the alleged discrimination between operators of limousines and taxi companies. Indeed, the applicant acknowledges that that discrimination is due solely to the difference of treatment as between those two occupational categories under French law.
    53 However, since the applicant has not demonstrated that the Parliament's interpretation of the French legislation applicable to the services forming the subject-matter of the invitation to tender was manifestly erroneous (see paragraph 43 above), it is no more entitled to claim that the Parliament infringed the principle of non-discrimination on the ground that it failed to take account of that difference of treatment. The Parliament cannot, under the applicable Community legislation, take into consideration differences in market opportunities engendered by French law. It is obliged to accept the financially most advantageous tender, regard being had to the criteria set out in the Notice.
C-27/98
Metalmeccanica
26-28W2-na [C3-2]
W2-22.2
26 Second, it should be observed that, according to the 10th recital in the preamble to Directive 93/37, the aim of that directive is to ensure the development of effective competition in the award of public works contracts (see also, on the subject of Directive 71/305, Case 31/87 Beentjes [1988] ECR 4635, paragraph 21).
    27 In that connection, as the Commission has rightly pointed out, Article 22(2) of Directive 93/37 expressly pursues that objective in providing that, where the contracting authorities award a contract by restricted procedure, the number of candidates invited to tender must in any event be sufficient to ensure genuine competition.
    28 Furthermore, Article 22(3) of Directive 93/37 provides that where the contracting authorities award a contract by negotiated procedure as referred to in Article 7(2), the number of candidates admitted to negotiate may not be less than three provided that there is a sufficient number of suitable candidates.
C-16/98
France
103-112U2-1.6.p1
U2-4.2
103 It must be observed that, according to Article 4(2) of the Directive, Contracting entities shall ensure that there is no discrimination between different suppliers, contractors or service providers.
    104 Having regard to the nature of the Commission's complaint, it must first be ascertained whether that paragraph requires that there be no discrimination between tenderers including potential tenderers.
    105 In that connection, regard must be had to Article 1(6) of the Directive, which provides that tenderer is to mean a supplier, contractor or service provider who submits a tender.
    106 It follows that, when it refers to suppliers, contractors or service providers, Article 4(2) of the Directive also concerns tenderers.
    107 As to whether that paragraph also concerns potential tenderers, it must be held that the principle of non-discrimination applies to all the stages of the tendering procedure and not only from the time when a contractor submits a tender.
    108 That interpretation is consistent with the purpose of the Directive which is to open up the contracts to which it applies to Community competition. That purpose would be undermined if a contracting entity could organise a tendering procedure in such a way that contractors from Member States other than that in which the contracts are awarded were discouraged from tendering.
    109 It follows that Article 4(2) of the Directive, in prohibiting any discrimination between tenderers, also protects those who are discouraged from tendering because they have been placed at a disadvantage by the procedure followed by a contracting entity.
    110 Second, it must be ascertained whether publication at Community level of only some of the electrification contracts constituted discrimination within the meaning of Article 4(2).
    111 It must be observed in that connection that, in the absence of full publication at Community level of the electrification contracts to which the Directive applied, contractors from other Member States were not in a position to take a decision in the light of all the relevant information which should have been available to them. On the other hand, contractors who were able to consult the BOAMP, the majority of whom were probably nationals of the Member State in which the electrification contracts were awarded, had information concerning the exact scope of the work as regards electrification works.
    112 Accordingly, it must be held that the French Republic has failed to fulfil its obligations under Article 4(2) of the Directive.
C-87/94
Belgium
51-56 + 70U1-4.2-impl51 It is to be noted at the outset that in Case C-243/89 Commission v Denmark [1993] ECR I-3353 (the "Storebaelt case"), at paragraph 33, the Court held that the duty to observe the principle of equal treatment of tenderers lies at the heart of Council Directive 71/305/EEC of 26 July 1971 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts (OJ, English Special Edition 1971 (II), p. 682).
    52 As is shown by Article 4(2) the position is the same in the case of the Directive in question here.
    53 Furthermore, the 33rd recital in the preamble shows that the Directive aims to ensure a minimum level of transparency in the award of the contracts to which it applies.
    54 The procedure for comparing tenders therefore had to comply at every stage with both the principle of the equal treatment of tenderers and the principle of transparency so as to afford equality of opportunity to all tenderers when formulating their tenders.
    55 When, as in the present case, a contracting entity opts for an open procedure, such equality of opportunity is ensured by the requirement under Article 16(1)(a) of the Directive for the contracting entity to act in accordance with Annex XII A of the Directive. It must therefore both set a final date for receipt of tenders, so that all tenderers have the same period after publication of the tender notice within which to prepare their tenders, and set the date, hour and place of opening tenders, which also reinforces the transparency of the procedure, since the terms of all the tenders submitted are revealed at the same time.
    56 When a contracting entity takes into account an amendment to the initial tenders of only one tenderer, it is clear that that tenderer enjoys an advantage over his competitors, which breaches the principle of the equal treatment of tenderers and impairs the transparency of the procedure.
    70 The Court held in the Storebaelt case, at paragraph 37, that when a contracting entity had laid down prescriptive requirements in the contract documents, observance of the principle of equal treatment of tenderers required that all the tenders must comply with them so as to ensure objective comparison of the tenders.
C-392/93
British Telecommunications
24-28U1-4.2-impl
U1-8.1
RU1-2.1
Article 8(2) of the directive, like Articles 6(3) and 7(2), provides that contracting entities are to notify the Commission at its request of any services which they regard as excluded under the aforementioned articles. If it were for the Member States to determine the services in question, they would also be obliged to notify the Commission of the services so excluded from the scope of the directive, in order to enable the Commission to accomplish the task assigned to it by those provisions. 25 Since the directive does not impose any such obligation on the Member States, as it does in Article 3(4), it is for the contracting entities alone to determine the services excluded pursuant to Article 8(1).
    That interpretation is confirmed by the objective of Council Directive 92/13/EEC of 25 February 1992 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (OJ 1992 L 76, p. 14), namely to provide adequate legal protection for suppliers or contractors in the event of infringement of Community legislation on public procurement (see, in that regard, the fifth recital in the preamble to Directive 92/13).
    If the decision to exclude certain services from the scope of the directive were left to the Member States, economic operators would be denied recourse to the legal remedies afforded by Directive 92/13 in the event of infringement by contracting entities of the Community rules on public procurement, in particular the right to claim damages and to apply for injunctive relief, as provided for by Article 2(1), with a view to prevention or termination of any infringement.
    Lastly, that interpretation makes it possible to ensure equality of treatment between contracting entities and their suppliers, who thereby remain subject to the same rules.
C-243/89
Denmark
33 & 39-40W1-na [C3-2]
W1-na [C3-2.noncom]
33 On this issue, it need only be observed that, although the directive makes no express mention of the principle of equal treatment of tenderers, the duty to observe that principle lies at the very heart of the directive whose purpose is, according to the ninth recital in its preamble, to ensure in particular the development of effective competition in the field of public contracts and which, in Title IV, lays down criteria for selection and for award of the contracts, by means of which such competition is to be ensured.
    34 In its reply the Commission based its claims on a series of provisions in the final version of the contract which, in its view, constituted amendments to the tender conditions and had some effect on prices. However, as was explained above (paragraphs 14 and 15), only the amendments relating to Condition 3, Clause 3, of the general conditions may be taken into consideration by the Court.
    35 The Commission' s second ground of application, so defined, is essentially that the Kingdom of Denmark infringed the principle of equal treatment of tenderers by reason of the fact that Storebaelt, on the basis of a tender which did not comply with the tender conditions, conducted negotiations with ESG, which, in the final version of the contract, led to amendments to Condition 3, Clause 3, concerning price-related factors which favoured that tenderer alone.
    36 In order to assess the compatibility of the negotiations so conducted by Storebaelt with the principle of equal treatment of tenderers, it must first be considered whether that principle precluded Storebaelt from taking ESG' s tender into consideration.
    37 In this regard, it must be stated first of all that observance of the principle of equal treatment of tenderers requires that all the tenders comply with the tender conditions so as to ensure an objective comparison of the tenders submitted by the various tenderers.
    38 This is confirmed by Article 11 of the directive, which, whilst allowing a tenderer, where there is the option of submitting variations on a project of the administration, to use a method for pricing the works which differs from that used in the country where the contract is being awarded, nevertheless requires that the tender accord with the tender conditions.
    39 With regard to the Danish Government' s argument that Danish legislation governing the award of public contracts allows reservations to be accepted, it should be observed that when that legislation is applied, the principle of equal treatment of tenderers, which lies at the heart of the directive and which requires that tenders accord with the tender conditions, must be fully respected.
    40 That requirement would not be satisfied if tenderers were allowed to depart from the basic terms of the tender conditions by means of reservations, except where those terms expressly allow them to do so.
3/88
Italy
30G1-na [C3-2]It must therefore be held that by providing that only companies in which all or a majority of the shares are either directly or indirectly in public or State ownership may conclude agreements for the development of data-processing systems for the public authorities, the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under Articles 52 and 59 of the EEC Treaty and Council Directive 77/62/EEC of 21 December 1976.
31/87
Beentjes
20-22W1-na [3.2]20 Furthermore, the directive does not lay down a uniform and exhaustive body of Community rules; within the framework of the common rules which it contains, the Member States remain free to maintain or adopt substantive and procedural rules in regard to public works contracts on condition that they comply with all the relevant provisions of Community law, in particular the prohibitions flowing from the principles laid down in the Treaty in regard to the right of establishment and the freedom to provide services (judgment of 9 July 1987, cited above ).
    21 Finally, in order to meet the directive' s aim of ensuring development of effective competition in the award of public works contracts, the criteria and conditions which govern each contract must be given sufficient publicity by the authorities awarding contracts.
    22 To this end, Title III of the directive sets out rules for Community-wide advertising of contracts drawn up by awarding authorities in the Member States so as to give contractors in the Community adequate information on the work to be done and the conditions attached thereto, and thus enable them to determine whether the proposed contracts are of interest. At the same time additional information concerning contracts must, as is customary in the Member States, be given in the contract documents for each contract or else in an equivalent document (see ninth and tenth recital in the preamble to the directive ).
27/86
CEI
8-10W1-na [3.2]
W1-25.1.a-b
W1-25.1.c

8 The first paragraph of article 25 of the directive provides that proof of the contractor’s economic and financial standing may, as a general rule, be furnished by one or more of the references mentioned therein. Under the second paragraph, the authorities awarding contracts are required to specify in the notice or in the invitation to tender which references they have chosen from among those mentioned in the previous paragraph "and what references other than those mentioned under (a), (b) or (c) are to be produced ".
    9 It can be seen from the very wording of that article and, in particular, the second paragraph thereof, that the list of references mentioned therein is not exhaustive.
    10 The reply to the national court must therefore be that the references enabling a contractor' s financial and economic standing to be determined are not exhaustively enumerated in article 25 of directive 71/305/eec.

133/80
Italy
2G1-na [C3-2]The object of the provisions of the directive is to coordinate national procedures concerning public supply contracts, in particular by introducing equal conditions of competition for such contracts in all the member states, and to ensure a degree of transparency allowing the observance of the prohibition contained in articles 30 to 37 mentioned above to be better supervised.

DK Cases

Case PteRefText
N-081219
UAB Baltic Orthoservice
6-9+K3C3-2-impl
C3-32.2.4
Ad påstand 4
    6. Det fremgår af udbudsbekendtgørelsen, at optionen, hvorefter kontrakten kan forlænges 2 gange, alene kan udnyttes inden for en periode på 12 måneder »fra tildelingen af kontrakten«.
    7. I den kontrakt, der er indgået mellem indklagede og Sahva A/S, er anført, at kontrakten »løber for en periode på 3 år med option for Ringsted Kommune på forlængelse i 2 gange 12 måneder«.
    8. Da kontrakten således i strid med udbudsbekendtgørelsen giver mulighed for at udnytte optionen senere end 12 måneder efter kontraktsindgåelsen, har indklagede overtrådt Udbudsdirektivets artikel 32.
    9. Påstanden tages derfor til følge. [Appears just top follow the wording of the claim, whereas the real problem in relation to C3-32 would seem to be the 4 year period,and wheras the diufference in indications would seem rather to relate to article 2]
    .....
    K3. Ad påstand 4 Indklagede har overtrådt Udbudsdirektivets artikel 32 ved at indgå kontrakt med Sahva A/S på vilkår, at kontrakten »løber for en periode på 3 år med option for Ringsted Kommune på forlængelse i 2 gange 12 måneder«, uagtet det i udbudsbekendtgørelsen er fastsat, at optionen skal udnyttes inden for en periode på 12 måneder »fra tildelingen af kontrakten«.
    [Påstand 4 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 32 ved at indgå kontrakt med Sahva A/S på vilkår, at kontrakten »løber for en periode på 3 år med option for Ringsted Kommune på forlængelse i 2 gange 12 måneder«, uagtet det i udbudsbekendtgørelsen er fastsat, at optionen alene kan udnyttes inden for en periode på 12 måneder »fra tildelingen af kontrakten«.]
N-081126
NCC Roads
7+K3C3-2
C3-24.2
Ad påstand 4
    7. Overtrædelsen er erkendt af indklagede, og påstanden tages til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 4 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 samt Udbudsdirektivets artikel 24 ved i udbudsmaterialet at anføre, at det står Vejdirektoratet frit for, om et uopfordret afgivet alternativt tilbud kommer i betragtning eller ej.
N-081105
Brøndum
9-10+K3-4C3-2
C3-24.2
C3-24.3
Ad påstand 5
    9. Indklagede har i udbudsbekendtgørelsen fastsat, at alternative tilbud ikke vil blive taget i betragtning. Indklagede har på baggrund heraf handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og artikel 24, stk. 2, ved i udbudsbetingelserne at fastsætte, at der kan afgives alternative tilbud. Klagenævnet tager derfor påstanden til følge.
Ad påstand 6
    10. Da indklagede i udbudsbetingelsern har fastsat, at der kan afgives alternative tilbud, uden at indklagede også i udbudsbetingelserne har fastsat de mindstekrav, som sådanne alternative tilbud skal overholde, har indklagede handlet i strid med Udbudsdirektivet som beskrevet i påstanden. Klagenævnet tager derfor påstanden til følge.
    .....
    K3. Påstand 5 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og artikel 24, stk. 2, ved i udbudsbetingelserne at fastsætte, at tilbudsgiverne kan afgive alternative tilbud, uagtet det i udbudsbekendtgørelsen er anført, at alternative tilbud ikke vil blive taget i betragtning. Påstand 6 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 24, stk. 3, ved ikke i udbudsbetingelserne at have fastsat de mindstekrav, som alternative tilbud skal overholde.
N-081020
TagVision
1-4+K1C3-2-impl
C3-41.1-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 1
    1. Ved vurderingen af tilbuddene i forhold til underkriteriet »Kvalitet« lagde indklagede ifølge brevet af 10. april 2008 til klageren afgørende vægt på 1) brugergrænsefladen i selvbetjeningsautomaterne, 2) at systemet først melder materialet hjemme, når dette fjernes fra afleveringskassen, 3) yderligere funktionalitet forbundet med integrationen til DDE, 4) yderligere funktionalitet forbundet med systemets statistiske muligheder og 5) selvbetjeningsautomaternes æstetiske udtryk. Disse 5 delkriterier var alle nye i forhold til de 7 delkriterier til underkriteriet »Kvalitet«, som fremgik af udbudsbetingelserne. [Note somewhat different decision on sub-weights in N-081003 under C3-2.transp].
    2. Da indklagede ved vurderingen af tilbuddene lagde afgørende vægt på bestemte egenskaber ved de tilbudte produkter, skulle indklagede på forhånd have oplyst tilbudsgiverne herom. Dette skete ikke, og indklagede overtrådte dermed ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2. Indklagede var herefter berettiget til at annullere udbuddet, og annullationen var således sagligt begrundet.
    3. Klagenævnet tager på dette grundlag ikke påstanden til følge.
    4. Klagenævnet har herefter ikke anledning til at tage stilling til, om indklagede også kunne annullere udbuddet som følge af, at der blev tildelt point vedrørende underkriteriet »Økonomi« ud fra en skønsmæssig vurdering.
    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved at annullere udbudsforretningen med følgende begrundelser:
    a. at den evalueringsmodel, der er fastsat i udbudsbetingelserne, ikke er blevet fulgt, idet tildelingen af point vedrørende underkriteriet »Økonomi « er sket skønsmæssigt, hvilket er i strid med Udbudsdirektivet,
    b. at der i udbudsbetingelserne var fastsat 7 delkriterier til underkriteriet »Kvalitet«, mens følgende yderligere 5 delkriterier ikke var anført i udbudsbetingelserne: 1) brugergrænsefladen i selvbetjeningsautomaterne, 2) at systemet først melder materialet hjemme, når dette fjernes fra afleveringskassen, 3) yderligere funktionalitet forbundet med integrationen til DDE, 4) yderligere funktionalitet forbundet med systemets statistiske muligheder og 5) selvbetjeningsautomaternes æstetiske udtryk,
    uanset ingen af disse begrundelser udgjorde en saglig begrundelse for at annullere udbuddet.]
N-081016
Grønbech Construction
5-7+K2C3-2-implAd påstand 5
    5. Klagenævnet lægger i overensstemmelse med det af de indklagede oplyste til grund, at slutbemærkningen i mødereferatet af 31. juli 2006 ikke angik entreprisen om renovering af facader mv., der var genstand for udbud efter forhandling, men var information om et forestående udbud om installationsentreprisen vedrørende badeværelser.
    6. Det kan således ikke lægges til grund, at Enemærke & Petersens pris på en badeværelsesentreprise og en installationsentreprise i de indklagedes bebyggelser blev gjort afhængig af, at Enemærke & Petersen skulle tildeles facadeentreprisen.
    7. Påstanden tages derfor ikke til følge.
    .....
    K2. Påstand 3 og 5 tages ikke til følge.
    [Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med det EU -retlige gennemsigtighedsprincip og ligebehandlingsprincip derved, at Enemærke & Petersen A/S' pris på en badeværelsesentreprise og en installationsentreprise i indklagedes bebyggelser blev gjort afhængig af, at entreprenøren skulle udføre facadeentreprisen.]
N-081003
Creative Company
3+K1C3-2-impl
C3-2.transp-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 3
    3. Udbudsdirektivet indeholder ikke regler om, hvordan de offentlige ordregivere i forbindelse med vareindkøb, skal gennemføre vurderinger af de tilbudte varers kvalitet, når der i udbudsbetingelser er fastsat et underkriterium vedrørende »kvalitet«, og det er således overladt til de ansvarlige offentlige ordregivere under overholdelse af de grundlæggende EUudbudsretlige principper at beslutte, hvordan de kvalitetsvurderinger, som skal foretages, hensigtsmæssigt kan foretages, og herefter at gennemføre dem i overensstemmelse hermed. Det bemærkes, at der ikke af EUudbudsreglerne kan udledes nogen pligt for de offentlige ordregivere til på forhånd at orientere tilbudsgiverne om, hvordan kvalitetsvurderingen vil blive gennemført. Det følger af det anførte, at der heller ikke er noget grundlag for at konstatere, at det – som anført af klageren – under visse omstændigheder skulle påhvile de offentlige ordregivere en pligt til i forbindelse med kvalitetsvurderingen at anonymisere vareprøver. Klagenævnet tager derfor ikke påstanden til følge.
    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet ved under vurderingen af de 29 tilbudte produkter fra de to tilbudsgivere ikke at have sikret sig, at de personer, der skulle vurdere produkterne, ikke i forbindelse med vurderingen kunne se, hvilken af de 2 tilbudsgivere det enkelte produkt hidrørte fra.]
N-080912
Master Data
7-8+K4C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 5
    7. Af notatet om »Vurdering af fordele og ulemper ved leverandører i kostberegningsprogram til Københavns Kommune« fremgår, at projektgruppens medlemmer forud for indstillingen til styregruppen alene havde afprøvet produktet fra Maxys ApS, men ikke klagerens produkt. Uanset det af referatet af 30. november 2007 fremgår, at »Køkkerne« havde afprøvet begge produkter, finder Klagenævnet, når henses til at vurderingen af brugervenligheden af klagerens produkt alene skete på baggrund af besvarelsen af punkt 5.12, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2.
    8. Påstanden tages herefter delvis til følge som nedenfor bestemt.
    .....
    K4. Påstand 5 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved ved vurderingen af tilbudene efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« i relation til underkriteriet »Kvalitet« uden at have vurderet brugervenligheden af klagerens system.
    [Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved ved vurderingen af tilbudene efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« i relation til underkriteriet »Kvalitet « kun at have lagt vægt på delkriteriet »brugervenlighed«, og uden at have vurderet brugervenligheden af klagerens system.]
N-080912
Master Data
9-11+K5C3-2
C3-53.1-impl
ECT-EffUtil-impl
Ad påstand 6
    9. Det bemærkes, at det af referatet af styregruppemødet den 22. november 2007 og af den efterfølgende mailkorrespondence fremgår, at det ikke på tidspunktet for indklagedes beslutning om at indgå kontrakt med Maxys ApS var afklaret, om denne løsning ville indebære en meromkostning på 200.000 kr., hvilket Klagenævnet finder kritisabelt.
    10. Da det af »Modelbilag til Standardkontrakt for kortvarigt IT-projekt, KO« 1 fremgår, at leverandøren tidligst efter 4 år kan opsige vedligeholdelseskontrakten, som skulle indgås i tilknytning til aftalen om kostberegningssystemet, finder Klagenævnet, at den kontraktperiode, som der henvises til i definitionen af underkriteriet »Pris«, og som ikke i øvrigt er defineret, er 4 år. Den relevante pris er herefter engangsudgiften + 4 års drift, hvor klagerens tilbud er under det forventede, mens tilbudet fra Maxys ApS ligger over det forventede. I overensstemmelse med retningslinjerne i notatet af 11. december 2007 burde Maxys ApS være tildelt karakteren 2 i stedet for 4 for kriteriet »Pris. Dette ville have medført, at klager havde opnårt højeste pointtal og dermed skulle være tildelt kontarkten.
    11. Påstanden tages herefter delvis til følge som nedenfor bestemt.
    .....
    K5. Påstand 6 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved ved vurderingen af tilbudene efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« ikke at have taget hensyn til, at prisen i klagerens tilbud var lavere end prisen i tilbudet fra Maxys ApS.
    [Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved ved vurderingen af tilbudene efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« at have vurderet underkriteriet »Pris« efter et skøn og ikke efter en beregning og ved udøvelsen af dette skøn ikke at have taget hensyn til, at prisen i klagerens tilbud var lavere end prisen i tilbudet fra Maxys ApS.]
N-080912
Master Data
14-15+K7C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 8
    14. Af notaterne udarbejdet til brug for projektgruppemøderne den 14. og 15. november 2007 fremgår, at de gennemgåede tilbud hver for sig blev vurderet i forhold til det valgte tildelingskriterium og de fastsatte underkriterier. Det forhold, at der i notatet »Vurdering af fordele og ulemper …« i skematisk form er foretaget en opstilling af fordele og ulemper ved klagerens tilbud og tilbudet fra Maxys ApS indebærer ikke, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2.
    15. Påstanden tages herefter ikke til følge.
    .....
    K7. Klagen tages ikke til følge for så vidt angår påstand 2 og 7-9.
    [Påstand 8 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved ved vurderingen af tilbudene efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« i relation til delkriteriet »brugervenlighed« ikke at have vurderet tilbudene i forhold til dette kriterium, men at have vurderet tilbudene i forhold til hinanden.]
N-080710
European Land Solutions
10-15+K2-3C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 3 og 4
    10. Udbudsbetingelserne er udformet, så valg af den tilbudsgiver, der fik kontrakten tildelt, fandt sted før – og uden hensyntagen til – de obligatoriske tests, som var fastsat i udbudsbetingelsernes punkt 11.7.
    11. En tilbudsgiver har som udgangspunkt ikke pligt til at sikre sig, at tilbud lever op til det tilbudte. I dette tilfælde har indklagede imidlertid fastsat en kontrol heraf gennem tests, jf. udbudsbetingelsernes punkt 11.7. Indklagede har således anset det for nødvendigt at sikre sig, at den tilbudsgiver, der fik kontrakten, kunne gennemføre opgaven. Der var dog tale om en omvendt rækkefølge, idet testen først skulle gennemføres efter, at tildelingsbeslutningen var truffet. Testen viste, at Minegruppens tilbud ikke fuldt ud levede op til de fastsatte krav. Indklagede drog ikke den konsekvens heraf at opsige den indgåede kontrakt og foranstalte nyt udbud.
    12. På denne baggrund har indklagede handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og ligebehandlingsdirektivet ved at beslutte at indgå kontakt med Minegruppen, men først efterfølgende at foranstalte de nødvendige undersøgelser.
    13. Påstand 3 tages derfor til følge, således at det konstateres, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet ved at tilrettelægge udbudet på den måde, at testene blev gennemført efter kontrakttildelingen.
    14. Uanset om de gennemførte tests var årsag til ændringen af udbudsbetingelserne vedrørende minimumskravene eller ej, lægger Klagenævnet efter sagens oplysninger til grund, at ændringen af kravet til rydning af ZZ-42 tændere er så væsentlig i forhold til udbudsbetingelserne, at den har krævet nyt udbud.
    15. Påstand 4 tages derfor til følge.
    .....
    K2. Ad påstand 3 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og gennemsigtighedsprincippet ved at tilrettelægge udbudet således, at de obligatoriske tests, der var fastsat i udbudsbetingelserne, blev gennemført efter kontrakttildelingen og således ikke kunne have indflydelse på kontrakttildelingen.
    K3. Ad påstand 4 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og ligebehandlings- og gennemsigtighedsprincippet ved efter tilbudsfristens udløb at ændre udbudsbetingelserne væsentligt med hensyn til minimumskravene til rydningsdybde og/eller mindste rydningsgenstand.
N-080710
European Land Solutions
16-17+K4C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 5
    16. Som klageren har påvist, medfører den valgte pointmodel, at forskellene i de tilbudte priser giver vilkårlige udslag ved evalueringen.
    17. Påstanden tages til følge.
    .....
    K4. Ad påstand 5 Indklagede har handlet i strid med udbudsdirektivets artikel 2 og ligebehandlings- og gennemsigtighedsprincippet ved i forbindelse med evalueringen af tilbudene efter underkriteriet »Pris« at anvende en pointmodel, der ikke fremgår af udbudsbetingelserne, og hvorefter de enkelte tilbud tildeles point på en vilkårlig og uigennemskuelig måde.
N-080710
European Land Solutions
21-22+K7C3-2
C3-24.1-impl
C3-24.3-impl
Ad påstand 8
    21. Som erkendt af indklagede er heller ikke adgangen til at vælge mellem de indkomne alternative tilbud fri. Indklagede har derfor handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og gennemsigtighedsprincippet ved i »Instruction to Tenderers« at anføre: »Kystdirektoratet reserves the right to accept or reject any variation, deviation or Alternative Tender.«
    22. Påstanden tages til følge.
    .....
    K7. Ad påstand 8 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og gennemsigtighedsprincippet ved i punkt 21.3 i »Instruction to Tenderers« at anføre: »Kystdirektoratet reserves the right to accept or reject any variation, deviation or Alternative Tender.«
N-080627
Danske Arkitektvirksomheder
3-4+K2C3-2Ad påstand 2
    3. I rettelsesblad nr. 2 af 14. maj 2007 anførte indklagede, at kriteriet »Nøglepersoner, der i givet fald bliver ansvarlige for opgaven«, der var en del af udbudsbetingelserne, ikke ville blive anvendt. Indklagede har herved foretaget en væsentlig ændring af udbudsvilkårene og derved overtrådt Udbudsdirektivets artikel 2.
    4. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K2. Ad påstand 2 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved under projektkonkurrencen at ændre de kriterier, der ville blive lagt til grund ved vurderingen af projekterne, idet disse kriterier i udbudsbetingelsernes punkt 5.9 var anført således:
    » Konkurrenceforslagene vil blive bedømt ud fra følgende kriterier i prioriteret rækkefølge:
    • Sammenfattende arkitektonisk, æstetisk, funktionel og teknisk vurdering i forhold til konkurrenceprogrammet
    • Økonomisk vurdering i forhold til anlægsbudgettet
    • Nøglepersoner, der i givet fald bliver ansvarlige for opgaven
    • Drifts- og vedligeholdelsesmæssige forhold ved projektet«
    mens indklagede i rettelsesblad nr. 2 af 14. maj 2007 fremsendt til de udpegede virksomheder anførte, at kriteriet »Nøglepersoner, der i givet fald bliver ansvarlige for opgaven« ikke ville blive anvendt.
N-080627
Danske Arkitektvirksomheder
5-6+K3C3-2
C3-31.3-impl
Ad påstand 3
    5. Indklagede havde i udbudsbetingelsernes punkt 5.10 fastsat, at såfremt indklagede udpegede 2 vindere af projektkonkurrencen, skulle begge disse vindere deltage i en bearbejdningsfase. Indklagede valgte at gennemføre projektkonkurrencen og tilkendegav i sin skrivelse af 27. august 2007 til deltagerne, at indklagede – i strid med udbudsbetingelsernes punkt 5.10 - ville have mulighed for alene at forhandle med én vinder. Indklagede har herved handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2.
    6. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 3 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved at gennemføre projektkonkurrencen således, at indklagede kunne vælge mellem enten at lade begge deltagere, som indklagede efter udbudsbetingelsernes punkt 5.10 havde udpeget som vindere, eller kun at lade en af de deltagere, som indklagede efter udbudsbetingelsernes punkt 5.10 havde udpeget som vindere, deltage i en fase med forhandlinger og yderligere bearbejdning af projekterne, uanset at det i punkt 5.10 er fastsat, at indklagede vil udpege 1-2 vindere af konkurrencen, og derefter er fastsat følgende: »Såfremt konkurrenceudskriveren vælger at udpege 2 vindere af konkurrencen forudsættes vinderne at skulle deltage i en bearbejdningsfase, hvor konkurrenceforslagene bearbejdes yderligere.«
N-080514
Trans-Lift
1-2+K1U3-10Ad påstand 1
    1. Indklagede har redegjort for, at der i forbindelse med klagerens indgivelse af forhandlingstilbud opstod en intern procedurefejl, således at klagerens tilbud blev åbnet nogle timer før budfristens udløb den 24. marts 2006 kl. 12, og har beklaget det skete. Fejlen har ikke haft praktisk betydning.
    2. Med denne bemærkning tages påstanden til følge.
    .....
    K1. Ad påstand 1 Indklagede har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 10 og ligebehandlingsprincippet ved at organisere budåbningen på en sådan måde, at klagerens tilbud blev åbnet 4 timer før budfristens udløb.
N-080514
Trans-Lift
4-7+K2U3-10
U3-52.1.a
Ad påstand 3
    4. Indklagede havde som betingelse for prækvalifikation stillet krav om en række oplysninger om soliditeten hos de virksomheder, der ansøgte om prækvalifikation. Såfremt en ansøger om prækvalifikation efter indklagedes opfattelse ikke var berettiget til at blive prækvalificeret, kunne indklagede undlade prækvalifikation. Efter de oplysninger, som er forelagt Klagenævnet, ville det have været sagligt velbegrundet, dersom indklagede havde undladt at prækvalificere klageren. Klagenævnet tager ikke stilling til, om indklagede tillige kunne have undladt at prækvalificere VB Trucks.
    5. Det er imidlertid i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 52, stk. 1, litra a, at stille økonomiske krav til nogle økonomiske aktører, som ikke er stillet til andre.
    6. Indklagedes krav til klageren – om forskellige former for bankgarantier som betingelse for prækvalifikation – er således i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivet.
    7. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K2. Indklagede har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 10 og ligebehandlingsprincippet samt artikel 52, stk.1, litra a, ved at stille krav til klageren om, at klagerens bankforbindelse som betingelse for prækvalifikationen skulle udstede en hensigtserklæring/anfordringsgaranti, idet et tilsvarende krav ikke blev stillet til de øvrige økonomiske aktører.
N-080416
Boligkontoret Danmark
3-6+K1C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 2
    3. Af indklagedes skrivelse af 22. juni 2007 til klageren fremgår, at oplysninger om den geografiske placering af tilbudsgivernes medarbejdere har indgået i indklagedes bedømmelse af tilbudene, og at dette forhold konkret har afspejlet sig i en lavere bedømmelse af bl.a. klageren.
    4. Den geografiske placering af tilbudsgivernes medarbejdere er ikke udtrykkeligt anført i udbudsmaterialet som forhold af betydning for bedømmelsen, og forholdet kan ikke anses for omfattet af underkriteriet »Tilbudsgivers organisatoriske- og personalemæssige forhold«.
    5. Indklagede har ved at tillægge forhold, der ikke er angivet i udbudsbetingelsernes angivelser af underkriterier, betydning, handlet i strid med udbudsdirektivets artikel 2.
    6. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K1. Ad påstand 2 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet, herunder artikel 2 om ligebehandling og gennemsigtighed, idet indklagede ved bedømmelsen af tilbuddene har lagt vægt på den geografiske placering af tilbudsgivernes medarbejdere, selv om dette forhold ikke efter udbudsbetingelserne er et underkriterium til tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud«.
N-080414
Damm Cellular Systems
1+K2C3-2-impl
C3-24.3-impl
Ad påstand 11
    1. Der kan ikke af Udbudsdirektivet eller EU-udbudsreglerne i øvrigt udledes noget krav om, at ordregivere, som beslutter at afkræve ansøgerne om prækvalifikation oplysninger som omhandlet i påstand 11, tillige i udbudsbekendtgørelsen skal stille krav om, at virksomhederne samtidig fremsender en nærmere angiven dokumentation for rigtigheden af disse oplysninger. Ordregiveren er således berettiget til at tilrettelægge proceduren ved en prækvalifikation således, at der ikke vedrørende sådanne oplysninger skal fremsendes særlig dokumentation, men at ordregiveren anser det for tilstrækkeligt, at virksomhederne i deres anmodning om prækvalifikation fremkommer med de ønskede oplysninger. Klagenævnet tager derfor ikke denne påstand til følge.
    .....
    K2. Påstand 11, 12, 14 15 og 17 tages ikke til følge.
    [Påstand 11 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (gennemsigtighedsprincippet) ved ikke i udbudsbekendtgørelsen i relation til følgende bestemmelse i afsnit III.2.3. »Teknisk Kapacitet« at have stillet krav om, at de virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, med anmodning om prækvalifikation skal fremsende dokumentation for, at virksomheden har opnået frekvensadgang: »Oplysninger og formaliteter, som er nødvendige for at vurdere, om kravene er opfyldt: …… 5) En erklæring om, hvilket materielt og teknisk udstyr, herunder frekvensadgangen, jf. lov om radiofrekvenser, tjenesteyderen disponerer over til opfyldelse af kontrakten.«]
N-080414
Damm Cellular Systems
2+K3C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 13
    2. Klageren har ikke i påstanden præciseret, på hvilken måde indklagede har handlet i strid med gennemsigtighedsprincippet, og klageren har heller ikke ved sine processkrifter under sagens forberedelse givet en præcis beskrivelse af den overtrædelse af gennemsigtighedsprincippet, som klagerens påstand 13 dækker, og som klageren ønsker Klagenævnets stillingtagen til. Klagenævnet har således været afskåret fra på forsvarlig måde at behandle denne påstand, og Klagenævnet afviser derfor påstanden.
    .....
    K3. Påstand 13 afvises.
    [Påstand 13 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (gennemsigtighedsprincippet) ved vurderingen 8. af tilbudene i relation til kravet i udbudsbetingelsernes afsnit III.2.3. om dækning og afsnit II.3.3. om kapacitet.
    .....
    (Intet refereret fra parternes argumenter)]
N-080414
Damm Cellular Systems
5-14+K1C3-2
C3-29.1
Ad påstand 16
    5. Klagenævnet har i sin kendelse af 8. december 2006 i sagen Nethleas B.V. mod Økonomistyrelsen fastslået, at indklagede havde tilvejebragt et fuldt forsvarligt teknisk grundlag for sin beslutning om, hvordan den udbudte ydelse skulle beskrives i udbudsbetingelserne. Klagenævnet har endvidere i denne kendelse fastslået, at det var fuldt forsvarligt, at indklagede på det tilvejebragte tekniske grundlag vurderede, at der må antages at findes andre anvendelige tekniske systemer end TETRA-systemet, og at indklagede derfor besluttede at gennemføre udbudet teknologineutralt. På baggrund heraf er det for Klagenævnets vurdering af, om indklagedes beslutning om at gennemføre udbudet som »konkurrencepræget dialog« er lovlig, uden betydning, om det efterfølgende viste sig, at der i praksis ikke var andre tekniske systemer end TETRA-systemet, der var anvendelige eller konkurrencedygtige, og om der under udbudet blev modtaget tilbud, der byggede på andre tekniske systemer end TETRA-systemet.
    6. Som det fremgår af Klagenævnets kendelse af 21. december 2007 i denne sag traf Den Danske Stat på et tidspunkt beslutning om at tildele en virksomhed Tetrafrekvenser i frekvensbåndet 380-400 MHz, forinden det ved gennemførelse af EU-udbud var blevet konstateret, hvilken virksomhed der kunne afgive det økonomisk mest fordelagtige tilbud på en kontrakt om tilslutning til og brug af et landsdækkende radiobaseret telekommunikationsnet, uanset at det allerede på dette tidspunkt var besluttet eller i hvert fald lå klart, at der skulle indgås en sådan kontrakt. Denne disposition – der som anført i kendelsen af 21. december 2007 ikke er omfattet af Klagenævnets kompetence – har haft afgørende indflydelse på det udbud, som Økonomistyrelsen fik pålæg om at gennemføre, og som denne sag vedrører. At dette er tilfældet, fremgår af de oplysninger om udbudet, der blev forelagt Klagenævnet under sagen Nethleas B.V. mod Økonomistyrelsen, der blev afsluttet ved kendelsen af 8. december 2006, og af de oplysninger, der er forelagt Klagenævnet under denne sag.
    7. Den udbudte tjenesteydelse – » etablering af og tilslutning til og brug af et landsdækkende radiobaseret telekommunikationsnet« – er som udgangspunkt ikke en tjenesteydelse, hvor det ikke på forhånd vil være muligt objektivt at præcisere de tekniske vilkår, der kan opfylde ordregiverens behov og formål, og/eller hvor ordregiveren ikke vil være i stand til objektivt at præcisere de retlige og/eller finansielle forhold i forbindelse med projektet. Den udbudte tjenesteydelse vil derfor som udgangspunkt ikke kunne udbydes ved anvendelse af udbudsformen »konkurrencepræget dialog«, men skal udbydes ved anvendelse af en af de øvrige udbudsformer.
Niels Henriksen og Ole Bajda Nielsen udtaler herefter:
    8. I Klagenævnets kendelse af 8. december 2006 i sagen Nethleas B.V. mod Økonomistyrelsen blev der ikke taget stilling til påstanden som omhandlede spørgsmålet »konkurrencepræget dialog«. Klagenævnet har i kendelsen alene ud fra de oplysninger, Økonomistyrelsen fremkom med i sagen, vurderet, at der var tilvejebragt et fuldt forsvarligt teknisk grundlag for at gennemføre udbudet teknologineutralt.
    9. Konkurrencepræget dialog – som defineret i Direktivets artikel 1, stk. 11, litra c – anvendes, hvor kontrakter er »særlig komplekse«, og når den ordregivende myndighed ikke er i stand til i overensstemmelse med artikel 23, stk. 3 litra b, c eller d, objektivt at præcisere de tekniske vilkår, der kan opfylde deres behov og formål, og/eller ikke er i stand til objektivt at præcisere de retlige og/eller finansielle forhold i forbindelse med et projekt.
    10. Indklagede har i denne sag ikke sandsynliggjort, at der var grundlag for at anvende »konkurrencepræget dialog«, idet indklagede kendte sine tekniske behov og krav for udbudet, og indklagede har endvidere ikke gjort gældende, at de retlige og/eller finansielle forhold gav anledning til problemer.
    11. Vi finder derfor ikke, at omstændighederne forud for gennemførelsen af udbudet har givet indklagede tilstrækkeligt grundlag for at anvende udbudsformen »konkurrencepræget dialog«, da forholdene i det foreliggende tilfælde ikke er opfyldt og da denne udbudsform – jf. præamblens betragtning 31 – må anses for at være en undtagelse, som kun kan anvendes, når andre muligheder ikke er til stede.
    12. Disse medlemmer stemmer derfor for at tage påstanden til følge.
Carsten Haubek udtaler herefter:
    13. Ved afgørelsen må det tillægges betydning, at det forud for gennemførelsen af de aktuelle udbud om det landsdækkende radiobaserede telekommunikationsnet stod klart for Økonomistyrelsen, at der på grund af Den Danske Stats forudgående tildeling af frekvenser i frekvensbåndet 380-400 MHz under udbudet ville opstå helt specielle problemer ikke alene af teknisk karakter, men også af udbudsretlige karakter – først og fremmest problemer med at gennemføre udbudet på en sådan måde, at det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip også under de aktuelle særegne omstændigheder blev overholdt, jf. Udbudsdirektivets artikel 2. Det har således ligget klart, at tilbudsgiverne ikke på grund af tilbudsgivernes egne forhold, men på grund af den forudgående tildeling af radiofrekvenser under udbudet ville have meget forskellige vilkår at afgive deres tilbud på. På denne baggrund er det dette medlems vurdering, at indklagede ikke har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 29, stk. 1, ved at vælge at anvende udbudsformen »konkurrencepræget dialog«, som den udbudsform, som under de særegne omstændigheder gav indklagede den bedste mulighed for under udbudet at give tilbudsgiverne en lige behandling.
    14. Der træffes afgørelse efter stemmeflertallet, og Klagenævnet tager derfor påstanden til følge.
    .....
    K1. Påstand 16 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 29, stk. 1, ved at gennemføre udbudet som »Konkurrencepræget dialog«, uagtet det ikke drejer sig om en særlig kompleks kontrakt, hvor hverken anvendelse af offentligt udbud eller begrænset udbud gør det muligt at indgå en kontrakt.
N-080410
MT Højgaard
5-6+K3C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 2
    5. De indklagede har valgt ikke ved vurderingen af tilbudene i relation til underkriterium »A. Pris« at anvende tilbudenes samlede pris for basisydelsen og for optionsydelserne, hvad de havde kunnet gøre, men har ønsket at foretage en vægtning af de to priser, således at prisen for basisydelsen skal vægte mere end prisen for optionsydelserne. Den metode til vægtningen af de to priser, som de indklagede faktisk anvendte, er ikke generelt uegnet til at identificere det økonomisk mest fordelagtige bud, og det samme gælder den metode, som de indklagede havde fastsat i udbudsbetingelserne, men som de faktisk ikke anvendte. Det kan ikke udelukkes, at de to metoder i konkrete situationer kan føre til vurderingsresultater, som ikke er i overensstemmelse med tilbudenes indhold, men det vil først og fremmest kunne være tilfældet, hvis ordregiveren i tilknytning til modellerne frivilligt vælger at fastsætte pointberegningsmodeller for tilbudspriserne, som enten på forhånd må antages ikke at kunne fungere hensigtsmæssigt, eller som dog under visse konkrete omstændigheder viser sig ikke at kunne fungere hensigtsmæssigt.
    6. Det følger af det anførte, at Klagenævnet ikke tager denne påstand til følge.
    .....
    K3. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 2 og påstand 4.
    [Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet) ved at have fastsat en model for vurderingen af tilbudene i relation til underkriterium »A. Pris«, som indebar, at vurderingen skulle ske på grundlag af en beregnet fiktiv pris, som fremkom ved, at 70 % af tilbudenes pris for basisydelsen og 30 % af tilbudenes pris for optionen blev lagt sammen, uagtet denne model i relation til underkriterium »A. Pris« var uegnet til at identificere det økonomisk mest fordelagtige tilbud.]
N-080331
Cowi
1-3+K1C3-2
ECT-28-impl
Ad påstand 1
    1. Forud for sin beslutning om at udbyde indkøbet af en digital højdemodel orienterede indklagede sig i markedet for sådanne modeller. Det kan lægges til grund, at kravene til tidsfrister og levering i udbudsmaterialet blev opstillet på grundlag af denne orientering, der måtte give det indtryk, at de virksomheder, der producerede digitale højdemodeller af Danmark, ville være langt i arbejdet hermed ved udgangen af 2006.
    2. De i udbuddet fastsatte betingelser for levering af højdemodellen må derfor anses for gjort under hensyn til en forventning om, at markedet for højdemodeller af Danmark ville kunne levere i overensstemmelse hermed og ikke for at udelukke udenlandske producenter. Da der ikke har påhvilet indklagede en pligt til forud for udbuddet eller i forbindelse hermed at sikre et marked af en vis størrelse, herunder at udenlandske producenter kunne komme ind på markedet, har indklagede ikke tilsidesat det EU-retlige ligebehandlingsprincip på den i påstanden beskrevne måde.
    3. Påstanden tages derfor ikke til følge.
    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med EFtraktatens principper om ligebehandling samt reglerne om ligebehandling i Udbudsdirektivet, ved i udbudsmaterialet at have opstillet en række betingelser, der begrænser de mulige tilbudsgivere til virksomheder, der allerede er aktive på det danske marked.]
N-080327
AV Form
1-2+K1C3-2
C3-38.2
Ad påstand 1
    1. De indklagedes krav om, at tilbudsgivernes varekatalog skulle være dateret senest den 12. november 2007 og dermed »fastfrosset« før udløbet af en frist på mindst 52 dage fra afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen, er i strid med udbudsdirektivets artikel 38, stk. 2. Kravet er ligeledes i strid med direktivets artikel 2 og gennemsigtighedsprincippet, fordi tilbudsgiverne ikke på det pågældende tidspunkt vidste, hvilke ydelser der blev stillet krav om, idet oplysning herom først tilgik tilbudsgiverne den 13. november 2007, hvor tilbudslisten blev fremsendt.
    2. Påstanden tages til følge.
    .....
    K1. Ad påstand 1 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og gennemsigtighedsprincippet samt artikel 38, stk. 2, ved at stille krav om, at tilbudsgiverne senest sammen med tilbuddets indlevering den 3. december 2007 skulle indlevere et varekatalog og en prisliste gældende for tilbuddet, som ikke måtte være dateret senere end den 12. november 2007, idet fristen for afgivelse af tilbud derved ikke reelt blev på mindst 52 dage regnet fra datoen for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen.
N-080327
AV Form
6-7+K3C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 3
    6. Ved rettelsesblad nr. 4 af 9. november 2007 fastsatte de indklagede krav om, at tilbudsgiverne i det katalog, der skulle afleveres den 12. november 2007, skulle føre mindst 4.000 varenumre. Dette havde - som det udtrykkeligt anføres i rettelsesbladet – ikke tidligere været et krav. Kravet er uden sammenhæng med den tilbudsliste, som blev tilsendt den 13. november 2007, og som danner grundlaget for evalueringen. De indklagede har ikke i øvrigt anført saglige grunde til, at kravet – der forekommer vilkårligt - blev fastsat.
    7. Påstanden tages til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 3 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og ligebehandlings- og gennemsigtighedsprincippet ved i rettelsesblad nr. 4 af 17. november 2007 at fastsætte krav om, at tilbudsgivere – for at deres tilbud kunne tages i betragtning – skulle føre mindst 4.000 varenumre, idet der ikke i udbudsbetingelserne var fastsat krav herom, og idet kravet ikke var egnet til at identificere det økonomisk mest fordelagtige tilbud.
N-080327
AV Form
8-9+K4C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 4
    8. I hvert fald under de omstændigheder, hvor dette udbud blev gennemført, har de indklagede handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og gennemsigtighedsprincippet ved at anvende en evalueringsmodel, hvor tilbuddene i relation til underkriteriet »Pris/økonomi« blev evalueret efter en metode, der indebar, at B-sortimentets faktiske priser ikke indgik. Klagenævnet har også i denne forbindelse lagt vægt på, at tilbudsgiverne ikke på det tidspunkt, hvor katalogpriserne med de mindst 4.000 varenumre var fastfrosset, det vil sige den 12. november 2007, havde viden om, hvilke varer tilbudslisten omfattede, og efter hvilken model evalueringen af de tilbudte priser ville blive foretaget.
    9. Påstanden tages til følge.
    .....
    K4. Ad påstand 4 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at anvende en model for evaluering af de indkomne tilbud, hvorefter evaluering af underkriteriet »Pris/økonomi« skete således, at kun priserne på 264 ud af mindst 4.000 varenumre blev taget i betragtning.
N-080214
Jysk Erhvervsbeklædning
5-6+K3C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 3
    5. Det fremgår af indklagedes tildeling af points til de enkelte beklædningsdele, at indklagede for så vidt angår de opstillede kvalitative underkriterier har vurderet tilbuddene i forhold til hinanden og ikke vurderet de enkelte tilbud i forhold til de opstillede kvalitative underkriterier. Herved har indklagede handlet i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip.
    6. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 3 Indklagede har overtrådt det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved at tildele point for opfyldelse af hvert af de kvalitative underkriterier i forhold til hinanden og ved ikke at forholde de enkelte tilbud til de pågældende underkriterier.
N-080212
Rengøringsgrossisten
22+K4C3-2
C3-53.1-impl
Spørgsmål 6
    22. Udvælgelseskriteriet »repræsentation i lokalområdet« er et ulovligt kriterium, som er fastsat i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2.
    .....
    K4. Ad spørgsmål 6 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved som udvælgelseskriterium at fastsætte »repræsentation i lokalområdet«.
    [Parterne er enige om at besvare spørgsmålet med, at der er tale om et klart ulovligt udvælgelseskriterium, der er i strid med ligebehandlingsprincippet.]
N-080108
WAP Wöhr Automatikparksysteme
18-19+K1C3-2
C3-29.3-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 5 og 6
    18. Klagenævnet finder ikke grundlag for at fastslå, at indklagede har ført forhandlinger med tilbudsgiverne på forskelligt grundlag. Det fremgår således også af klagerens tilbud, at det var klart, at arealforbruget kunne udstrækkes, og at antallet af parkeringspladser – nær sagt selvfølgelig – ikke var begrænset til ca. 700. Der er heller ikke grundlag for at antage, at evalueringen af tilbudene er sket i strid med Udbudsdirektivets artikel 2.
    19. Påstandene tages ikke til følge.
    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 5 Klagenævnet skal fastslå, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 29, stk. 3, og ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i direktivets artikel 2 ved i dialogfasen at have ført dialog med tilbudsgiverne på forskelligt grundlag, idet indklagede har givet tilbudsgiverne forskellige oplysninger om
    a) Det areal, der var til rådighed, og
    b) Det ønskede antal parkeringspladser
    Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede i forbindelse med evalueringen af de 2 tilbud har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2, idet indklagede har evalueret tilbudene på forskelligt grundlag for så vidt angår de tekniske præstationer.]
N-080108
WAP Wöhr Automatikparksysteme
20-22+K1C3-2-impl
C3-29-impl
Ad påstand 7
    20. Det er ikke efter bevisførelsen for Klagenævnet ganske klart, hvorvidt indklagede – med de 2 tilbudsgiveres i hvert fald stiltiende accept af den forrykkelse af tidsfristerne, som dette måtte indebære – har udskudt to af de oprindeligt tre parkeringsanlæg, som var omfattet af udbudsbekendtgørelsen, til fortsat senere dialog, eller om indklagede har opgivet at gennemføre udbudet af disse entrepriser.
    21. I en særligt kompleks kontrakt som den foreliggende er det efter Klagenævnets opfattelse imidlertid ikke usagligt undervejs i processen at udskyde dele af udbudet til senere dialog eller eventuelt annullere udbudet af delaftaler, som viser sig ikke realiserbare.
    22. Påstanden tages ikke til følge.
Ad påstand 8
    23. Der henvises til det, der er anført ad påstand 7.
    24. Påstanden tages ikke til følge.
    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 7 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved i dialogfasen at have ændret omfanget af kontrakten fra at vedrøre 3 parkeringsanlæg til udelukkende at vedrøre ét parkeringsanlæg, uagtet at dette er en væsentlig ændring af udbudsvilkårene, der kræver nyt udbud.
    Påstand 8 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved ikke i overensstemmelse med udbudsbekendtgørelsens pkt. II.2.2 at give tilbudsgiverne adgang til at afgive tilbud på følgende option: »The contractor may offer to execute parts of or the whole of the building contract – entrance level and civil works, -roof and facade constuctions.«]
N-071221
Damm Cellular Systems
1-4+K1C3-2-impl
ECT-12-impl
ECT-49-impl
KNL2-1
Ad påstand 1 – 10
    1. Den centrale beslutning, som efter klagerens opfattelse indebærer en overtrædelse af det EU-retlige ligebehandlingsprincip, er Den Danske Stats beslutning om på et tidspunkt at tildele en virksomhed Tetra-frekvenser i frekvensbåndet 380-400 MHz, forinden det ved gennemførelse af et EUudbud var blevet konstateret, hvilken virksomhed der kunne afgive det økonomisk mest fordelagtige tilbud på en kontrakt om tilslutning til og brug at et landsdækkende radiobaseret telekommunikationsnet, uanset at det allerede på dette tidspunkt var besluttet, at der skulle indgås en sådan kontrakt, eller uanset at det lå klart, at der ville blive truffet beslutning om, at der skulle indgås en sådan kontrakt. Klageren har herved gjort gældende, at den korrekte fremgangsmåde havde været først under et EU-udbud vedrørende kontrakten om tilslutning til og brug af et landsdækkende radiobaseret telekommunikationsnet at konstatere, hvilken virksomhed der kunne afgive det økonomisk mest fordelagtige bud på denne kontrakt, dernæst at indgå kontrakt med den pågældende tilbudsgiver om telekommunikationsnettet, og derefter at foranledige, at den pågældende tilbudsgiver fik tildelt de frekvenstilladelser, som var nødvendige, for at tilbudsgiveren som fremtidig kontraktspart kunne præstere den aftalte ydelse. 1 22.
    2. En sådan eventuel tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet er imidlertid ikke en tilsidesættelse at det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip, da den relevante beslutning ligger forud for iværksættelsen af det EU-udbud, som klagen vedrører, og da den relevante beslutning er truffet af andre danske statsmyndigheder end den ordregivende myndighed Økonomistyrelsen.
    3. Efter lov om Klagenævnet for Udbud § 1 omfatter Klagenævnets kompetence overtrædelser af fællesskabsretten, men som det fremgår til dels af § 1, og som det i øvrigt er fastlagt i Klagenævnets praksis, omfatter Klagenævnets kompetence kun overtrædelser af fællesskabsretten, som sker i forbindelse med indgåelse af offentlige konktakter.
    4. Da påstand 1 – 10 som anført ikke vedrører overtrædelser af det EUudbudsretlige ligebehandlingsprincip begået af en offentlig udbyder under et udbud, men derimod en påstået overtrædelse af den generelle EU-retlige ligebehandlingsprincip begået af Den Danske Stat, afviser Klagenævnet påstand 1 – 10.
    Herefter bestemmes:
    K1. Påstand 1 – 10 afvises.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbekendtgørelsen i afsnit III.2.3. »Teknisk Kapacitet« at have fastsat følgende betingelse, som virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde, uagtet denne betingelse for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den virksomhed, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »Oplysninger og formaliteter, som er nødvendige for at vurdere, om kravene er opfyldt:
    ……
    5) En erklæring om, hvilket materielt og teknisk udstyr, herunder frekvensadgangen, jf. lov om radiofrekvenser, tjenesteyderen disponerer over til opfyldelse af kontrakten.«
    Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbekendtgørelsen i afsnit VI, 3 »Yderligere oplysninger« at have fastsat følgende betingelse, som virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde, uagtet denne betingelse for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den virksomhed, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz: P2 R1 5.
    »Oplysninger og formaliteter, som er nødvendige for at vurdere, om kravene er opfyldt:
    ……
    3) »Yderligere oplysninger« under nr. 4:
    4) Tjenesteydere, der ikke afgiver alle de [i] punkt III.2 udbedte oplysninger, kan ikke forvente at blive udvalgt til at deltage i udbudsforretningen. Ved sammenslutninger af tjenesteydere (konsortier) skal oplysningerne, der udbydes i punkt III.2, afgives for samtlige tjenesteydere.«
    Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbekendtgørelsen i afsnit IV.1.2. »Begrænsning af det antal økonomiske aktører, som vil blive opfordret til at afgive tilbud eller deltage« at have fastsat følgende betingelse, som virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde, uagtet denne betingelse for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den virksomhed, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »Objektive kriterier for valg af det begrænsede antal kandidater:
    ……
    4) Karakteren af det materiel og tekniske udstyr, som tjenesteyderen disponerer over, og som tjenesteyderen planlægger at anvende.«
    Påstand 4 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbekendtgørelsen i afsnit IV. 3) »Yderligere oplysninger« at have fastsat følgende betingelse, som virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde, uagtet denne betingelse for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den virksomhed, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »7) Det vil være en betingelse for tildeling af ordren, at tjenesteyder besidder den efter lov om radiofrekvenser (lovbekendtgøreles nr. 680 af 23. juni 2004) for udførelsen af tjenesteyderens påkrævede tilladelse. Tilladelsen skal forligge senest 7 dage efter udløbet af fristen for afgivelse af endeligt tilbud.«
    Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbetingelsernes kravsspecifikationer at have fastsat følgende, uagtet dette krav for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den tilbudsgiver, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »II.6.1.1. Frekvensområde«
    II.6.1.1.1) Tilbudsgiver skal oplyse om, hvilke frekvenser det foreslåede net skal operere i. Såfremt tilbudsgiver ikke har frekvenser til rådighed, skal tilbudsgiver oplyse om, hvornår frekvenser er til rådighed samt hvilket frekvensbånd, der vil være til rådighed.«
    Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbetingelsernes kravsspecifikationer at have fastsat følgende, uagtet dette krav for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den tilbudsgiver, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »II.3.2.7 Dækning i luften
    II.3.2.7.1 Tjenesteyder skal levere dækning for luftfartøjer for alle højder op til 500 m over jordens overflade.
    II.3.2.7.2 Dækningen skal give uplink og downlink tale- og dat service til terminaler i luftfartøjet.
    II.3.2.7.3 Tale- og data service skal være tilgængelige ved alle hastigheder op til 240 km/t.
    II.3.2.7.4 Tilbudsgiver skal specificere sin løsning for dækning for luftfarttøjer og angive hvor mange sites, der er nødvendige for at levere dækning til luftfartøjer.«
    Påstand 7 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbetingelserne herunder »Kravsspecifikationens« afsnit »II.3.3. Kapacitetskrav « at have fastsat krav, som de virksomheder, der ønsker at få tildelt 7. kontrakten, skal opfylde, ved at have udvidet området for geografisk dækning og samtidig fastholdt øgede krav vedrørende kapaciteten i nettet, uagtet at disse krav for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den tilbudsgiver, der allerede har fået tildelt frekvensadgangen på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz.
    Påstand 8 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbekendtgørelsen i afsnit II.1.5. »Kortfattet beskrivelse af kontrakten eller indkøbet/ene« at have fastsat følgende betingelse, uagtet denne betingelse for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den virksomhed, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »nr. 2. Af hensyn til nettets væsentlighed for nød- og beredskabsbrugerne vil økonomistyrelsen i udbuddet, der gennemføres som en konkurrencepræget dialog, sikre:
    2) at nettet kan integreres med Danmarks nabolandes nød- og beredskabsnet. Dette med henblik på at muliggøre kommunikation mellem beredskabsmyndigheder på tværs af grænser.«
    Påstand 9 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbetingelserne i afsnit II.4.1.5. »Integration af fremmed net« at have fastsat følgende betingelserne, uagtet denne betingelse for så vidt angår relevant frekvensadgang tilgodeser den tilbudsgiver, der allerede har fået tildelt frekvensadgang på 2 x 4,15 MHz i frekvensbåndet 380-400 MHz:
    »II.4.1.5.1 Nettet skal give mulighed for integration til de tilsvarnde beredskabsnet i Danmarks nabolande, herunder som minimum til Sverige og Tyskland.«
    Påstand 10 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 (ligebehandlingsprincippet) ved i udbudsbetingelserne (version 1.3.) at have fastsat følgende supplerende underkriterium vedrørende vurderingen af økonomien i tilbudene, uagtet dette 8. forhold favoriserer den tilbudsgiver, der allerede har fået tildelt de frekvenser, der passer til det udstyr, som brugerne af nød- og beredskabsnettet i forvejen råder over:
    »I vurderingen af økonomi lægges vægt på den laveste, samlede pris for etablering og drift af nettet og for optioner, ændringer og øvrige ydelser. Der lægges samtidig vægt på kundens og de forventede bestilleres samlede, skønnede interne organisatoriske og tekniske omkostninger forbundet med den tilbudte løsning set over hele kontraktperioden.
    Når der ved forventede skønnede interne organisatoriske og tekniske omkostninger forstås følgende:
    - De forventede bestillere er danske beredskab forstået som politiet, det statslige, regionale og kommunale beredskab (blå blink).
    - Det fremhæves, at Økonomistyrelsen vil anlægge et sagligt skøn over de interne omkostninger, idet det ikke vil være muligt allerede i tilbudsevalueringen at foretage en egentlig opgørelse af omkostningerne.
    - Organisatoriske omkostninger er især beredskabernes interne omkostninger til uddannelse og vejledning i brug af nettet og andre direkte omkostninger forbundet med organisatoriske ændringer i beredskaberne som følge af tilslutning til nettet mv.
    - Tekniske omkostninger er især de direkte omkostninger relateret til migrering, parallel drift af eksisterende radiosystemer, tekst i forbindelse med tilslutning til nettet, udvikling af snitflade til kommunikation med nettet på eksisterende eller kommende applikationer og tilslutning af kontrolrumssoftware eller andet software til kommunikation via nettet.«]
N-071107
SJ
12-13+K1C3-2-parallel
ECT-87-88-impl
ECT-EquTran-impl
KNL2-1
Ad påstand 5
    12. Som anført af indklagede ligger det uden for Klagenævnets kompetence at tage stilling til, om Den Danske Stat i strid med Traktaten eller med andre fællesskabsretlige regler har ydet statsstøtte til DSB. Det ligger derimod inden for Klagenævnets kompetence at tage stilling til, om en dansk offentlig ordregivende myndighed under et udbud, som ikke er omfattet af Udbudsdirektivet, har handlet i strid med fællesskabsretten vedrørende indgåelse af offentlige kontrakter. Det vil kunne tænkes, at der under et udbud foreligger omstændigheder, der viser eller indicerer, at en tilbudsgiver har modtaget ulovlig statsstøtte, og Klagenævnet vil i en sådan situation efterfølgende kunne skulle tage stilling til, om det må antages, at fællesskabsretten for indgåelse af offentlige kontrakter i en sådan situation kræver en særlig adækvat adfærd fra den offentlige ordregiver[s] side, og om ordregiveren har opfyldt sådanne krav. Klagenævnet tager derfor ikke indklagedes påstand om afvisning til følge. På baggrund af det, som Klagenævnet har anført ad påstand 1 a og påstand 1 b, er der intet grundlag for at fastslå, at tilbudet fra Kystbanen A/S var et urealistisk lavt tilbud.
    13. Allerede som følge heraf tager Klagenævnet ikke denne påstand til følge.
    .....
    K1. Klagen tages ikke til følge.
    [Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med EUudbudsreglerne ved ikke at have foretaget tilstrækkelige undersøgelser med henblik på at konstatere, om det skyldes ulovlig statsstøtte fra Den Danske Stat til DSB, at Kystbanen A/S kunne afgive et tilbud, der var urealistisk lavt.]
N-071022
Grønbech Construction
7-10+K2C3-2-impl
C3-53.2-impl
Ad påstand 4-7
    7. Indklagede har været berettiget til at udarbejde og anvende en beregningsmodel for evalueringen af tilbuddene. Det påhviler i den forbindelse indklagede at sikre, at anvendelsen ikke indebærer en ulige behandling af tilbudsgiverne.
    8. Indklagede har valgt en beregningsmodel med 5 positioner, hvorefter der kun er ét point til forskel på bedømmelserne »over middel«, »middel« og »under middel«, der pointgives med hhv. 8, 7 og 6 point, mens der er et spring på 2 point til bedste bedømmelse »god«, der pointgives med 10 point, fra den foregående, medens der er et spring på 4 point til dårligste bedømmelse »ringe«, der pointgives med 2 point, fra den foregående. Samtidig skal den herved skete bedømmelse vægtes efter de i udbudsbetingelserne anførte forhold. Denne beregningsmodel er ikke uproblematisk og indebærer, at mindre forskelle på bedømmelsen af tilbuddene kan udløse uforholdsmæssige variationer i den samlede vægtning i strid med lighedsprincippet.
    9. Klagenævnet finder ikke grundlag for at tilsidesætte de indklagedes skøn ved bedømmelsen af tilbuddene fra klageren og Enemærke & Petersen.
    10. Herefter, og da den konkrete anvendelse af indklagedes beregningsmodel ikke har indebåret en usaglig forskelsbehandling af disse tilbudsgivere, jf. herved tillige det nedenfor ad påstand 8 anførte, tages disse påstande ikke til følge.
    .....
    K2. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 1 og påstand 3-8.
    [Påstand 4 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip og ligebehandlingsprincippet ved at have tildelt Enemærke & Petersen og klageren hhv. 10 point og 8,57 point vedrørene underkriteriet pris, uanset at der kun var en forskel på priserne på 0,455 %.
    Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip og ligebehandlingsprincippet ved at have tildelt Enemærke & Petersen og klageren for høje point vedrørende underkriteriet pris, idet tilbudspriserne oversteg de indklagedes budget med ca. 28 %.
    Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip og ligebehandlingsprincippet ved at have tildelt Enemærke & Petersen 7 point vedrørende underkriteriet logistik, uanset at denne tilbudsgivers fremgangsmåde medfører så betydelige ulemper, at denne karakter ikke kan opnås.
    Påstand 7 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip og ligebehandlingsprincippet ved vedrørende underkriteriet facadesystem at have tildelt Enemærke & Petersen og klageren 10 og 7 point, uagtet alt arbejde fra Enemærke & Petersen udføres under telt, medens klageren udfører alle elementer udenfor byggepladsen, ligesom Enemærke & Petersens udførelsesmetode i mindst lige så høj grad som klagerens er vejrligsfølsom.]
N-070903
SP Medical
9+K4C3-2-impl
C3-2.noncom-impl
C3-44.1-impl
ECT-28-impl
ECT-49-impl
Ad påstand 4
    9. Kravet om, at virksomhedernes medarbejdere skal være lokaliseret geografisk tæt på den ordregivende myndighed har i den her omhandlede situation, der angår leverancer af nummerplader, hvor der bl.a. stilles krav om eksistensen af et sikkerhedslager, kun ringe praktisk betydning [No consideration of the possible discriminatory impact of this requirement in itself, nor on the mix with selection criteria, as ruled on previously], i modsætning til f.eks. ydelser, der fordrer personers fremmøde inden en vis frist. UTSCH’s medarbejdere skønnes således lokaliseret tæt nok på indklagede, og klagen tages derfor ikke til følge.
    ......
    K4. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 1-7 og 9-10.
    [Påstand 4 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet ved ikke at afvise anmodningen fra Utsch AG om prækvalifikation, uanset denne virksomhed ikke opfylder udbudsbekendtgørelsens pkt. III. 2.3 om at vedlægge CV på medarbejdere, »lokaliseret tæt på ordregivende myndighed«, idet virksomheden havde vedlagt CV på medarbejdere fra Siegen, Kreuztal, Freudenber, Bad Laasphe, Herdorf, Kirchen og Kirchhundem i Tyskland. ]
N-070903
SP Medical
23-26+K2C3-2
C3-44.1-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 11
    23. I indklagedes udaterede »Notat om valg af leverandør vedrørende levering af nummerplader og tilknyttede ydelser« er der redegjort for de kriterier, der har ligget til grund for indklagedes vurdering af tilbuddene og indklagedes beslutning om, hvem der skulle indgås kontrakt med. Herefter er om valget anført følgende: »Her er listet hovedelementer der vægter for og imod for vores valg af leverandør«.
    24. Klagenævnet lægger på baggrund af ordlyden af denne sætning og sammenhængen, hvori den indgår, til grund, at de elementer, der er oplistet i notatet, faktisk også har ligget til grund for indklagedes valg.
    25. Af notatet fremgår, at indklagede har tillagt tilbudsgivernes produktionsanlæg vægt. Således fremhæves vedrørende klageren, dels at denne starter med det eksisterende manuelle produktionsanlæg, dels at klageren har en i forhold til UTSCH mindre grad af automation i produktionen. For UTSCH’ vedkommende fremhæves, at denne tilbudsgiver har »et topmoderne produktionsapparat«.
    26. Klagenævnet konstaterer, at beskrivelsen af produktionsapparat ikke fremgår af tilbuddene og at disse forhold kan ikke rummes i nogen af de underkriterier, der er fastsat i udbudsbetingelserne, hvorfor påstanden tages til følge.
    .....
    K2. Ad påstand 11 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet, herunder artikel 2 om ligebehandling og gennemsigtighed, ved i bedømmelsen af tilbudsgiverne at have lagt vægt på tilbudsgivernes produktionsapparat, selv om dette ikke er et tildelingskriterium efter udbudsbetingelserne. [Does not condsider that it could not be under C3-44.1]
N-070829
Sectra
26-28+K7C3-2
C3-53.1-impl
C3-53.2
Ad spørgsmål 24
    26. Indklagede har ved den valgte evalueringsmodel for hvert underkriterium foretaget en rangordning af de 5 tilbud, således at det »bedste« opnåede 5 point, det »næstbedste« 4 osv., hvorefter pointene blev vægtet i overensstemmelse med det enkelte underkriteriums relative vægt. Indklagede har derimod ikke vurderet hvert enkelt tilbud for sig målt mod udbudsbetingelserne. Modellen tager fx ikke højde for, at måske flere tilbud var lige gode eller lige dårlige målt i forhold til det enkelte underkriterium, og giver fx heller ikke mulighed for at nå til, at måske ingen af tilbudene kunne opnå maksimum point inden for et enkelt underkriterium. Den valgte model, der som erkendt også giver vanskeligheder ved både meget store og meget små forskelle mellem tilbuddene, kan ikke forsvares med behovet for at udfinde én vinder af evalueringen.
    27. Indklagede har derfor overtrådt udbudsdirektivets artikel 2 ved at have tildelt tilbuddene point udelukkende på grundlag af en vurdering af tilbuddene i forhold til hinanden.
    28. Klagenævnet har ikke herved forholdt sig til den evalueringsmodel, der var omhandlet i Klagenævnets kendelse af 12. februar 2007.
    .....
    K7. Ad spørgsmål 24 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at have tildelt tilbuddene point udelukkende på grundlag af en vurdering af tilbuddene i forhold til hinanden.
N-070810
MT Højgaard
9-13+K3C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 4
    9. Af udbudsbetingelsern fremgår, at et tilbud kun er konditionsmæssigt, hvis der om nødvendig ved brug af reduktionslisten kan opnås en entreprisesum 68,0 mio. kr.excl. moms eller mindre. I udbudsbetingelserne er om anvendelsen af reduktionslisten bl.a. anført, at der gives 100 point til den/de tilbudsgivere som tilbyder det samlede projekt (alle ydelser på listen) for en pris lig med 68,0 mio. kr. Videre er for de tilfælde, at den tilbudte pris for alle ydelser er større end 68,0 mio. kr. excl. moms anført, at der fradrages ydelser fra reduktionslisten således, at der først fradrages det laveste nummer, derpå det næstlaveste osv. Det er videre anført, at der fradrages så mange ydelser fra listen, at den tilbudte pris bliver præcis eller under 68,0 mio. kr. excl. moms, og at der så snart tilbuddet på denne led kan beregnes til at være præcis eller under 68,0 mio. kr. excl. moms, ikke fradrages flere ydelser fra reduktionslisten.
    10. Anvendelse af en sådan model til udfindelse af det økonomisk mest fordelagtige tilbud forudsætter, at tilbuddene efter prøvelse i modellen er sammenlignelige.
    11. Indklagede har for at opnå en konditionsmæssig pris fra Pihl & Søn fradraget 35 positioner fra reduktionslisten, mens der blot er fradraget 34 positioner fra listen fra klagerens tilbud. Selv om tilbuddet fra Pihl & Søn er billigst ved her foretagne reduktion, er prisen usammenlignelig med klagerens, hvis tilbud således har en højere opfyldelsesgrad ifølge reduktionslisten.
    12. Indklagede har derfor i strid med udbudsbetingelserne tildelt Pihl & Søn point for laveste pris, uanset de underliggende ydelser ikke var sammelignelige.
    13. Påstand 4 tages derfor til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 4 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i udbudsdirektivets artikel 2 og det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved i forbindelse med vurderingen af tilbudene i henhold til underkriterium »1. pris i relation til omfang og kvalitet« ikke - i overensstemmelse med angivelsen af underkriteriet i udbudsbekendtgørelsens punkt IV.2.1 og den i byggesagsbeskrivelsens punkt 3 oplyste evalueringsmodel - at have foretaget en samlet vurdering af den tilbudte pris i relation til omfang og kvalitet, men derimod at have foretaget henholdsvis en separat vurdering af de tilbudte priser og en separat vurdering af det tilbudte ydelsesomfang, og i den forbindelse for så vidt angår den tilbudte pris at have vurderet tilbudsgiverne på et forskelligt ydelsesomfang.
N-070719
ISS Facility Services
7-8+K5C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 7
    7. Parternes tilkendegivelser vedrørende denne påstand indeholder reelt følgende generelle synspunkter: Klageren gør gældende, at en vurderingsmodel, som, når den anvendes under et udbud, »kan føre til« et vurderingsresultat, der er i strid med indholdet af de vurderede tilbud, generelt er i strid med udbudsdirektivet artikel 2 og det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip, og at dette gælder, uanset om vurderingsmodellen under det konkrete udbud fører til et vurderingsresultat, som er i strid med de vurderede tilbuds indhold, eller om vurderingsmodellen under det konkrete udbud ikke fører til en sådan situation. Indklagede gør heroverfor gældende, at en sådan vurderingsmodel ikke »generelt« er i strid med de nævnte retskilder, hvis den vil kunne fungere under de faktiske forhold, som er forventelige under udbud af den pågældende beskaffenhed, og at den i hvert fald ikke er i strid med de nævnte retskilder, når der ikke under det konkrete udbud »faktisk« opstår problemer med anvendelse af vurderingsmodellen.
    8. Som fastslået ved Klagenævnets kendelse af 12. februar 2007 (Dansk Høreteknik A/S mod Københavns Kommune) skal en ordregivers vurdering af tilbud efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« ske ved, at hvert enkelt tilbud vurderes i forhold til disse underkriterier, og ikke ved, at tilbudene ved anvendelsen af underkriterierne vurderes i forhold til hinanden. Med denne bemærkning, og da de beskrevne problemer med anvendelsen af en vurderingsmodel som den fastsatte ikke opstod under det aktuelle udbud, har Klagenævnet ikke fundet anledning til under denne sag at tage stilling til det beskrevne principielle spørgsmål.
    .....
    K5. Klagenævnet tager ikke stilling til påstand 7.
    [Påstand 7 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved ved vurderingen af tilbudene at have anvendt et pointsystem, som ved vurderingen af tilbudene i relation til et givent underkriterium førte til, at tilbud, som afveg med mere end 50 % i forhold til det bedst placerede tilbud, blev vurderet ens, uagtet at sådanne tilbud kunne afvige forskelligt fra det bedst placerede tilbud.]
N-070427
CT Renovation
3+K2C3-2-impl
C3-53.1
Ad påstand 2
    3. Indklagede har – ud over prisen – fastsat 5 underkriterier til tildelingskriteriet »Det økonomisk mest fordelagtige tilbud«. At under- 1 2 3 11. kriteriet »service« er betegnet som »høj service« er ikke en overtrædelse af direktivet, ligesom underkriteriet »renovationsvogne nær kommunen til løsning af akutte problemer« ikke er det. Det medfører heller ikke – som hævdet af klageren – usikkerhed, at indklagede har valgt at anvende underkriteriet »et vist lokalt kendskab«. Derimod er underkriteriet »lokalt kendskab« udtryk for en diskrimination, der ikke er begrundet af saglige hensyn. Med denne begrænsning tages påstanden til følge.
    .....
    K2. Påstand 2 Indklagede har handlet i strid med EU-udbudsdirektivets artikel 53 ved i forbindelse med tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige tilbud « at fastsætte underkriteriet »lokalt kendskab«.
    [Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med EUudbudsdirektivets artikel 53 ved i forbindelse med tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige tilbud« ud over pris at fastsætte følgende underkriterier: 1. høj service, 2. driftssikkerhed, 3. arbejdsmiljø, 4. et vist lokalt kendskab og 5. renovationsvogne nær kommunen til løsning af akutte problemer, idet disse kriterier ikke er egnede til at identificere det økonomisk mest fordelagtige tilbud.]
N-070426
MT Højgaard
4+K2U3-104. Påstand 2 tages ligeledes til følge.
    .....
    K2. Påstand 2 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 10 og EU-udbudsrettens gennemsigtighedsprincip ved dels først at besvare de af klageren rettidigt skriftligt stillede spørgsmål dagen før tilbudsfristens udløb og således efter den i udbudsbrevet fastlagte frist for besvarelse af spørgsmål, dels at besvare spørgsmålene mundtligt og uden samtidig orientering af de øvrige tilbudsgivere.
N-070319
STB Byg
10+K7NPL3-2.3p2
NPL3-8.1-impl
Ad påstand 9
    10. Idet det ikke findes godtgjort, at indklagede udvalgte tilbudsgiverne på grundlag af objektive, saglige og ikke diskriminerende kriterier, samt at der ikke fandt forskelsbehandling sted mellem tilbudsgiverne, har indklagede handlet i strid med kriterierne fastsat i Tilbudslovens § 2, stk. 3. Klagenævnet tager derfor denne påstand til følge.
    .....
    K7. Ad påstand 9 Indklagede har tilsidesat Tilbudslovens § 2, stk. 3, ved ikke at have foretaget nogen udvælgelse af tilbudsgiverne på grundlag af objektive, saglige og ikke-diskriminerende kriterier.
N-070212
Dansk Høreeteknik
1-4+K1C3-2-impl
C3-28.8-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 1, a
    1. Udbudsbetingelserne stillede krav om, at de tilbudte produkter skulle være kompatible med Puzzle-produkterne, dvs. med Phonic Ear's produkter, men indklagede frafaldt kravet under spørgerunden før tilbudsafgivelsen.
    2. I indklagedes tilbudsvurdering er anført, at tildelingen af points til tilbuddene vedrørende underkriteriet pris skete på baggrund af nogle nærmere angivne forhold. Blandt disse forhold nævnes i tilbudsvurderingen, at indklagede ikke kunne se bort fra, at det ville være forbundet med store omkostninger at vælge klagerens tilbud, og der henvises herved til (kort gengivet) manglende kompatibilitet mellem klagerens og Phonic Ear's produkter.
    3. Uanset indklagedes anbringende om, at indklagede ikke ved tildelingen af points for underkriteriet pris lagde vægt på kompatibilitet med Phonic Ear's produkter, er der herefter en formodning for, at indklagede desuagtet gjorde dette. Denne formodning er ikke afkræftet, allerede fordi der ikke er fremkommet præcise oplysninger om, hvordan indklagede nåede frem til de tildelte points for underkriterium pris. Tværtimod skete indklagedes tildeling af points for dette underkriterium til dels efter et skøn.
    4. Klagenævnet lægger herefter til grund, at indklagede uanset sin forhåndstilkendegivelse om det modsatte ved tildelingen af points for underkriteriet pris lagde vægt på, at klagerens produkter ikke var kompatible med Phonic Ear's produkter. Dette var en overtrædelse af de regler, der nævnes i påstanden, hvorfor påstanden tages til følge.
    .....
    K1. Ad påstand 1, a Indklagede Københavns Kommune har handlet i strid med fællesskabsretten vedrørende indgåelse af offentlige kontrakter m.m., herunder reglerne i Udbudsdirektivet 2004/18, ved ved fastsættelsen af pointtal til til- 25 26 27 28 K1 27. buddene vedrørende delaftale 1 med hensyn til underkriteriet pris at lægge vægt på, at der ved tildeling af kontrakten til den hidtidige leverandør Phonic Ear A/S ikke ville opstå merudgifter som følge af manglende kompatibilitet med Phonic Ear A/S' produkter, uanset at indklagede havde tilkendegivet, at indklagede ikke ville lægge vægt på dette forhold.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med fællesskabsretten vedrørende indgåelse af offentlige kontrakter m.m., herunder reglerne i Udbudsdirektivet 2004/18, ved ved fastsættelsen af pointtal til tilbuddene vedrørende delaftale 1 med hensyn til underkriteriet pris at lægge vægt på, at der ved tildeling af kontrakten til den hidtidige leverandør Phonic Ears ikke ville opstå merudgifter som følge af manglende kompatibilitet med Phonic Ear's produkter, uanset at
    a. indklagede havde tilkendegivet, at indklagede ikke ville lægge vægt på dette forhold]
N-070212
Dansk Høreeteknik
6-8+K2C3-2-impl
C3-53.1-impl
C3-53.2
Ad påstand 2
    6. Ved EU-udbud, hvor tildelingskriteriet er det økonomisk mest fordelagtige bud, skal udbyderen foretage en tilbudsvurdering på grundlag af underkriterierne til tildelingskriteriet og disses relative vægtning, jf. Udbudsdirektivets artikel 53, stk. 2. En sådan tilbudsvurdering foretages typisk ved anvendelse af en pointmodel. Klagenævnet har ikke i denne sag anledning til at tage stilling til, hvorledes pointmodeller skal udformes, men Klagenævnet kan tiltræde den ovenfor refererede udtalelse fra Konkurrencestyrelsen, i hvert fald for så vidt angår de såkaldte »kvalitative« underkriterier, dvs. andre underkriterier end underkriteriet pris. Tildeling af points for tilbuddenes opfyldelse af i hvert fald de kvalitative underkriterier skal således ske ud fra tilbuddenes forhold til de pågældende underkriterier og ikke ud fra tilbuddenes forhold til hinanden. Klagenævnet har ikke i denne sag anledning til at tage stilling til, om dette også gælder for underkriteriet pris.
    7. Den model for tildeling af points, som indklagede anvendte, gik med hensyn til alle underkriterier ud fra tilbuddenes forhold til hinanden. Dette var en overtrædelse af det EU-retlige ligebehandlingsprincip, og det er uden betydning, om overtrædelsen havde indflydelse på tildelingsbeslutningen.
    8. Påstanden tages herefter til følge.
    .....
    K2. Ad påstand 2 Indklagede har indklagede handlet i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved at have tildelt tilbuddene points på grundlag af en vurdering af tilbuddene i forhold til hinanden.
    [Efter at klageren havde klaget til Konkurrencestyrelsen, afgav Konkurrencestyrelsen en udtalelse den 17. marts 2006. I udtalelsen kritiserede Konkurrencestyrelsen nogle forhold i forbindelse med udbuddet. Konkurrencestyrelsen udtalte herved bl.a.:
    [»De enkelte tilbud skal] vurderes enkeltvis op mod tildelingskriterierne, og have tildelt points efter, hvordan tilbudet opfylder disse kriterier og ikke hvordan tilbuddet ligger i forhold til de andre indkomne tilbud.
    Det forhold, at Københavns Kommune altid tildeler det bedste tilbud 10 point, betyder, at der er en risiko for, at pointtildelingen ikke giver et helt retvisende billede. Det forhold, at en tilbudsgiver kommer med det bedste bud blandt de modtagne bud, er ikke ensbetydende med, at dette tilbud lever maksimalt op til alle udbudsmaterialets krav og derfor automatisk er berettiget til 10 point.
    Dertil kommer, at det også kan give et forkert billede, når de næste bud i rækken tildeles point i forhold til det bedste indkomne bud. Det gør sig især gældende, hvis det bedste bud, som får 10 point har overpræsteret. Det vil sige, at virksomheden fx har afgivet tilbud på et produkt, som fx overstiger de krav, der er stillet til teknisk formåen i udbudsmaterialet. I sådanne tilfælde er der risiko for, at et bud, som lever op til kravspecifikationerne, og som i princippet ville være berettiget til 10 point, bliver vurderet til et lavere pointtal, fordi et konkurrerende tilbud har overpræsteret og derfor bliver tildelt 10 point for bedste bud. De bud, der alene lever op til de opstillede krav, vil i den situation blive vurderet for lavt.
    …I kommunens vurdering og beskrivelse af de to tilbud vurderes tilbuddene dog enkeltvis, og tilbuddenes fordele og ulemper beskrives særskilt.
    …[De to tilbud] er vurderet stort set ens på alle punkter på nær i forhold til kvaliteten, hvor der er et meget stort spring….Det er på den baggrund styrelsens antagelse, at selvom kommunen havde anvendt en pointmodel, hvor det bedste bud ikke automatisk får 10 point, ville udfaldet af konkurrencen med stor sandsynlighed have været det samme…«
    Konkurrencestyrelsen anførte som sin samlede vurdering, at de kritiserede forhold ikke havde haft betydning for tilbudsvurderingen, således at Konkurrencestyrelsen ikke foretog sig videre i sagen.]
N-061214
Baxter
4-12+K1C3-2
C3-2.noncom-impl
C3-44.1-impl
C3-45.2.1
Ad påstand 2-3
    4. De indklagede har ikke fastsat, at tilbudsgiverne gennem f.eks. serviceattest fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen skal dokumentere ikke at have forfalden, ubetalt gæld til det offentlige, jf. Udbudsdirektivets artikel 45, stk. 3, litra b, jf. stk. 2, litra f. Et sådant krav ville utvivlsomt tjene til at opfylde det bagvedliggende formål med at sikre sig oplysninger om tilbudsgivernes økonomiske soliditet. Direktivets artikel 45, stk. 2, er imidlertid fakultativ, og det er således ikke en overtrædelse af bestemmelsen, at de indklagede har valgt at sikre sig på anden måde.
    5. Det følger af lovbekendtgørelse nr. 336 af 13. maj 1997 § 1, stk. 1, at en ordregiver i udbudsbekendtgørelsen eller i udbudsbetingelserne skal kræve, at tilbudsgiverne afgiver en erklæring på tro og love om forfalden, ubetalt gæld til det offentlige. Af lovbekendtgørelsens § 1, stk. 2, fremgår, at tilbud fra en tilbudsgiver, der ikke har afgivet den nævnte gældserklæring, ikke må antages. Manglende overholdelse af de nævnte bestemmelser kan straffes med bøde.
    6. Bortset fra klageren har ingen af de øvrige afgivet særskilte erklæringer, og klagerens erklæring indeholder ikke ordene »på tro og love«.
    7. I udbudsbekendtgørelsen er der i overensstemmelse med lovbekendtgørelsen fastsat krav om tro og love erklæring, mens det derimod i udbudsbetingelserne er fastsat, at underskriften på tilbudene anses for at være en bekræftelse på, at tilbudsgiveren ikke har ubetalt, forfalden gæld til det offentlige. De indklagede har således i udbudsbetingelserne fraveget det krav, der var fastsat i udbudsbekendtgørelsen om i overensstemmelse med lovbekendtgørelsens § 1, stk. 1, at kræve en tro og love erklæring, og de har følgelig heller ikke afvist tilbud uden en særskilt erklæring, jf. § 1, stk. 2.
    8. At manglende overholdelse af de nævnte bestemmelser kan straffes med bøde, har ikke betydning for Klagenævnets vurdering af de udbudsretlige konsekvenser.
    9. Uoverensstemmelsen mellem udbudsbekendtgørelsens krav om tro og love erklæring og udbudsbetingelserne på dette punkt er i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 om gennemsigtighed.
    10. I dette omfang tages påstand 2 til følge.
    11. De indklagede har dog ikke – sådan som udbudsbetingelserne er fastsat - været forpligtet til at afvise de 4 tilbud.
    12. Påstand 3 tages derfor ikke til følge.
    .....
    K1. Ad påstand 2 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved i udbudsbekendtgørelsen at stille krav om afgivelse af lovpligtig erklæring på tro og love vedrørende forfalden, ubetalt gæld til det offentlige, men i udbudsbetingelsernes punkt 28 og 29 at angive, at tilbudsgiver alene med sin underskrift på tilbudet skal bekræfte ikke at have ubetalt, forfalden gæld til det offentlige, jf. Lov nr. 336 af 13. maj 1997.
    [Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og artikel 45, stk. 3, litra b, jf. artikel 44, stk. 1, ved i udbudsbekendtgørelsen at stille krav om afgivelse af lovpligtig erklæring på tro og love vedrørende forfalden, ubetalt gæld til det offentlige, men i udbudsbetingelsernes pkt. 28 og 29 at angive, at tilbudsgiver alene med sin underskrift på tilbuddet skal bekræfte ikke at have ubetalt, forfalden gæld til det offentlige, jf. Lov nr. 336 af 13. maj 1997.
    Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2, og artikel 45, stk. 2, litra e og f, jf. artikel 44, stk. 1, ved at have undladt at afvise tilbudene fra Terumo Sweden AB, Vingmed Danmark A/S og Pall Norden AB, uanset at disse tilbud ikke indeholdt den i udbudsbekendtgørelsen krævede erklæring på tro og love om gæld til det offentlige.]
N-061214
Baxter
15-16+K3-5C3-2
C3-53.1
Ad påstand 5a
    15. Det er ikke i sig selv i strid med Udbudsdirektivet at fastsætte underkriterier til tildelingskriteriet »Det økonomisk mest fordelagtige tilbud« således, at der indgår flere elementer i det enkelte underkriterium. Underkriterierne må imidlertid ikke blandes sammen med de mindstekrav, som under alle omstændigheder skal opfyldes af alle tilbudsgiverne. Underkriteriet »garanti« er særskilt beskrevet i punkt 17.6.2. Det anføres, at der »forventes 24 måneders totalgaranti….beregnet fra datoen for endelig godkendt afleveringsforretning «, hvorefter den ønskede garanti beskrives i yderligere detaljer. Det anvendte ordvalg giver ikke mulighed for afvigelser. Også de krav, der er fastsat til en serviceaftale efter garantiperiodens udløb, er detaljeret beskrevet som krav, der skal være opfyldt. Der er således tale om mindstekrav. Under dette udbud har kriteriet »Service, garanti og uddannelse« derfor ikke været egnet til at identificere det økonomisk mest fordelagtige tilbud. Endvidere fremgår det, at de indklagede i forbindelse med vurderingen af de indkomne tilbud har inddraget spørgsmålet om service og garanti i vurderingen af underkriteriet »Samlede anskaffelses-, drifts- og vedligeholdelsesomkostninger «. De indklagede har således også handlet i strid med artikel 2 og artikel 53, stk. 1, litra a, ved i udbudsbetingelserne at sammenblande mindstekrav og underkriterier og ved i forbindelse med vurderingen at sammenblande de enkelte underkriterier.
    16. I dette omfang tages påstandene 5a, 5b og 5c til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 5a De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og artikel 53, stk.1, litra a, ved ikke klart at beskrive, hvad de enkelte elementer i underkriterierne indebærer.
    K4. Ad påstand 5b De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved i udbudsbetingelsernes punkt 17.6.3 om »Serviceaftale« ikke klart at have beskrevet, i hvilket omfang tilbudet som ufravigeligt krav skulle indeholde forslag til »Serviceaftale« og ved ikke at have afgrænset et sådant ufravigeligt krav i forhold til tildelingskriteriet »Service, garanti og uddannelse«. 60 61 K1 K2 K3 K4 39.
    K5. Ad påstand 5c De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved i forbindelse med vurderingen af de indkomne tilbud at have ladet spørgsmålet om garanti indgå såvel i vurderingen af underkriteriet »Samlede anskaffelses, drifts- og vedligeholdelsesomkostninger« som i vurderingen af underkriteriet »Service, garanti og uddannelse«.
N-061214
Baxter
17-18C3-2-impl
C3-23.1-impl
Ad påstand 6i
    17. Der kan ikke på grundlag af Udbudsdirektivet opstilles krav om, at udbudsbetingelserne skal følge en bestemt systematik.
    18. Påstand 6i tages således ikke til følge.
    [Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at udforme udbudsbetingelserne på en måde, der gjorde dem uegnet til at danne grundlag for udbudet, idet
    (i) udbudsbetingelserne ikke opstiller angivelserne af følgende emner systematisk og hver for sig: den procedure, der ville blive fulgt, hvad tilbudene skulle indeholde, kravspecifikationer, udvælgelseskriterier, tildelingskriterier og kontraktvilkår,]
N-061214
Baxter
27-29+K6C3-2
C3-23.1-impl
Ad påstand 6iv
    27. Klagenævnet lægger til grund, at en producents blodposer måske nok kan anvendes på andre producenters udstyr, men at der er enighed mellem parterne om, at det optimale er, at blodposer og »udstyr« kommer fra samme leverandør. Spørgsmålet om udskiftning af udstyr – i den situation, hvor der skiftes leverandør af blodposer som følge af udbudet - kan derfor være af betydning. De indklagede har i punkt 17.3 fastsat, at der skal afgives tilbud på køb af eksisterende udstyr i det omfang, dette repræsenterer en salgsværdi. Det er ikke nærmere oplyst, hvad der hermed sigtes til. Samtidig er det op til tilbudsgiverne at afgive tilbud på såvel eget som andres eksisterende udstyr, uden sammenhæng med udfaldet af udbuddet i øvrigt.
    28. Der henvises i øvrigt til det anførte ad påstand 10.
    29. Påstanden tages til følge.
    .....
    K6. Ad påstand 6ii, 6iii og 6iv. De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at udforme udbudsbetingelserne på en måde, der gjorde dem uegnede til at danne grundlag for et udbud, idet udbudsbetingelserne ikke skelner klart mellem tildelingskriterier, minimumskrav og kravspecifikationer, idet betydningen af kravet om overholdelse af Roskilde Amts Standardbetingelser er uklar, og idet vilkårene for og betydningen af tilbagekøb af udstyr er uklare.
N-061214
Baxter
30-31C3-2-impl
C3-23.1-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 7a
    30. I udbudsmaterialet er klart defineret, hvilke delaftaler der kan afgives tilbud på.
    31. Påstanden tages ikke til følge.
    [Påstand 7a Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved i udbudsbetingelsernes pkt.14.4 at fastsætte, at der kan afgives tilbud på hele leverancen eller dele heraf, f.eks. for alle 3 amter, for 2 amter eller 1 amt, for produktgrupper etc., uden at fastsætte den nærmere afgrænsning af de enkelte delaftaler (»positioner ׂ), som der kan bydes på.]
N-061214
Baxter
32-33C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 7b
    32. Uanset at udbudet fik som resultat, at de indklagede for alle 10 positioner valgte samme tilbudsgiver i alle 3 amter, er der ikke grundlag for at tage påstanden til følge. Der er herved lagt vægt på, at mødereferatet for så vidt angår tildelingskriteriet »Samlede anskaffelses, drifts- og vedligeholdelsesomkostninger « vedrørende position 1 afspejler en drøftelse af de forskellige kombinationer, der ikke giver grundlag for at antage, at de indklagede havde lagt sig fast på, at samme tilbudsgiver skulle vælges til alle 3 amter. Der henvises ligeledes til det, der er anført nedenfor ad påstand 7c.
    33. Påstanden tages ikke til følge.
    [Påstand 7b Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved i forbindelse med vurderingen af de indkomne tilbud i strid med udbudsbetingelsernes pkt. 14.4 at have besluttet, at alle 3 amter skal benytte samme udstyr og produkter.]
N-061214
Baxter
34-36C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 7c
    34. Dersom tildelingskriteriet havde været »laveste pris«, ville de indklagede have været forpligtede til at vurdere hver position for sig og tildele leverancen til den tilbudsgiver, der havde tilbudt den laveste pris.
    35. Ved tildelingskriteriet »økonomisk mest fordelagtige tilbud« har de indklagede har imidlertid været såvel berettigede som forpligtede til at tage hensyn til fordele og ulemper ved at have en kontraktpart frem for to, også selv det ikke udtrykkeligt er fastsat i udbudsbetingelserne, jf. herved Klagenævnets kendelse af 30. januar 2001, Dansk Transport & Logistik mod Haderslev kommune.
    36. Påstanden tages ikke til følge.
    [Påstand 7c Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at foretage en vurdering af de indkomne tilbud i strid med tildelingskriteriet og udbudsbetingelsernes punkt 14.4, idet de indklagede har ladet valg af samme leverandør være af afgørende betydning ved tildelingen af de enkelte positioner.]
N-061214
Baxter
37C3-2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 8
    37. Der er ikke grundlag for at tage påstanden til følge.
    [Påstand 8 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 og artikel 53 stk.1, litra a, ved i forbindelse med vurderingen af de indkomne tilbud at have vægtet underkriterierne i strid med den i udbudsbetingelserne fastsatte procentangivelse.]
N-061214
Baxter
38-42+K7C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 9
    38. De indklagede har været forpligtede til at vurdere hver af de 10 positioner ud fra de 4 underkriterier.
    39. Af det materiale, som er i Klagenævnets besiddelse, fremgår, at det også i vidt omfang er sket for så vidt angår det underkriterium, der vedrører prisen. Det bemærkes imidlertid, at den rabat på 3 %, som klageren har tilbudt ved udnyttelse af optionsperioden, ikke ses at indgå.
    40. Det fremgår af mødereferatet af 9. maj 2006, at de indklagede har foretaget en samlet vurdering af hvert af de enkelte tilbud i forhold til de øvrige 3 underkriterier. Men det fremgår ikke, at de indklagede har vurderet hver af positionerne 2-10 ud fra de 4 underkriterier. De indklagede har som eneste dokumentation herfor fremlagt mødereferatet med de 2 skemaer. Tom Sigsgaard Rasmussens forklaring om, at skemaet er resultatet af indgående drøftelser af de enkelte positioner, er ikke tilstrækkeligt bevis, navnlig fordi forklaringen modsiges af, at Terumo Sweden AB som den eneste har opnået maksimumpoint for tildelingskriteriet »Samlede anskaffelses-, drifts- og vedligeholdelsesomkostninger« uden at være lavestbydende på position 4 og 8 og som eneste tilbudsgiver vedrørende position 10.
    41. Det bemærkes endelig, at det fremgår af mødereferatet, at »De 4 tilbuds faglige vurdering« er tillagt betydning ved valget af leverandør til position 1. Sammenhængen mellem dette punkt i mødereferatet og de fastsatte underkriterier fremgår intetsteds.
    42. Påstanden tages til følge.
    .....
    K7. Ad påstand 9 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved ikke at foretage en vurdering af de enkelte delaftaler i forhold til de fastsatte underkriterier til tildelingskriteriet.
N-061214
Baxter
43-44+K8C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 10
    43. Det er ikke i udbudsbetingelserne fastsat, at tilbudsgivernes »udstyr« skulle indgå i vurderingen af de afgivne tilbud. Af mødereferatet for det møde, hvor beslutningen om tildeling blev truffet, fremgår, at der er foretaget en »faglig vurdering« af de indkomne tilbud, og fordele og ulemper ved de enkelte tilbudsgiveres apparatur og »udstyr« er blevet drøftet. Det fremgår tillige, at denne »faglige vurdering« har haft betydning ved tildelingen af position 1. Det fremgår endelig, at man har vurderet »Udstyr og blodposer« i relation til de 4 underkriterier.
    44. Påstanden tages til følge.
    .....
    K8. Ad påstand 10 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at inddrage en særskilt vurdering af tilbudsgivernes »udstyr« i vurderingen af valg af leverandør af blodposer, selv om »udstyr« ikke var omfattet af den udbudte ydelse.
N-061214
Baxter
45-46+K9C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 11
    45. Som erkendt af de indklagede beror det på en fejl, at det ved tildelingen af de enkelte positioner blev lagt til grund, at klageren kun havde tilbudt fri service i 2 år. Oplysningen fremgår flere steder af mødereferatet, og der er ikke grundlag for at antage, at der er tale om en »skrivefejl« uden betydning for beslutningen om tildeling, også fordi der er foretaget beregninger af betydningen af den fejlagtige antagelse. At den efterfølgende uddybende begrundelse ikke synes at gentage fejlen har ikke betydning ved vurderingen af påstanden.
    46. Påstanden tages til følge.
    .....
    K9. Ad påstand 11 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved i forbindelse med vurderingen af tilbudene at tillægge det betydning, at klagerens tilbud alene omfattede fri service i 2 år, uanset at klagerens tilbud indeholder fri service i hele kontraktens løbetid.
N-061214
Baxter
52-53+K12C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 14
    52. Tilbudsgivernes sortiment ud over det, der skulle afgives tilbud på, er udbudet uvedkommende, og det ville være i strid med udbudsreglerne at tillægge oplysninger om rabatter på et sådant sortiment betydning ved tildelingen af de positioner, som udbudet vedrører. Når de indklagede til trods herfor har medtaget punktet i udbudsbetingelserne, er det egnet til at skabe tvivl om, hvilken betydning de indklagede ville tillægge oplysningerne i den givne sammenhæng. At ingen af tilbudsgiverne har oplyst om rabatter på deres øvrige sortiment har ikke betydning ved vurderingen af påstanden.
    53. Påstanden tages til følge.
    .....
    K12. Ad påstand 14 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved at anmode tilbudsgiverne om at oplyse eventuelle rabatter på tilbudsgiverens sortiment, udover de produkter, som er angivet i tilbudslisten.
N-061214
Baxter
54-55+K13C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 15
    54. De indklagede er under spørgerunden blevet gjort opmærksomme på det uhensigtsmæssige i, at prisskemaet i bilag 2 skulle anvendes også ved tilbud med fastprisperiode og prisreguleringsformel. De indklagede har fastholdt dette krav.
    55. Påstanden tages til følge.
    .....
    K13. Ad påstand 15 De indklagede har overtrådt Udbudsdirektivets artikel 2, idet der er uoverensstemmelse mellem det fortrykte skema - som skal anvendes, og som ikke muliggør prisvariabler – og udbudsbetingelserne, hvoraf fremgår, at tilbudene kan indeholde priser gældende enten for hele aftaleperioden eller alternativt med angivelse af fastprisperiode og prisreguleringsformel.
N-061214
Baxter
56+K14C3-2
C3-23.1-impl
Ad påstand 16
    56. Påstanden tages til følge.
    .....
    K14. Ad påstand 16 De indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved ikke at have korrigeret den manglende angivelse af volumen for Storstrøms Amts indkøb af position 2 i udbudsbetingelserne, uanset at de indklagede den 10. februar 2006 havde fået dette volumen oplyst.
N-061208
Nethleas
1-4C3-2-impl
ECT-GoodFai-impl
KNL2-1-impl
1. Det påhviler efter lov om Klagenævnet for Udbud Klagenævnet at tage stilling til de indklagede ordregiveres handlemåde, og Klagenævnet har som følge at de synspunkter, som klageren har gjort gældende, besluttet at foretage en vurdering af indklagedes udformning af udbudsbekendtgørelsen på det anførte punkt. Dette indebærer, at Klagenævnet i første omgang tager stilling til, om indklagede efter det oplyste forud for iværksættelsen af udbudet har tilvejebragt et tilstrækkeligt og forsvarligt teknisk grundlag for at kunne vurdere, om den udbudte tjenesteydelse - som anført at klageren - kun kan leveres under anvendelsen af TETRA-systemet og ved anvendelse af frekvenser i båndet 380-400 MHz, eller om tjenesteydelsen kan leveres under anvendelse at andre systemer, eller det i hvert fald ikke kan udelukkes, at den udbudte tjenesteydelse kan leveres på grundlag af andre systemer. Det indebærer endvidere, at Klagenævnet, hvis Klagenævnet finder, at indklagede har tilvejebragt et tilstrækkeligt og forsvarligt teknisk grundlag for den pågældende afgørelse, i anden omgang skal tage stilling til, om indklagede på det tilvejebragte grundlag har truffet en forsvarlig afgørelse. Det bemærkes herved, at Klagenævnet alene skal tage stilling til, om indklagede ordregivere har handlet i strid med EU-udbudsreglerne, mens det ligger uden for Klagenævnets kompetence at tage stilling til, om en indklaget ordregiver i relation til den kontrakt, som skal indgås på grundlag at EUudbudet, har handlet mere eller mindre hensigtsmæssigt.
    2. Det bemærkes, at det for Klagenævnets stillingtagen til disse 2 spørgsmål ikke er nødvendigt, at Klagenævnet tager stilling til, om den udbudte tjenesteydelse - som klageren gør gældende - kun kan udføres af anlæg som anvender TETRA-systemet, eller om den også kan udføres på grundlag af andre systemer.
    3. På grundlag af de oplysninger, som er forelagt Klagenævnet, er det Klagenævnets vurdering, at indklagede har tilvejebragt et fuldt forsvarligt teknisk grundlag for sin beslutning om, hvordan den udbudte ydelse skulle beskrives i udbudsbetingelserne, og Klagenævnet har endvidere ikke grundlag for at fastslå, at det ikke var fuldt forsvarligt, at indklagede på det tilvejebragte tekniske grundlag vurderede, at der må antages at findes andre anvendelige tekniske systemer end TETRA-systemet. Som oplyst af indklagede har da også 2 af de virksomheder, der anmodede om prækvalifikation, oplyst, at de ikke anvender TETRA-systemet, ligesom en af de 3 prækvalificerede virksomheder har afgivet tilbud på et system, som ikke anvender TETRAsystemet. Det er endvidere oplyst, at alle 3 tilbudsgivere i deres tilbud har oplyst, at det tilbudte system vil kunne integreres med nabolandenes nødog beredskabsnet.
    På denne baggrund tager Klagen herefter stilling til de påstande, som Klageren har nedlagt.
N-061208
Nethleas
5-9C3-2-impl
C3-44.2-impl
C3-53.1-impl
ECT-49-impl
Ad påstand 1, 2 og 3
    5. Påstand 1 og 3 vedrører betingelserne for at deltage i prækvalifikationen. Påstand 2 vedrører udvælgelseskriterierne.
    6. Det fremgår af udbudsbekendtgørelsen, at den pågældende tjenesteydelse udbydes »teknologi-neutralt«, og på denne baggrund er det ikke i strid med EU-udbudsreglerne, at indklagede i udbudsbekendtgørelsen har fastsat, at anmodningen fra de virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal indeholde oplysning om »materiel og teknisk udstyr, herunder frekvensadgang «, som virksomheden »disponerer over til opfyldelse at kontrakten«. Det bemærkes herved, at formuleringen »disponerer over til opfyldelse af kontrakten« naturligt må forstås både som »disponerer over på tidspunktet for indgivelse af anmodningen om prækvalifikation«, og som »disponerer over på tidspunktet for afgivelsen af tilbud« (påstand 1).
    7. På den anførte baggrund er det endvidere ikke i strid med EUudbudsreglerne, at indklagede i sammenhæng med de netop omtalte bestemmelser i udbudsbekendtgørelsen har fastsat, at virksomheder, der ikke afgiver »alle de i punkt III.2 udbedte oplysninger«, ikke kan forvente at blive prækvalificeret (påstand 3).
    8. På den anførte baggrund er det endelig ikke i strid med EU-udbudsreglerne, at indklagede i sammenhæng med de netop omtalte bestemmelser i udbudsbekendtgørelsen har fastsat, at indklagede ved afgørelsen af, hvem der skal prækvalificeres, lægger vægt på disse oplysninger, jf. herved tilføjelsen i afsnit IV.1.2), nr. 4 »planlægger at anvende« (påstand 2).
    9. Klagenævnet tager derfor ikke disse påstande til følge.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 og forbudet mod diskrimination i EF-traktatens artikel 49 ved i udbudsbekendtgørelsen af 8. juni 2006 i afsnit »III.2.3) Teknisk kapacitet« under nr. 5 at have fastsat følgende betingelse, som virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde: »Oplysninger og formaliteter, som er nødvendige for at vurdere, om kravene er opfyldt: 5) En erklæring om, hvilket materiel og teknisk udstyr, herunder frekvensadgang, jf. lov om radiofrekvenser, tjenesteyderen disponerer over til opfyldelse af kontrakten«, uagtet denne betingelse for så vidt angår »frekvensadgang« tilgodeser dels virksomheder, der allerede har fået tildelt frekvensadgang, dels R1 3. virksomheder, der ikke selv har fået tildelt frekvensadgangn, men som allerede har indgået aftale med virksomheder, der har fået tildelt frekvensadgang, hvilket for begge gruppers vedkommende overvejende er danske virksomheder.
    Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 og forbudet mod diskrimination i EF-traktatens artikel 49 ved i udbudsbekendtgørelsen af 8. juni 2006 i afsnit »IV.1.2) Begrænsning af det antal økonomiske aktører, som vil blive opfordret til at deltage« under nr. 4 at have fastsat følgende: »Objektive kriterier for valg af det begrænsede antal kandidater: 4) Karakteren af det materiel og teknisk udstyr, som tjenesteyderen disponerer over og som tjenesteyderen planlægger at anvende.«, uagtet at dette udvælgelseskriterium for så vidt angår »frekvensadgang« tilgodeser dels virksomheder, der allerede har fået tildelt frekvensadgang, dels virksomheder, der ikke selv har fået tildelt frekvensadgang, men som allerede har indgået aftale med virksomheder, der har fået tildelt frekvensadgang, hvilket for begge grupperes vedkommende overvejende er danske virksomheder.
    Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 og forbudet mod diskrimination i EF-traktatens artikel 49 ved i udbudsbekendtgørelsen af 8. juni 2006 i afsnit »VI.3) Yderligere oplysninger« under nr. 4 at have fastsat følgende: »4) Tjenesteydere der ikke afgiver alle de punkt III.2 udbedte oplysninger kan ikke forvente at blive udvalgt til at deltage i udbudsforretningen. Ved sammenslutninger af tjenesteydere (konsortier) skal oplysningerne, der udbudes i punkt III.2, afgives for samtlige tjensteydere« uagtet at dette udvælgelseskriterium for så vidt angår »frekvensadgang« tilgodeser dels virksomheder, der allerede har fået tildelt frekvensadgang, dels virksomheder, der ikke selv har fået tildelt frekvensadgang, men som allerede har indgået aftale med virksomheder, der har fået tildelt frekvensadgang, hvilket for begge grupperes vedkommende overvejende er danske virksomheder.]
N-061208
Nethleas
10-11C3-2-impl
C3-44.2-impl
C3-53.1-impl
ECT-49-impl
Ad påstand 4
    10. Den omhandlede bestemmelse i udbudsbekendtgørelsen vedrører ikke krav, som de virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde. Bestemmelsen vedrører heller ikke krav, som de tilbud, som de prækvalificerede virksomheder efterfølgende afgiver under den tekniske dialog, skal opfylde. Bestemmelsen indeholder derimod en oplysning om, at den tilbudsgiver, hvis »endelige« tilbud indklagede under den tekniske dialog til sin tid beslutter at indgå kontrakt på grundlag af, skal have sikret sig senest 7 dage efter afgivelsen af dette »endelige« tilbud at være i besiddelse af den fornødne radiosendetilladelse, idet indklagede - uanset sin beslutning om indgåelse af kontrakt - i modsat fald alligevel ikke agter at indgå kontrakt på grundlag af dette tilbud.
    11. Efter det oplyste om den forventede varighed af den tekniske dialog under udbudet og om sagsbehandlingstiden hos de relevante myndigheder vedrørende tildeling af radiosendetilladelser, har Klagenævnet ikke grundlag for at konstatere, at den pågældende bestemmelse, der alene vedrører en betingelse for, at indklagede vil indgå den udbudte kontrakt med den valgte tilbudsgiver, er i strid med EU-udbudsreglerne. Klagenævnet tager derfor ikke denne påstand til følge.
    [Påstand 4 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 og forbudet mod diskrimination i EF-traktatens artikel 49 ved i udbudsbekendtgørelsen af 8. juni 2006 i afsnit »VI.3) Yderligere oplysninger« under nr. 7 at have fastsat følgende: »7) Det vil være en betingelse for tildeling af ordren, at tjenesteyder besidder den efter lov om radiofrekvenser (lovbekendtgørelse nr. 680 af 23. juni 2004) for udførelsen af tjenestydelserne påkrævede tilladelse. Tilladelsen skal foreligge senest 7 dage efter udløbet af fristen for afgivelse af endeligt tilbud« uagtet at dette udvælgelseskriterium for så vidt angår »frekvensadgang« tilgodeser dels virksomheder, der allerede har fået tildelt frekvensadgang, dels virksomheder, der ikke selv har fået tildelt frekvensadgang, men som allerede har indgået aftale med virksomheder, der har fået tildelt frekvensadgang, hvilket for begge grupperes vedkommende overvejende er danske virksomheder.]
N-061208
Nethleas
12C3-2-impl
C3-44.2-impl
C3-53.1-impl
ECT-49-impl
Ad påstand 5
    12. Denne påstand vedrører beskrivelsen af den udbudte tjenesteydelse. Efter det oplyste om den udbudte tjenesteydelse er det pågældende krav et sagligt og nødvendigt krav. Under henvisning til det, som Klagenævnet har anført indledningsvis og til det, der er anført ad påstand 1, 2 og 3, tager Klagenævnet ikke denne påstand til følge. Det bemærkes særligt, at indklagede har oplyst, at alle 3 tilbudsgivere - således også det tilbud, der ikke anvender TETRA-systemet - i deres tilbud har anført, at det tilbudte anlæg kan integreres med nød- og beredskabsnettene i Danmarks nabolande.
    [Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 og forbudet mod diskrimination i EF-traktatens artikel 49 ved i udbudsbekendtgørelsen af 8. juni 2006 i afsnit »II.1.5.) Kortfattet beskrivelse af kontrakten eller indkøbet/ ene« under nr. 2 at have fastsat følgende: »Af hensyn til nettets væsentlighed for nød- og bereskabsbrugerne vil Økonomistyrelsen i udbudet, der gennemføres som en konkurrencepræget dialog, sikre: 2) at nettet kan integreres med Danmarks nabolandes nød- og beredskabsnet. Dette med henblik på at muliggøre kommunikation mellem bereskabsmyndigheder på tværs af grænser; uagtet denne betingelse for så vidt angår »frekvensadgang« tilgodeser dels virksomheder, der allerede har fået tildelt frekvensadgang, dels virksomheder, der ikke selv har fået tildelt frekvensadgang, men som allerede har indgået aftale med virksomheder, der har fået tildelt frekvensadgang, hvilket for begge grupperes vedkommende overvejende er danske virksomheder.]
N-061208
Nethleas
13C3-2-impl
C3-44.2-impl
Ad påstand 6
    13. Denne påstand vedrører en mangel ved den fastsatte procedure for prækvalifikation. Udbudsdirektivet indeholder i artikel 44 sammenholdt med artikel 45 - 52 regler for fremgangsmåden ved prækvalifikation af virksomheder bl.a. i forbindelse med iværksættelse af en konkurrencepræget dialog efter artikel 29. Disse regler udelukker som anført ad påstand 1, 2 og 3 ikke, at en udbyder under hensyn til beskaffenheden af den kontrakt, som skal indgås, ved gennemførelsen af den konkurrenceprægede dialog i udbudsbekendtgørelsen anmoder de virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, om at fremkomme med nærmere angivne oplysninger om virksomheden. Der kan imidlertid ikke af Udbudsdirektivet eller EU-udbudsreglerne i øvrigt udledes noget krav om, at ordregiveren, som beslutter at afkræve ansøgerne sådanne oplysninger, tillige i udbudsbekendtgørelsen skal stille krav om, at virksomhederne samtidig fremsender en nærmere angiven dokumentation for rigtigheden af disse oplysninger. Ordregiveren er således berettiget til at tilrettelægge proceduren ved en prækvalifikation således, at der ikke vedrørende sådanne oplysninger skal fremsendes særlig dokumentation, men at ordregiveren anser det for tilstrækkeligt, at virksomhederne i deres anmodning om prækvalifikation fremkommer med de ønskede oplysninger. Klagenævnet tager derfor ikke denne påstand til følge.
    [Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med gennemsigtighedsprincippet i Udbudsdirektivets artikel 2 ved ikke i udbudsbekendtgørelsen af 8. juni 2006 i relation til bestemmelsen i afsnit III, 2, 3) beskrevet i påstand 1 at have stillet krav om, at virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, med ansøgningen om prækvalifikation skal fremsende en offentlig erklæring om, at virksomheden har opnået frekvensadgang.]
N-061110
Svend Andresen
6-12+K2NPL3-2.3
NPL3-8.1
NPL3-9.1.p1-impl
NPL3-9.2-impl
Ad spørgsmål 5 - 8 [note case dealt with under NPL3, although at the time the case apparently was subject to NPL2]
    6. Spørgsmålet er herefter, om indklagede lovligt har kunnet iværksætte 16 sideordnede licitationer, når indklagede samtidig i medfør af Tilbudslovens § 8, stk. 1, nr. 1, valgte at fastsætte tildelingskriteriet »laveste pris«, eller om iværksættelse af de 16 sideordnede licitationer kun lovligt kan ske, hvis der i medfør af § 8, stk. 1, nr. 2, blev fastsat tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« med dertil hørende egnede underkriterier.
    7. Såfremt indklagede uden at handle i strid med § 8, stk. 1, nr. 1, har kunnet gennemføre de 16 sideordnede licitationer med tildelingskriteriet »laveste pris«, har det påhvilet indklagede, når indklagede var blevet bekendt med tilbudspriserne for de 16 entrepriser, under hensyn til amtets økonomiske rammer for projektet at beslutte sig for, hvilken af de 16 sideordnede entrepriser, der ønskes udført. Når indklagede havde truffet denne beslutning, har det påhvilet indklagede ved anvendelse af det fastsatte tildelingskriterium »laveste pris« at træffe beslutning om, hvem der skulle indgås kontrakt med, jf. § 8, stk. 1, nr. 1, jf. herved Klagenævnet for Udbuds kendelse af 3. juni 2003 (Haderslev Tæppelager A/S mod 1. Støtteforeningen for Toftlund Biograf og 2. Nørre-Rangstrup Kommune).
    8. Ved vurderingen af, om indklagede på grundlag af de fastsatte licitationsbetingelser lovligt har kunnet iværksætte de 16 licitationer, lægger Klagenævnet for det første vægt på, at de 4 alternativer A-B i licitationsbetingelserne på samme måde som de tekniske løsninger i hovedprojektet er detaljeret og fuldstændig beskrevet, således at indklagede ved vurderingen af tilbud på de 4 alternativer på samme måde som ved vurderingen af tilbud på hovedprojektet alene skulle lægge vægt på tilbudsprisen.
    9. Ved gennemførelse af licitationer med tildelingskriteriet »laveste pris« vil iværksættelse af sideordnede licitationer imidlertid kunne indebære, at licitationsbetingelserne ikke opfylder Tilbudslovens krav om gennemsigtighed, eller kunne indebære en risiko for, at tildelingskriteriet »laveste pris« ikke kan fungere. Der må derfor udvises tilbageholdenhed med antallet tekniske alternativer, da der ellers – som i det aktuelle udbud – skal vurderes et stort antal tilbudspriser.
    10. På denne baggrund er det Klagenævnets vurdering, at indklagede har savnet en saglig begrundelse for at iværksætte sideordnede licitationer med hensyn til den simple og betydningsløse tekniske detalje anført under D, som er uden økonomisk betydning, og som medfører, at antallet af sideordnede licitationer forøges fra 8 til 16. Klagenævnet konstaterer derfor, at indklagede har handlet i strid med Tilbudsloven som anført i spørgsmål 8.
    11. Ved gennemførelse af licitationer med tildelingskriteriet »laveste pris« vil anvendelsen af 2 sideordnede licitationer kunne være sagligt begrundet, hvis den er begrundet i et reelt behov hos ordregiveren for en afklaring af ordregiverens økonomiske muligheder for vælge mellem 2 forskellige tekniske løsninger, som ordregiveren begge er indstillet på at anvende og som er af ikke-uvæsentlig økonomisk betydning, således at ordregiveren først ønsker at vælge imellem de 2 løsninger, når der ved hjælp af tilbudene er skabt klarhed over, om ordregiveren overhovedet økonomisk har mulighed for at vælge begge tekniske løsninger, og hvis det viser sig at være tilfældet, tillige er skabt klarhed over de økonomiske krav, der er forbundet med valget af hver af de 2 løsninger.
    12. Det er på denne baggrund Klagenævnets vurdering, at indklagede har haft en saglig grund til at iværksætte sideordnede licitationer vedrørende hver af de 3 tekniske forhold, der er omhandlet i A - C.
N-061026
Novartis Healthcare
9-10+K3C3-2-impl
C3-41.1
Ad påstand 5
    9. Den begrundelse for tildelingsbeslutningen, som indklagede gav klageren i brev af 21. februar 2006, var ufuldstændig, idet brevet kun henviste til de tilbudte præparaters pris og til dokumentationen for deres kvalitet og funktionalitet, hvorimod brevet ikke henviste til de øvrige forhold, som indklagede havde lagt vægt på ifølge referatet af det besluttende brugergruppemøde. Dette forhold var ikke en overtrædelse af Udbudsdirektivets artikel 41 [first notification], men var i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip.
    10. Påstanden tages for så vidt til følge.
    .....
    K3. Ad påstand 5 Indklagede har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip ved at have meddelt klager en begrundelse for, at dennes tilbud ikke blev antaget, som ikke stemmer overens med indklagedes begrundelse som angivet i beslutningsreferat af 2. februar 2006.
    [Sagsfresmtillingen: Den 21. februar skrev indklagede således til klageren:
    »…skal vi herved meddele, at der nu er truffet afgørelse i udbudet vedr. ernæringspræparater m.v. 11.
    Med baggrund i udbudsmaterialets opstillede tildelingskriterier: pris, kvalitet, funktionalitet og service, beklager vi at måtte meddele, at vi har accepteret et mere fordelagtigt tilbud fra anden tilbudsgiver.
    Præparaternes kvalitet og funktionalitet var dokumenteret i mindre grad end i konkurrerende tilfælde, hvilket i sammenhæng med tilbudets pris gjorde udslaget. …«]
N-061026
Novartis Healthcare
12-13+K4C3-2
C3-44.1
Påstand 7
    12. Indklagede har gjort gældende, at indklagede har foretaget en egnethedsundersøgelse som nævnt i påstanden, men der er ikke fremkommet nærmere oplysninger herom.
    13. Klagenævnet finder det herefter ikke godtgjort, at indklagede har foretaget en egnethedsundersøgelse, hvorfor påstanden tages til følge.
    .....
    K4. Påstand 7 Indklagede har handlet i strid med EU's udbudsregler om ligebehandling og gennemsigtighed og Udbudsdirektivets artikel 2 og artikel 44 ved ikke at have foretaget en egnethedsundersøgelse af tilbudsgiverne i overensstemmelse med kriterierne og økonomisk og finansiel formåen, faglig og teknisk viden eller evne som omhandlet i Udbudsdirektivets artikel 47-52.
N-061026
Novartis Healthcare
16-17+K6C3-2.impl
C3-23.1-impl
C3-53.1-impl
Påstand 9 Angivelserne om, at der kunne gives tilbud på hele leverancen eller en del deraf, og at indklagede kunne vælge en leverandør til enkelte positioner, var ikke i sig selv i strid med udbudsreglerne (påstand 9, a.). Der kan ikke af EU-udbudsreglerne udledes en pligt til, at udbudsbetingelser skal indeholde udkast til kontrakt (påstand 9, b.). Udbudsbetingelsernes struktur medførte efter Klagenævnets vurdering ikke uklarheder (påstand 9, c.). Påstanden tages herefter ikke til følge.
    .....
    K6. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 3, påstand 6, påstand 8, påstand 9, påstand 10, påstand 11 og påstand 12. Klagenævnet tager ikke stilling til påstand 2.
    [Påstand 9 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med EU's udbudsregler om ligebehandling og gennemsigtighed og Udbudsdirektivets artikel 2 ved at udforme udbudsbetingelserne på en måde, der gjorde dem uegnede til at danne grundlag for et udbud, idet
    a. det i udbudsbetingelserne var anført, at der kunne afgives tilbud på hele leverancen eller dele deraf, uden at der var fastsat en nærmere afgrænsning heraf, og at indklagede derudover kunne vælge en leverandør til enkelte positioner,
    b. udbudsbetingelserne ikke indeholdt kontrakt eller udkast til kontrakt
    c. udbudsbetingelserne ikke opstillede angivelserne af følgende emner systematisk og hver for sig: den procedure, der ville blive fulgt, hvad tilbuddene skulle indeholde, kravspecifikationer, udvælgelseskriterier, tildelingskriterier og kontraktvilkår.]
N-060906
Sahva
5-7+K5C3-2-impl
C3-2.noncom-impl
C3-44.2-impl
C3-53.1-impl
Ad påstand 2
    5. Angivelserne i tilbuddet fra Danske Håndskomagere ApS om klinikker og butikker opfyldte udbudsbetingelsernes krav om oplysning om eksisterende udleveringssteder og det planlagte udleveringssted i Københavns Kommune og/eller Frederiksberg Kommune i tilfælde af, at Danske Håndskomagere ApS fik tildelt kontrakten.
    6. Det bemærkes herved, at der ikke er grundlag for at forstå udbudsbetingelserne sådan, at tilbudsgiverne ved tilbuddets afgivelse skulle råde over udleveringssteder i Københavns Kommune og/eller Frederiksberg Kommune. For sådanne tilbudsgivere vedrørte udbudsbetingelsernes krav om vedlæggelse af billeddokumentation for eksisterende udleveringssteder ikke den udbudte ydelse. Dette krav var efter sin placering i udbudsmaterialet heller ikke et kvalifikationskrav. Kravet savnede derfor mening, hvorfor det er uden betydning, at tilbuddet fra Danske Håndskomagere ApS ikke opfyldte kravet
    7. Påstand 2 tages herefter ikke til følge.
    ......
    K5. Påstand 1, a, 1, b, 2-6, 8-10, 12, b, 13-14 og 16 tages ikke til følge.
    [Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med EU's udbudsregler og EU-udbudsdirektivets artikel 2 om ligebehandling ved at tage tilbuddet fra Danske Håndskomagere ApS i betragtning, selvom tilbudet ikke opfyldte udbudsbetingelsernes krav om dokumentation for, at tilbudsgiveren rådede over udleveringslokaler.]
N-060906
Sahva
27+K2C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 11
    27. Klagenævnet konstaterer, at indklagede har overtrådt udbudsreglerne som angivet i påstanden.
    .....
    K2. Påstand 11: Indklagede har handlet i strid med EU's udbudsreglers ligebehandlingsprincip og EU-udbudsdirektivets artikel 2 ved at vurdere tilbuddene med hensyn til delaftale 1 og delaftale 2 under ét.
N-060906
Sahva
28-31+K3C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 12
Ad påstand 12, a.:
    28. En udbyders vurdering af tilbuddenes opfyldelse af et tildelingskriterium eller underkriterium om pris skal efter karakteren af et sådant kriterium foretages ved en eksakt beregning, i det omfang dette er muligt.
    29. Det foreliggende tilfælde angår udbud af en rammeaftale om en række forskellige ydelser, hvor udbyderen ikke på forhånd har oplyst, hvorledes tilbuddenes opfyldelse af kriteriet om pris vil blive vurderet. I et sådant tilfælde skal udbyderen sammenligne tilbudspriserne for hver enkelt af de udbudte ydelser på grundlag af en saglig forhåndsvurdering af den forventede mængde anskaffelser af hver ydelse, og udbyderen skal derefter på grundlag af forhåndsvurderingen foretage en egentlig beregning af, hvilket tilbud, der har den laveste samlede tilbudspris.
    30. Derimod er det i strid med ligebehandlingsprincippet, hvis udbyderen vurderer tilbuddenes opfyldelse af et kriterium om pris ved om pris ved et rent skøn, sådan som indklagede har gjort det.
    31. Påstand 12, a. tages herefter til følge ved, at Klagenævnet konstaterer, at indklagede har overtrådt de regler, der nævnes i påstanden, ved at vurdere tilbuddenes opfyldelse af underkriteriet om pris ved et skøn.
    .....
    K3. Påstand 12, a: Indklagede Københavns Kommune har handlet i strid med EU's udbudsreglers ligebehandlingsprincip og EU-udbudsdirektivets artikel 2 ved at have vurderet tilbuddenes opfyldelse af underkriteriet om pris ved et skøn.
N-060905
Joca Trading
23-30+K6C2A1-2.1.b=G2-5.7
G2-26.1-impl
Ad påstand 10
    23. Nogle tilbudsgivere har ved udløbet af fristen for afgivelse af de oprindelige tilbud den 16. august 2004 har afgivet tilbud udelukkende på grundlag af volumenkravene i udbudsbetingelsernes Kontraktbilag 1 og 2, mens andre tilbudsgivere har afgivet tilbud på grundlag af udbudsbetingelserne og DS/EN 840-standarderne. Da tilbudsgiverne således har afgivet tilbud på forskellige grundlag, har tilbudene ikke være umiddelbart sammenlignelige, og indklagede har derfor handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 7, ved den 18. august 2004 at evaluere de oprindelige tilbud og beslutte at tildele Humus ApS kontrakten.
    24. Ved brev af 30. august 2004 har indklagede anmodet tilbudsgiverne om at give supplerende tilbud på tre nye beholderstørrelser. Indklagede tilkendegav samtidig, at den del af de modtagne tilbud, som ikke var berørt af uklarhederne på grund af uoverensstemmelserne mellem udbudsbetingelserne og DS/EN 840-standarderne, fortsat var bindende, mens der ved den endelige tilbudsvurdering ville blive set bort fra priser på de beholderstørrelser, som ikke er omfattet af DS/EN 840-1 og 840-2.
    25. Ved anmodningen om supplerende tilbud har indklagede således også foretaget en delvis annullering af udbudet for så vidt angår de beholderstørrelser, som ikke er i overensstemmelse med DS/EN 840-standarderne.
    26. Klagenævnet finder, at indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 7, ved den 30. august 2004 at opfordre tilbudsgiverne til at afgive supplerende tilbud på beholdere i kategorierne »500 l«, »660 l« og »770 l« og at foretage en delvis annullering af udbudet for så vidt angår de beholderstørrelser, der ikke er i overensstemmelse med DS/EN 840- standarderne. Klagenævnet finder derfor, at anmodningen om supplerende tilbud og den delvise annullering af udbudet indebærer en forskelsbehandling af tilbudsgiverne.
    27. Klagenævnet har for det første lagt vægt på, at indklagedes opfordring blev udsendt efter afgivelsen af de oprindelige tilbud, der er udarbejdet på grundlag af udbudet i dets helhed. Den delvise annullering forrykker derfor konkurrencegrundlaget. Det gælder navnlig i et tilfælde som det foreliggende, hvor antallet af tilbudte beholderstørrelser, som ikke er omfattet af DS/EN 840-1 og 840-2, varierer fra oprindeligt tilbud til oprindeligt tilbud. Den delvise annullering har dermed forskellige virkninger for tilbudsgiverne.
    28. Klagenævnet har for det andet lagt vægt på, at opfordringen til at afgive supplerende tilbud blev udsendt på et tidspunkt, da tilbudsgiverne havde kendskab til resultatet af evalueringen af de oprindelige tilbud, hvorfor opfordringen til at afgive supplerende tilbud virker »pristrykkende«.
    29. Klagenævnet har for det tredje lagt vægt på, at nogle oprindelige tilbud omfatter de beholderstørrelser, som indklagede anmodede om supplerende tilbud på. I den forbindelse gør indklagedes tilkendegivelse om, at den del af tilbudene, som ikke er berørt af uklarhederne, fortsat er bindende, det uklart, om en tilbudsgiver kan afgive supplerende tilbud på en af de tre beholderstørrelser, hvis tilbudsgiveren allerede i sit oprindelige tilbud har afgivet tilbud på den pågældende beholderstørrelse. Skal tilkendegivelsen forstås således, at tilbudsgiverne kan afgive tilbud på alle tre beholderstørrelser, uanset om de allerede har afgivet tilbud på de pågældende beholderstørrelser, vil nogle tilbudsgivere få adgang til at ændre priserne på beholderstørrelser, som de allerede har afgivet pris på. Dermed vil disse tilbudsgivere opnå en konkurrencefordel i forhold til de øvrige tilbudsgivere, som ikke får adgang til at ændre priserne på beholderstørrelser, som er omfattet af deres oprindelige tilbud. Hvis brev af 30. august 2004 derimod skal forstås således, at tilbudsgiverne kun kan give supplerende tilbud på beholderstørrelser, som de ikke allerede har afgivet tilbud på, vil det betyde, at nogle tilbudsgivere kan afgive supplerende tilbud på flere beholdere end andre tilbudsgivere, og dermed vil de have mulighed for at reducere deres samlede pris mere end de andre tilbudsgivere. Uanset hvordan tilkendegivelsen skal forstås, indebærer den, at tilbudsgiverne forskelsbehandles.
    30. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K6. Ad påstand 10 Indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 7, ved den 30. august 2004 at opfordre de tilbudsgivere, hvis tilbud indklagede havde taget i betragtning ved vurderingen af tilbudene den 18. august 2004, til at afgive tilbud på beholdere i kategorierne »500 l«, »660 l« og »770 l«.
N-060905
Joca Trading
75+K9C2A1-2.1.b=G2-5.7
G2-26.1
Ad påstand 23
    75. Af de grunde, som klageren har anført, tages påstanden til følge.
    .....
    K9. Ad påstand 23 Indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 7, ved ved vurderingen den 2. september 2004 af tilbudene at beregne forkerte point og pointtotaler.
N-060830
Alliance Clean & Care
4-7+K1C3-2
C3-53.1-impl
Ad påstand 2
    4. Underkriteriet »Den gennemsnitlige kvadratmeterydelse (m²/time)…« gælder efter udbudsbetingelserne for såvel angår delaftalen vedrørende rengøring som delaftalen vedrørende vinduespolering.
    5. Som erkendt af indklagede er tilbudslisten ikke opbygget således, at det er muligt at give den relevante oplysning vedrørende delaftalen om vinduespolering.
    6. Påstanden tages til følge.
    7. Klagenævnet har herefter ikke fundet anledning til at tage stilling til, om det omhandlede underkriterium er entydigt formuleret i udbudsmaterialet, således at det utvivlsomt skal forstås, som klageren og indklagede har været enige om det.
    Herefter bestemmes:
    K1. Ad påstand 2: Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 [follows the claim, whereas C3-53.1 would appear more relevant] ved ikke i tilbudslisten at have anmodet tilbudsgiverne om at oplyse om tilbudte nettotimer til udførelse af vinduespolering.
    [Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivets artikel 2 ved ikke i tilbudslisten at have anmodet tilbudsgiverne om at oplyse om tilbudte nettotimer til udførelse af vinduespolering.]
N-060313
Kirudan
5-6+K1C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-26.1
FVL1-15-impl
Ad påstand 2
    5. Efter en gennemgang af sagens bilag H (»Skema 2: oversigt over udvalgte priser på sygeplejeprodukter udbud 2005«), der er undtaget fra aktindsigt, finder Klagenævnet, at indklagede ikke har godtgjort, at de foretagne beregninger fører til et retvisende og sagligt resultat. Klagenævnet har herved navnlig lagt vægt på, at vægtningen af de enkelte produktgrupper, herunder ved beregning af posten »Pris pr. stk. vægtet i forhold til pris«, er gennemført på en i EU-udbudsretlig forstand uigennemsigtig måde.
    6. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K1. Ad påstand 2 Indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 7, og det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved ved vurderingen af tilbudene efter underkriterium »Pris« at have tildelt tilbudene fra Abena A/S og Danpleje A/S 69 point, uanset at disse tilbudsgiveres tilbud skulle være tildelt et lavere pointtal.
N-060203
J. Olsen A/S Entreprenør- & nedrivningsfirmaet
5-6+K2NPL2-6.1Ad påstand 2
    5. Indklagede betalte et beløb til Kai Nielsen for dennes tilbud af 26. juli 2002 vedrørende en genbrugsstation på Kai Nielsens grund, men betalte ikke et beløb til klageren for dennes tilbud af 15. august 2002 vedrørende en genbrugsstation på klagerens grund.
    6. Herefter, og da der ikke er fremkommet noget, der kan føre til andet resultat, tages påstanden til følge.
    .....
    K2. Ad påstand 2 Indklagede har handlet i strid med § 6, stk.1, i Tilbudsloven (lov nr. 459 af 7. juni 2001) ved at tillægge Kai Nielsen, men ikke klageren, vederlag for udarbejdelsen af tilbud.
N-060203
J. Olsen A/S Entreprenør- & nedrivningsfirmaet
7-10+K3NPL2-6.1
NPL2-6.1.noncom-impl
NPL2-8.1-impl
NPL2-8.2
Ad påstand 3
    7. Indklagedes møder med klageren og Kai Nielsen den 12. september 2002 gik bl.a. ud på at indhente tilbud om leje af en genbrugsstation. Indklagede afgav ikke i forbindelse hermed en skriftlig oplysning om tildelingskriteriet eller licitationsbetingelserne i øvrigt. Dette førte til uklarhed med hensyn til, hvad tildelingskriteriet og de øvrige licitationsbetingelser gik ud på.
    8. Denne uklarhed angår bl.a. betydningen af spørgsmålet om miljøgodkendelse. Indklagede har som medvirkende begrundelse for valget af Kai Nielsens tilbud vedrørende leje af en genbrugsstation påberåbt sig, at klageren i sit tilbud vedrørende leje af en genbrugsstation ikke indestod for miljøgodkendelse af klagerens plads. Forholdet er imidlertid ikke omtalt i indklagedes efterfølgende notat af 20. marts 2003 om begrundelsen for valget af Kai Nielsens tilbud, hvilket tyder på, at forholdet reelt ikke spillede nogen rolle ved valget af tilbudsgiver. Desuden må der i givet fald have været tale om en grundlæggende licitationsbetingelse, således at klagerens tilbud skulle have været afvist som ukonditionsmæssigt, hvis det ikke opfyldte betingelsen. En sådan afvisning skete imidlertid ikke, hvilket ligeledes tyder på, at forholdet ikke spillede nogen reel rolle for indklagede. Disse uklarheder har direkte sammenhæng med, at tildelingskriteriet og de øvrige licitationsbetingelser ikke var skriftlige.
    9. Ved ikke at give klare oplysninger om, hvad tildelingskriteriet gik ud på, overtrådte indklagede de bestemmelser, der er nævnt i påstanden, hvorfor påstanden tages til følge.
    10. I sammenhængen finder Klagenævnet anledning til at nævne spørgsmålet om udgiften ved kørsel med fyldte containere fra genbrugsstationen. Ifølge indklagedes notat af 20. marts 2003 var tilbudsgivernes oplyste udgifter på dette punkt en væsentlig faktor ved indklagedes beslutning om at indlede kontraktsforhandlinger med Kai Nielsen vedrørende leje af en genbrugsstation. Den pågældende udgift var imidlertid ikke omtalt i nogen af de tilbud, som notatet angik, dvs. de to tilbudsgiveres tilbud af 19. september 2002 vedrørende leje af en genbrugsstation, og dette må have skyldtes, at indklagede ikke på møderne den 12. september 2002 havde bedt tilbudsgiverne om oplysning om den omtalte udgift. Ved tildelingsbeslutningen lagde indklagede således efter sin angivelse betydelig vægt på et forhold uden ved tilbudsindhentningen at have oplyst, at indklagede ville gøre dette. Noget sådant er generelt i strid med principperne om ligebehandling og gennemsigtighed og med Tilbudslovens regel om tildelingskriterier, dvs. § 8 i Tilbudsloven af 2001 (ligeledes § 8 i Tilbudsloven af 2005). Klagenævnet har ikke fundet anledning til at indhente parternes synspunkter om dette spørgsmål, hvorfor Klagenævnet ikke tager stilling til spørgsmålet.
    .....
    K3. Ad påstand 3 indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, og § 8, stk. 2, samt gennemsigtighedsprincippet ved at have udformet tildelingskriteriet uklart og derved at have foranlediget risiko for forskelsbehandling af tilbudsgivere.
N-051220
Adelholm VVS
1-6+K1NPL2-6.1
NPL2-10
NPL2BK2-11
NPL2-12-impl
1. Ad påstand 1 Hvis forklaringen fra Claus Adelholm lægges til grund, har klageren ikke på noget tidspunkt eller på nogen måde tilbagekaldt sit tilbud. Hvis forklaringerne fra Børge Faber Kristensen og Peter Hougaard lægges til grund, har Claus Adelholm tilkendegivet, at klageren ikke ville have ordren, hvis indklagedes ønsker om besparelser skulle gennemføres. Klageren har imidlertid ikke, selv efter disse forklaringer, afgivet en ubetinget tilbagekaldelse af sit tilbud.
    2. Det er således ikke bevist, at klageren har tilbagekaldt af sit tilbud. Herefter, og da indklagede har bevisbyrden med hensyn til, om klageren har tilbagekaldt sit tilbud, tages påstanden til følge.
    3. Klagenævnet har ikke haft anledning til at beskæftige sig med, om klageren var berettiget til at tilbagekalde tilbudet.
    4. Klagenævnet finder anledning til yderligere at bemærke:
    5. Når tildelingskriteriet er laveste pris, kan ordregiveren føre forhandlinger med lavestbydende i medfør af Tilbudslovens § 10 og Tilbudsbekendtgørelsens § 11, stk. 8 (§ 10 i den nugældende Tilbudslov nr. 338 af 18. maj 2005). Klagenævnet har ikke anledning til at tage stilling til, i hvilket omfang licitationsbetingelserne kan fraviges under sådanne forhandlinger.
    6. Hvis ordregiveren og lavestbydende ikke kan blive enige under de omtalte forhandlinger, må ordregiveren ikke af denne grund indlede forhandlinger med næstlavestbydende eller tildele ordren til denne. Medmindre ordregiveren har en saglig grund til at annullere licitationen, skal ordregiveren derimod indgå kontrakt med lavestbydende i overensstemmelse med lavestbydendes tilbud. Klagenævnet har ikke anledning til at tage stilling til, om indklagede har haft saglig grund til at annullere den licitation, som sagen angår.
    .....
    K1. Påstand 1: Indklagede Faber Invest I/S har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, ved at anse tilbuddet fra klageren Adelholm VVS ApS for tilbagekaldt, selvom klageren ikke havde tilbagekaldt tilbudet.
    [Sagsfremstillingen: Licitationen blev foretaget i medfør af Tilbudsloven, fordi der var tale om et byfornyelsesarbejde med offentlig støtte på vilkår om anvendelse af Tilbudsloven.
    Klagerens tilbud havde den laveste tilbudssum, medens tilbudet fra Hovedgård havde den næstlaveste tilbudssum.
    Klagerens tilbud var behæftet med en sammentællingsfejl, der førte til, at tilbudssummen var angivet lavere end tilsigtet. Indklagedes rådgiver opdagede fejlen straks efter tilbudets modtagelse og besluttede med klagerens godkendelse at lægge til grund, at tilbudssummen skulle forstås som tilsigtet. Også derefter var klagerens tilbudssum den laveste, ca. 50.000 kr. lavere end tilbudssummen i Hovedgårds tilbud.
    Den 12. oktober 2004 holdt indklagede et forhandlingsmøde med klageren. Der opnåedes ikke enighed mellem parterne under forhandlingsmødet. Indklagede indkaldte herefter tilbudsgiveren Hovedgård til et forhandlingsmøde samme dag og indgik i forbindelse hermed kontrakt med Hovedgård om arbejdets udførelse.]
N-051215
Air Liquide Danmark
12+K9C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-9.4.s2+19.1+23.3
KNL2-1-impl
12. Ad påstand 15 Det følger af det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip, at der i forbindelse med behandlingen af anmodninger fra virksomheder om at blive prækvalificeret skal stilles de samme krav til alle virksomheder med hensyn til fremsendelse af dokumentationsmateriale m.v. Da de indklagede i udbudsbekendtgørelsen har undladt at stille samme krav med hensyn til dokumentationsmateriale m.v. til alle de virksomheder, der ønskede at blive prækvalificeret, tages denne påstand til følge.
    .....
    K9. Påstand 15 De indklagede har handlet strid med det EU- udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved i udbudsbekendtgørelsen at fastsætte, at de indklagede ikke krævede dokumentation for de finansielle, økonomiske og tekniske formåen hos virksomheder, der var indklagede »bekendt«.
N-051111
Blue Line/Herlufsholm Minibus
1-2+K1S2-3.2
S2-36.1
1. Det fremgår af udbudsbetingelserne, at der skulle indgås kontrakt med 2 entreprenører om handicapkørsel med liftvogn i Næstved Kommune, og tilbudsgiverne skulle anføre såvel startgebyr som kilometertakst på bestemte tidspunkter. Da tildelingskriteriet var »det økonomisk mest fordelagtige bud«, har det derfor været nærliggende for tilbudsgiverne at antage, at opgaverne ville blive fordelt mellem de 2 vindende efter, hvem der var billigst på den konkrete tur, sådan som det efter det oplyste også praktiseres i andre trafikselskaber landet over. Det er ikke i udbudsbetingelserne fastsat, at der ville blive indgået kontrakt med en »1. leverandør« og en »2. leverandør«, der kun skulle levere, når den førstes kapacitet var opbrugt. Det er ganske vist anført, at antallet af entreprenører er betinget af hensynet til forsyningssikkerheden, men dette indebærer ikke nødvendigvis og uden anden tilkendegivelse herom, at den ene af de 2 valgte leverandører tildeles langt hovedparten af kørselsopgaverne, mens den anden blot skal stå til rådighed på tidspunkter med særlig spidsbelastning. Såfremt dette havde været klart for tilbudsgiverne, må det i øvrigt formodes, at tilbudsgiverne ville have differentieret de tilbudte priser efter, om man fik tildelt en kontrakt som »1. leverandør« eller blot en kontrakt som »2. leverandør«. Den omstændighed, at der er tale om rammeaftaler, og at det i udbudsbetingelserne er anført, at der ikke er garanti for kørselsomfanget, kan ikke føre til andet resultat.
    2. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K1. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og artikel 36 samt de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed ved at beslutte at tildele kontrakten om liftkørsel i Næstved Kommune til en 1. leverandør, der primært leverer tjenesteydelsen, og en 2. leverandør, der kun leverer, når 1. leverandørens kapacitet er opbrugt, uanset at denne tildelingsmetode ikke er fastsat i udbudsbetingelserne, idet det alene er fastsat, at der indgås kontrakt med 2 leverandører, og at tildelingen sker efter tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud«.
N-051111
Blue Line/Herlufsholm Minibus
3-5+K2S2-3.2
S2-36.1
3. Det fremgår af sagen, at indklagede på grundlag af et kilometergennemsnit foretog udvælgelse af de vindende tilbudsgivere i de kommuner, hvor der kun skulle vælges en enkelt entreprenør, og opstillede en rækkefølge, hvor der skulle vælges 2, og at resultatet heraf den 10. december 2004 blev meddelt alle tilbudsgiverne. Efter korrespondance med Konkurrencestyrelsen foretog indklagede – nu på baggrund af et andet kilometergennemsnit – på ny en vurdering. Dette resulterede ikke i ændringer af de tildelinger, som var meddelt tidligere, bortset fra tildelingen af kørsel med liftvogn i Næstved Kommune. Indklagede valgte herefter at beslutte at ændre den allerede meddelte tildelingsrækkefølge mellem klageren og Næstved Taxa, dette skønt der var indgået kontrakter.
    4. Der har efter det beskrevne forløb således bestået en sådan uklarhed om udbudsbetingelserne, at ikke engang indklagede selv har kunnet gennemskue dem.
    5. Påstanden tages derfor til følge.
    ......
    K2. Indklagede har handlet i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip og gennemsigtighedsprincip ved i forbindelse med udbudet af individuel handicapkørsel i Næstved Kommune at have ændret bedømmelsen af underkriteriet »pris«, idet indklagede – da der var indgået kontrakter med såvel klageren som Næstved Taxa - efter en fornyet bedømmelse på grundlag af et andet anvendt kilometergennemsnit meddelte klageren, at tildelingsrækkefølgen var ændret, således at klageren var »2. leverandør«, mens Næstved Taxa var »1. leverandør«.
N-051111
Blue Line/Herlufsholm Minibus
6+K3S2-3.2-impl
S2-36.1
6. Som følge af det, der er anført ad påstand 1 [1-2+K1], tages påstanden til følge.
    .....
    K3. Indklagedes beslutninger af 10. december 2004 og 28. januar 2005 om tildeling af kontrakter på liftkørsel i Næstved Kommune til en »1. leverandør« og en »2. leverandør« annulleres, idet beslutningerne er truffet i strid med tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud«, således som dette er fastsat i udbudsbetingelserne.
N-051102
Klaus Trier
P1+1-4+K1S2-3.2-impl
S2-9-impl
S2-I.B
ECT-EquTran
P1. Ved skrivelse af 18. november 2003 indhentede Københavns Amt hos samtlige 20 øjenspeciallægepraksis med praksisadresse/ konsultation i de 18 primærkommuner i Københavns Amt tilbud på tjenesteydelsen operationer af grå stær. De 20 øjenspeciallægepraksis har praksisadresse/konsultation i 13 af de 18 primærkommuner. Denne tjenesteydelse er omfattet af kategori 25 i bilag I B til direktiv 97/52 (Tjenesteydelsesdirektivet), og efter Tjenesteydelsesdirektivets artikel 9 skal Københavns Amts aftale om denne tjenesteydelse således indgås i overensstemmelse med artikel 14 og 16. Københavns Amt har ikke i forbindelse med indgåelsen af den pågældende kontrakt offentliggjort et udbud i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
    .....
    1. Indklagedes begrundelse for alene at anmode øjenspeciallægepraksis med praksisadresse/konsultation i Københavns Amt om at afgive tilbud var, at indklagede ønskede at undgå omfattende patienttransport i forbindelse med øjenoperationer hos øjenspeciallægepraksis med praksisadresse/konsultation beliggende uden for Københavns Amt, dels fordi en lang transportafstand og dermed transporttid er belastende for patienterne, dels fordi en lang transportafstand medfører betydelige ekstraomkostninger for indklagede. Indklagede har ikke ved denne afgrænsning af de virksomheder, der skulle have mulighed for at afgive tilbud, handlet på en måde, der indbærer en forskelsbehandling af potentielle tilbudsgivere, men har ved sin afgrænsning af de virksomheder, der skulle have mulighed for at afgive tilbud, alene varetaget saglige hensyn i relation til brugerne af den pågældende tjenesteydelse og til indklagedes økonomi.
    2. Indklagede har indhentet tilbud fra samtlige 20 øjenspeciallægepraksis med praksisadresse/konsultation i de 18 primærkommuner, som Københavns Amt består af. Indklagede har i forbindelse med den indhentning af tilbud, som denne klage vedrører, indgået kontrakt med 7 speciallægepraksis med praksisadresse/konsultation i 2 af amtets 18 primærkommuner.
    3. Indklagede har ikke handlet i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved ikke yderligere at indhente tilbud fra øjenspeciallægepraksis med praksisadresse/konsultation i tilstødende administrative områder, såsom Københavns Kommune, Frederiksborg Amt og Roskilde Amt eller i nærliggende administrative områder, såsom Frederiksberg Kommune. Indklagede har således hverken haft pligt til at indhente tilbud fra samtlige speciallægepraksis med praksisadresse/konsultation i disse områder, eller haft pligt til at indhente tilbud fra enkelte speciallæger, hvis praksisadresse/ konsultation måtte være beliggende tæt ved Københavns Amts grænse.
    4. Klagenævnet tager derfor ikke påstanden til følge.
    Herefter bestemmes:
    K1. Påstand 1 tages ikke til følge.
N-051025
Hoffmann
20-21+K8NPL2-6.1
NPL2-8.1
NPL2-8.2.p2
20. I forbindelse med den første afstemning i dommerkomitéen var der enighed bland komitéens medlemmer om, at ingen af tilbudene skulle have under 20 points med hensyn til underkriterium 1. Arkitektonisk kvalitet og funktionalitet. Ved den anden afstemning må der have været enighed om, at ingen af tilbudene skulle have under 30 points med hensyn til dette underkriterium, hvilket lægges til grund.
    21. Når det i licitationsbetingelser er angivet, at tilbudene med hensyn til et underkriterium vil blive bedømt efter en skala fra 0 til 40 points, er det i strid med de bestemmelser, der nævnes i påstanden, at anvende en skala fra 20 til 40 points eller en skala fra 30 til 40 points. Påstanden tages herefter til følge.
    .....
    K8. Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 8, stk. 1, og stk. 2, jf. § 6, og det almindelige EU-retlige gennemsigtighedsprincip ved i forbindelse med vurderingen af tilbuddene i henhold til underkriterium 1. »Arkitektonisk kvalitet og funktionalitet« ikke at have anvendt den i licitationsbetingelserne anførte beregningsmodel, hvorefter projekterne ville blive tildelt fra 0 til 40 points.
N-050922
Vestegnens Tolke- og Rådgivningsservice
2+K1S2-3.2
S2-36.1
2. Klagenævnet konstaterer, at indklagede har overtrådt Tjenesteydelsesdirektivet som angivet i disse påstande [1-4].
    .....
    K1. Indklagede, Københavns Amt, har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og artikel 36 samt de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed ved ved sin tildeling af ordren at have lagt vægt på dækningsgrad for prioriterede sprog, selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, at der ville blive lagt vægt herpå, og selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, hvilke sprog der ville blive prioriteret, og hvorledes prioriteringen ville blive foretaget og begrundet.
N-050902
Tipo Danmark
22-23S2-3.2-impl
ECT-87-88-impl
ECT-EquTran
22. Efter det oplyste er der hverken grundlag for at fastslå, at NOVA modtager støtte fra den norske stat, som giver denne tilbudsgiver mulighed for at afgive bud, der ligger væsentlig under budene fra de øvrige tilbudsgivere, eller at der i øvrigt foreligger sådanne særlige omstændigheder, som indebærer en overtrædelse af det EU-retlige ligebehandlingsprincip, jf. herved EF-domstolens dom af 7. december 2000 i sag C-94/99, ARGE.
    23. Påstanden tages derfor ikke til følge.
    [Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved at tage tilbudet fra NOVA Instituttet for Barn med Utviklingsforstyrrelser A/S i betragtning, uanset at denne tilbudsgiver modtager støtte fra den norske stat.]
N-050418
Løgten murer- og entreprenørforretning
4-7+K2NPL2-6.1
NPL2-12.1-impl
4. En udbyder kan vælge at annullere en licitation, såfremt der er en saglig begrundelse herfor. I modsat fald er annullationen ulovlig. Såfremt det viser sig, at udbyderen ikke har de tilstrækkelige økonomiske rammer til at gennemføre licitationen, vil dette kunne være en saglig begrundelse for annullation.
    5. Indklagede har gjort gældende, at murerentreprisen ikke kunne gennemføres, fordi de samlede udgifter til modernisering på de 5 fagentrepriser – hvis elevatoren ikke udgik af murerentreprisen – ville overstige den ramme, der var til rådighed, på højst 80 % af det bevilligede beløb på 4.827.000 kr., svarende til 3.861.600 kr.
    6. Indklagede har imidlertid ikke for Klagenævnet godtgjort at have foretaget en saglig gennemgang af de 5 entrepriser med henblik på at få klarlagt, om moderniseringen kunne holde sig inden for den skitserede ramme, og herunder eventuelt kunne gennemføres med midler hidrørende fra ekstrabevillinger eller skolens driftsbudget. Det er således ikke godtgjort, at det var sagligt alene at annullere netop licitationen vedrørende murerentreprisen, eller at formålet hermed – på det tidspunkt, hvor beslutningen om at annullere licitationen vedrørende netop denne entreprise blev truffet – var at udbyde murerentreprisen uden elevatordelen. Det synes tværtimod godtgjort, at der på det tidspunkt, hvor beslutningen om at annullere licitationen vedrørende murerentreprisen blev truffet, ikke i kommunen var klarhed over de økonomiske konsekvenser af på den ene side at træffe beslutning om at gennemføre genopretningen og moderniseringen af Vestergårdskolen på grundlag af de afgivne tilbud og på den anden side at træffe beslutning om at annullere licitationen netop vedrørende murerentreprisen som sket. De forklaringer, som er afgivet for Klagenævnet, sammenholdt med det skriftlige materiale, indklagede har fremlagt, giver derfor ikke grundlag for at fastslå, at indklagede har haft en saglig begrundelse for sin beslutning om at annullere licitationen vedrørende murerentreprisen. Det bemærkes herved, at den nye licitation gav Baarup Murerforretning ApS mulighed for at forhøje sit tilbud, og at de samlede håndværkertilbud ved anden licitation – skønt denne ikke omfattede elevatordelen – samlet derfor blev 68.450 kr. højere end ved første licitation. Samtidig blev indklagede påført udgifter af endnu uafklaret størrelse som følge af forsinkelsen af de øvrige fagentrepriser. Indklagede har desuagtet haft økonomiske rammer for at indgå kontrakter på grundlag af anden licitation. Det bemærkes, at de samlede håndværkerudgifter ved anden licitation ganske vist kun udgjorde 3.828.052,50 kr., det vil sige godt 30.000 kr. mindre end det beløb på 3.861.600 kr., der efter indklagedes oplysninger dannede grænsen for, hvad håndværkerudgifterne måtte udgøre. Imidlertid må de ovenfor nævnte – for kommunen forudseelige – ekstraomkostninger have bevirket, at den påståede økonomiske ramme blev sprængt.
    7. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K2. Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, ved at annullere licitationen vedrørende murerentreprisen for modernisering og genopretning af Vestergårdskolen, uagtet der ikke var en saglig begrundelse herfor, idet moderniseringen ville kunne gennemføres inden for de foreliggende rammer.
N-050418
Løgten murer- og entreprenørforretning
8-9+K3NPL2-6.1
NPL2-12.1
8. Det er usagligt at annullere en licitation »grundet forhold i billigste bydendes bud«. Indklagedes forskellige forklaringer på, hvad udtrykket dækker over, kan ikke føre til andet resultat.
    9. Påstanden tages til følge.
    .....
    K3. Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk.1, og § 12, stk.1, ved at annullere murerentreprisen for modernisering og genopretning af Vestergårdskolen, da den anførte begrundelse ikke var saglig, idet det blev anført, at annullationen var begrundet i »forhold i billigste bydendes bud«.
N-050311
MT Højgaard
4-6+K2C2A1-3.1.b=W2-6.6-impl
W2-30.2-impl
4. Udbudsbetingelsernes projektbeskrivelse var yderst detaljeret og bærer præg af at være udformet med henblik på et udbud med tildelingskriteriet laveste pris. Klagenævnet henviser i denne forbindelse til sagens oplysninger om, at det EUudbud, som sagen angår, blev iværksat 4 dage efter annullationen af den oprindelige licitation. Det kan ikke have været muligt at foretage væsentlige ændringer i projektbeskrivelsen på så kort tid, og projektbeskrivelsen ved EU-udbudet må derfor i alt væsentligt svare til projektbeskrivelsen ved den annullerede licitation, hvis tildelingskriterium var laveste pris. Klagenævnet henviser videre til, at underkriteriet byggesagens samlede økonomi i udbudsbetingelserne var angivet som det højest prioriterede underkriterium.
    5. På denne baggrund har tilbudsgiverne været berettiget til at gå ud fra, at prisen ville spille den væsentligste rolle ved indklagedes vurdering af tilbudene, og det er derfor i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip, at indklagede kun vægtede tilbudspriserne, dvs. underkriteriet byggesagens samlede økonomi, med 25 % uden at oplyse herom i udbudsbekendtgørelsen eller udbudsbetingelserne.
    6. Påstanden tages herefter til følge.
    .....
    K2. Indklagede, Frederiksberg Boligfond, har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip ved ikke i udbudsbekendtgørelsen eller udbudsbetingelserne at oplyse, at underkriteriet byggesagens samlede økonomi ved indklagedes evaluering af tilbudene kun ville blive tillagt en vægt på 25 %.
N-050309
A-1 Communication
2+K1S2-3.2
S2-36.1-impl
2. Indklagede, Københavns Amt, har overtrådt gennemsigtighedsprincippet samt ligebehandlingsprincippet i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, ved efter modtagelsen af de afgivne tilbud som udslagsgivende kriterium at have anvendt den samlede dækning for en række prioriterede sprog, som ikke fremgår af udbudsbetingelserne.
    .....
    K1. Indklagede, Københavns Amt, har overtrådt gennemsigtighedsprincippet samt ligebehandlingsprincippet i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, ved efter modtagelsen af de afgivne tilbud som udslagsgivende kriterium at have anvendt den samlede dækning for en række prioriterede sprog, som ikke fremgår af udbudsbetingelserne.
    [Indklagede har erkendt rigtigheden af påstand 1.]
N-050309
A-1 Communication
3-4+K2S2-3.2
S2-36.1-impl
3. I kendelsen af 14. oktober 2004 i sagen SK Tolkeservice ApS mod indklagede vedrørende samme udbud konstaterede Klagenævnet følgende: Ved tildelingsbeslutningen lagde indklagede vægt på dækningsgrader for sprog, der ikke eksisterer, dvs. »iransk« og »irakisk«, og indklagede lagde desuden vægt på dækningsgrader for sprog, for hvis vedkommende der i hvert fald synes at kunne rejses saglig tvivl med hensyn til, om de eksisterer, dvs. »kroatisk« og »kurdisk«.
    4. Klagenævnet konstaterede videre, at disse forhold var i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og artikel 36, samt med de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed. Der er ikke i den foreliggende sag fremkommet noget, der kan føre til en ændring af disse konstateringer, hvorfor påstanden tages til følge.
    .....
    K2. Indklagede har overtrådt gennemsigtighedsprincippet samt ligebehandlingsprincippet i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, ved i listen over prioriterede sprog at angive sprog, der ikke eksisterer.
N-050302
Pumpex
16+K8NPL2-6.1
NPL2-8.1-impl
NPL-na [C3-23.8]
 
16. Klagenævnet konstaterer, at indklagede har overtrådt Tilbudsloven som angivet i disse spørgsmål.
    .....
    K8. Indklagede har overtrådt Tilbudslovens § 6 ved at angive i licitationsbetingelserne, at der ville blive givet fuldt pointtal ved anvendelse af bestemte underentreprenører.
    [Indklagede har ikke bestridt at have overtrådt Tilbudsloven som angivet i spørgsmålene, men har henvist til, at der ikke ved tildelingsbeslutningen blev lagt vægt på de omhandlede forhold.]
N-050302
Pumpex
21-23+K10NPL2-6.1
NPL2-8.1
21. Pris på drifts- og funktionsgaranti indgik som et af underkriterierne til tildelingskriteriet ud over tilbudsprisen og blev af indklagede vurderet i henhold til dette underkriterium.
    22. Ved sin sammenstilling af tilbudspriserne gik indklagede ud fra de samlede tilbudspriser, dvs. tilbudspriserne både for den almindelige entreprise og for de supplerende ydelser, i hvilke pris på drifts- og funktionsgaranti indgik. Tilbudsgivernes pris på drifts- og funktionsgaranti indgik således to gange i indklagedes vurdering af tilbudene, dvs. dels ved indklagedes sammenstilling af tilbudspriserne, dels ved indklagedes vurdering af tilbudene i henhold til det særlige underkriterium om pris på drifts- og funktionsgaranti. Det var ikke oplyst i licitationsbetingelserne, at dette ville finde sted.
    23. Klagenævnet finder herefter, at indklagede har overtrådt Tilbudsloven som angivet i spørgsmålet.
    .....
    K10. Indklagede har overtrådt Tilbudslovens § 6 og § 8, stk. 1 ved ved sin vurdering af tilbudene at medtage tilbudspris på drifts- og funktionsgaranti i den samlede tilbudspris, selvom tilbudspris på drifts- og funktionsgaranti udgjorde et særligt tildelingskriterium og yderligere blev taget i betragtning i henhold til dette særlige tilbudskriterium.
N-050302
Pumpex
24-27+K11NPL2-6.1
NPL2-8.1
24. Klagenævnet har foretaget beregninger af en række eksempler med den anvendte vurderingsmodel og har herved konstateret:
    25. Modellen var ensbetydende med, at selv meget store forskelle i tilbudspriser blev opvejet af ret små forskelle vedrørende de øvrige underkriterier, selvom tilbudsprisen ifølge licitationsbetingelserne skulle vægtes med 40%.
    26. Vurderingsmodellen medførte endvidere forskelle med hensyn til betydningen af tilbudsprisen, alt efter om tilbudene forudsatte ændringer i ledningsanlægget uden for pumpestationerne eller ej. Dette var var naturligt nok, hvis tilbudene ikke forudsatte de samme ændringer i ledningsanlægget, og udgiften til ændringer af ledningsanlægget indgik i underkriteriet om pris. Vurderingsmodellen medførte imidlertid også forskelle med hensyn til tilbudsprisens betydning, selvom tilbudene forudsatte de samme ændringer i ledningsanlægget, og jo højere omkostningerne til sådanne ens ændringer var, jo mindre betydning fik tilbudsprisen for den udbudte ydelse som følge af den anvendte metode til pointberegning. Dette fremgår til dels af de ovenfor gengivne tabelmæssige opstillinger, i henhold til hvilke Flygts tilbudspris systematisk får et højere pointtal, hvis der ikke regnes med ændringer i ledningsanlægget, end hvis der regnes med, at der skal udføres sådanne ændringer for ca. 2,5 mio. kr.
    27. Tilbudsgiverne kunne ikke med rimelighed forudse, at tilbudene ville blive vurderet efter en model med de beskrevne egenskaber, hvorfor Klagenævnet konstaterer, at indklagede har overtrådt Tilbudsloven som angivet i spørgsmålet.
    .....
    K11. Indklagede har overtrådt Tilbudslovens § 6 og § 8, stk. 1, ved at vurdere tilbudene på en måde, der var uigennemskuelig for tilbudsgiverne.
N-050114
Bakkely
10-11NPL2-6.1
NPL2-8.1
10. Som udgangspunkt har en udbyder, der annullerer en begrænset licitation som følge af fejl eller mangler i licitationsbetingelserne, og som efterfølgende beslutter at gennemføre en ny licitation, pligt til under den nye licitation at invitere den kreds af virksomheder til at afgive tilbud, som var indbudt til at afgive tilbud under den annullerede licitation.
    11. Klagenævnet lægger til grund, at de oplysninger om klagerens økonomiske og likviditetsmæssige problemer m.v., som indklagede efter den første, annullerede licitation blev bekendt med eller fik bekræftet, havde en sådan karakter, at oplysningerne – hvis de havde været kendt fra starten – ville have bevirket, at klageren ikke ville været blevet inviteret til at deltage i første licitation. Klagenævnet finder herefter, at indklagede undtagelsesvis har været berettiget til at undlade at invitere klageren til at deltage i anden licitation. Spørgsmålet besvares derfor benægtende.
    [Spørgsmål 6 Spørgsmålet, om indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, og ligebehandlingsprincippet ved at have besluttet at undlade at anmode klageren om at deltage i den licitation, der blev iværksat den 19. september 2003, uanset at indklagede havde afgivet konditionsmæssigt tilbud i forbindelse med den licitation, der blev iværksat den 25. august 2003, og uanset at denne licitation blev annulleret alene med den begrundelse, at »formuleringen omkring bedømmelse af tilbud er i strid med tilbudsloven«.]
N-041216
Brunata
30+K6C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl30. Udbudsbetingelserne omfattede ikke levering af radiosendermoduler og håndterminaler, og de indklagede havde derfor ikke pligt til ved vurderingen af tilbudene at tage hensyn til prisen herfor. Påstanden tages herefter ikke til følge.
    ......
    K6. Påstand 6 tages ikke til følge.
    [Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har overtrådt det EU-retlige ligebehandlingsprincip og Indkøbsdirektivets artikel 26 ved ved deres evaluering af de indkomne tilbud at have set bort fra, at Varmekontrol A/S' tilbudspris reelt var højere end angivet i tilbudet fra denne tilbudsgiver, idet de indklagede ikke ved evalueringen tog hensyn til merudgifterne ved levering af radiosendermoduler og håndterminaler.]
N-041216
Brunata
31-34+K7C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-16.1
G2-16.2
G2-26.1
31. Udbudsbetingelsernes angivelse af, at der kunne afgives alternative tilbud, var misvisende, for så vidt som der tilsyneladende ikke sigtedes til det, der normalt betragtes som alternative tilbud, dvs. tilbud om en anden ydelse end den, der er specificeret i udbudsbetingelserne. Dette fremgår af, at byggesagsbeskrivelsen brugte vendingen »Alternative tilbud som dækker udbudsmaterialets krav«, og fremgår desuden af, at det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, hvilke mindstekrav alternative tilbud skulle overholde.
    32. Hvis det var hensigten, at der skulle kunne afgives egentlige alternative tilbud, var den manglende angivelse af mindstekrav en overtrædelse af Indkøbsdirektivets artikel 16, stk. 2, og det følger under alle omstændigheder af artikel 16, stk. 1, at der som følge af den manglende angivelse af mindstekrav ikke måtte tages hensyn til alternative tilbud, jf. herved også EF-domstolens dom af 16. oktober 2003 i sag C-421/01, Traunfellner.
    33. Klagenævnet lægger på den anførte baggrund til grund, at arbejdsbeskrivelsens angivelse af, at der kunne afgives alternative tilbud, blot skal forstås som en angivelse af, at tilbudsgiverne i deres tilbud kunne angive flere forskellige energimålere og flere forskellige vandmålere.
    34. Ved vurderingen af tilbudenes tekniske værdi tog de indklagede udgangspunkt i den af Varmekontrol »alternativt« tilbudte flerstrålede vandmåler, men ikke i den af klageren »alternativt« tilbudte flerstrålede vandmåler. Dette var i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip og med Indkøbsdirektivets artikel 26, hvorfor påstanden tages til følge. Det, som de indklagede har anført vedrørende denne påstand, ses ikke at kunne føre til andet resultat.
    .....
    K7. De indklagede har overtrådt det EU-retlige ligebehandlingsprincip og Indkøbsdirektivets artikel 26 ved ved deres evaluering af de tilbudte vandmåleres tekniske værdi at have taget udgangspunkt i den af tilbudsgiveren Varmekontrol A/S tilbudte alternative flerstrålede vandmåler, men ikke i den af klageren tilbudte alternative flerstrålede vandmåler.
N-041216
Brunata
36+K10C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-26.1-impl
36. Klagenævnet har ad påstand 7 konstateret, at de indklagede overtrådte udbudsreglerne ved ikke at tage udgangspunkt i den af klageren tilbudte flerstrålede vandmåler ved vurderingen af de tilbudte vandmåleres tekniske værdi, dvs. at de indklagede ikke vurderede denne vandmålers tekniske værdi. Klagenævnet finder herefter ikke anledning til at tage stilling til påstand 10, punkt a.
    .....
    K10. Klagenævnet tager ikke stilling til påstand 10, a.
    [Påstand 10 Klagenævnet skal konstatere, at de indklagede har overtrådt det EU-retlige ligebehandlingsprincip og Indkøbsdirektivets artikel 26 ved ved deres evaluering af tilbudene
    a. ikke at have tildelt den af klageren tilbudte alternative flerstrålede vandmåler en højere teknisk værdi end de tilbudte flerstrålede vandmålere fra tilbudsgiverne Varmekontrol A/S og Vittera A/S, selvom den af klageren tilbudte flerstrålede vandmåler indeholder en bedre magnetbeskyttelse,]
N-041130
Finn F. Hansen
2-4+K2NPL2-6.1
NPL2-8.1-impl
NPL2-9.1.p1-impl
2. Ved sideordnede licitationer forstås, at udbyderen i udbudsbetingelserne har fastsat, at der kan eller skal afgives tilbud på udførelsen af den udbudte bygge- og anlægsopgave under anvendelse af forskellige udførelsesmetoder, materialer eller lignende. Er tildelingskriteriet under en sideordnet licitation fastsat til »det laveste bud«, kan udbyderen ikke frit vælge den løsning, som udbyderen foretrækker, men skal vælge den laveste pris. Indklagede har ikke i den aktuelle sag gennemført en sideordnet licitation, men har alene givet tilbudsgiverne mulighed for udover at afgive tilbud på de enkelte fagentrepriser tillige at afgive et samlet tilbud på udførelse af samtlige fem fagentrepriser, uden at der skal anvendes forskellige udførelsesmetoder, materialer eller lignende.
    3. Indklagede har med den fremgangsmåde, der er fastsat i licitationsbetingelserne, hvorefter der er mulighed for at afgive tilbud såvel på udførelse af de enkelte fagentrepriser som på udførelse af samtlige fem fagentrepriser, åbnet for, at der kunne afgives tilbud, som ikke umiddelbart ville være økonomisk sammenlignelige. Indklagede har derfor - af hensyn til at sikre gennemsigtigheden i licitationen - pligt til i licitationsbetingelserne at fastsætte helt nøjagtigt, på hvilket objektive grundlag tilbudene vil blive sammenlignet på prisen, hvilket - idet indklagede havde pligt til at gennemføre licitationen under anvendelse af tildelingskriteriet »det laveste bud« - skulle være eneafgørende for, med hvilken tilbudsgiver indklagede kunne beslutte at indgå kontrakt.
    4. Indklagede har imidlertid intet fastsat herom i licitationsbetingelserne, men har blot efterfølgende ved evalueringen af tilbudene truffet beslutning om at tillægge den samlede tilbudssum i tilbudene fra de tilbudsgivere, som enkeltvis var lavestbydende vedrørende de fem fagentrepriser, 5 %, hvorved denne samlede tilbudssum blev højere end tilbudssummen i tilbudet fra Klemmensen & Nielsen Entreprise A/S vedrørende udførelse af samtlige fem fagentrepriser. Idet indklagede derved ved beslutningen om, med hvem der skulle indgås kontrakt, har lagt vægt på forhold, der ikke er fastsat i licitationsbetingelserne, har indklagede handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, og gennemsigtighedsprincippet. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K2. Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, og gennemsigtighedsprincippet ved at have lagt 5 % til summen af budene fra de lavestbydende for hver af de fem fagentrepriser, før denne samlede sum blev sammenholdt med summen i Klemmensen & Nielsen Entreprise A/S’ bud vedrørende udførelse af samtlige fem fagentrepriser, uanset at det ikke i licitationsbetingelserne var fastsat, at der ville blive tillagt et sådant procenttillæg.
N-041122
Dansk Restprodukthåndtering
6+K2S2-3.2-impl6. Klagenævnet lægger efter det oplyste til grund, at ansøgninger til de tyske myndigheder om tilladelser til grænseoverskridende transporter af affald først kan afsendes, når der er indgået kontrakt mellem indklagede og den valgte tilbudsgiver, samt at ekspeditionstiden for sådanne ansøgninger er mindst 1 måned. Da det i udbudsbetingelserne er fastsat, at kontrakten skal træde i kraft den 1. februar 2004, har indklagede på den anførte baggrund handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved at fastsætte fristen for afgivelse af tilbud til den 1. december 2003. Klagenævnet har herved forudsat, at indklagede ikke kunne gå ud fra, at det med sikkerhed ville være muligt at indgå kontrakten inden juleferien 2003. Efter det oplyste ville det tidsmæssige problem principielt være det samme for alle tilbudsgivere, og Klagenævnet tager derfor påstanden til følge med de ændringer, der følger heraf.
    .....
    K2. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved i udbudsbekendtgørelsen af 1. oktober 2003 at fastsætte fristen for afgivelse af tilbud til den 1. december 2003, uagtet det derved ikke var praktisk muligt for tilbudsgiverne at indhente de fornødne tilladelser fra de relevante myndigheder til transport af farligt affald inden kontraktsperiodens indledning den 1. februar 2004.
N-041014
SK Tolkeservice
5-6+K1S2-3.2
S2-36.1
5. Ved sin beslutning om tildeling af kontrakterne i henhold til udbudet lagde indklagede vægt på dækningsgrader for visse sprog, selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, at indklagede ville gøre dette. Indklagede lagde ved tildelingsbeslutningen endvidere vægt på dækningsgrader for sprog, der ikke eksisterer, hvilket indklagede senere erkendte, dvs. »iransk« og »irakisk«, og indklagede lagde desuden vægt på dækningsgrader for sprog, for hvis vedkommende der i hvert fald synes at kunne rejses saglig tvivl med hensyn til, om de eksisterer, dvs. »kroatisk« og »kurdisk«.
    6. Disse forhold har været i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og artikel 36 samt de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed, hvorfor påstand 1 tages til følge.
    .....
    K1. Indklagede Københavns Amt har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og artikel 36 samt de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed ved ved sin tildeling af ordren at have lagt vægt på dækningsgrad for prioriterede sprog, selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, at der ville blive lagt vægt herpå, og selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, hvilke sprog der ville blive prioriteret, og hvorledes prioriteringen ville blive foretaget og begrundet.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og artikel 36 samt de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed ved ved sin tildeling af ordren at have lagt vægt på dækningsgrad for prioriterede sprog, selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, at der ville blive lagt vægt herpå, og selvom det ikke var angivet i udbudsbetingelserne, hvilke sprog der ville blive prioriteret, og hvorledes prioriteringen ville blive foretaget og begrundet.
    Påstand 2 (subsidiær i forhold til påstand 1) Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med de i påstand 1 nævnte regler ved ved sin prioritering af sprog som omtalt i påstand 1 at have foretaget prioriteringen uden saglig begrundelse.]
N-041012
Køster Entreprise
6-12+K3S2-3.2-impl
S2-3.2.contact-impl
C2A1-1.2=S2-12.2.s1-impl
S2-14.1-impl
S2-36.1
6. Indledningsvis bemærkes, at indklagede ikke under udbudet har betragtet oplysningen om, at DTVK-afgiften udgjorde 21 kr. pr. brøndstræk, som et forbehold, det være sig grundlæggende eller væsentligt, og derefter valgt at afvise klagerens tilbud som ukonditionsmæssigt, men har gennemført forhandlinger med klageren – og med andre tilbudsgivere, der havde givet samme oplysning – uden på noget tidspunkt at anføre, at tilbud med en sådan oplysning var ukonditionsmæssige. Efter udbudsbetingelsernes krav om, at tilbudsgiverne skulle være frivilligt registreret netop ved anmeldelse til DTVK, er oplysningen heller ikke efter Klagenævnets opfattelse noget forbehold, uanset at klageren i lighed med andre tilbudsgivere har oplyst afgiftens størrelse ud for punktet »Evt. forbehold«. Indklagede er derfor ikke berettiget til at afvise klagerens tilbud på dette grundlag.
    7. Da indklagede ikke havde fastsat andre egnede underkriterier til tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige bud« end »tilbudssummen«, var indklagede forpligtet til at anvende tildelingskriteriet »den laveste pris«, såfremt udbudet blev gennemført [Apparently does not consider that this in itself could be a violation of transparency and equal treatment]. Da klageren havde afgivet det laveste bud, og da klagerens tilbud i øvrigt opfyldte udbudsbetingelserne, havde indklagede været forpligtet til at træffe beslutning om at indgå kontrakt med klageren, såfremt udbudet blev gennemført [Apparently conclusion on obligation to contract].
    8. Indklagede valgte imidlertid at annullere udbudet på grund af en række fejl. Indklagedes annullation var således sagligt velbegrundet [Although objectively justified grounds for annullation, and annullation was carried out, the below conclusion still supports obligation to contract], og den tilbudsgiver, som indklagede havde valgt at indgå kontrakt med, ville ikke kunne få medhold i, at beslutningen om kontaktindgåelse skulle opretholdes.
    9. Såfremt indklagede havde måttet annullere udbudet, f.eks. fordi der viste sig ikke at være tilstrækkelige bevillingsmæssige muligheder, ville også en sådan annullation have været saglig. Heller ikke i den situation ville den tilbudsgiver, som indklagede måtte have valgt at indgå kontrakt med, kunne få medhold i, at beslutningen om kontaktindgåelse skulle opretholdes.
    10. Klagerens påstand må forstås således, at det ønskes fastslået, at indklagede – hvis indklagede valgte at gøre brug af de indkomne tilbud – havde været forpligtet til at beslutte at indgå kontrakt med klageren, fordi klagerens tilbud, der ikke på andet grundlag kunne afvises, var det laveste. Det ligger derimod ikke i påstanden, at indklagede ville havde været forpligtet at beslutte at indgå kontrakt med klageren og til senere at opretholde en sådan beslutning, såfremt der viste sig saglige grunde til at annullere udbudet.
    11. En række af indklagedes fejl blev begået, efter at tilbudene var åbnet. Indklagede forhandlede således med samtlige tilbudsgivere, bl.a. om pris og andre grundlæggende vilkår, ligesom indklagede introducerede nye udbudsbetingelser. Som forløbet viser, vil det åbne mulighed for omgåelse af udbudsreglerne, såfremt en udbyder – sagligt korrekt, men på grund af egne grove fejl begået mere eller mindre bevidst efter modtagelsen af tilbudene – ved at annullere udbudet kunne bringe sig i ly for en senere påstand om erstatning i form af positiv opfyldelsesinteresse. Virkningen af, at en udbyder sagligt korrekt annullerer et udbud på grund af fejl, der opdages f.eks. i forbindelse med en sag for Klagenævnet, bør således ikke udstrækkes til at afskære stillingtagen til, hvad der ville have været situationen, hvis udbudet ikke var blevet annulleret.
    12. På denne baggrund tages klagerens påstand til følge.
    .....
    K3. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 36, stk. 1, og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved ikke at beslutte at indgå kontrakt med klageren, hvis tilbud var det laveste, uanset at de fastsatte underkriterier – bortset fra underkriteriet »tilbudssummen« – ikke var egnede, og tilbudene derfor skulle vurderes efter tildelingskriteriet »den laveste pris«
N-041012
Køster Entreprise
13+K4S2-3.2-impl
S2-14.1-impl
S2-18.3
S2-18.4
13. Som erkendt af indklagede har indklagede i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 18, stk. 3 og 4, og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip og gennemsigtighedsprincip efter udløbet af fristen for afgivelse af tilbud ændret i udbudsbetingelserne. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K4. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 18, stk. 3 og 4, og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip og gennemsigtighedsprincip ved efter udløbet af fristen for afgivelse af tilbud at have ændret i udbudsbetingelserne, idet indklagede nu tillige af tilbudsgiverne krævede dels levering af tv-inspektioner i programmet WIN CAN, dels oplysninger om supplerende referencer med angivelse af, om der var foretaget indmåling af brønde, samt hvilket programmel der var leveret i.
N-040930
Colas Danmark
2-5+K2NPL2-6.1
NPL2-8.1
2. I licitationsbetingelserne var angivet, at tilbudene bortset fra med hensyn til tilbudsprisen ville blive bedømt efter en karakterskala fastlagt »ud fra« følgende skalatrin: 10, 9, 7, 4 og 0.
    3. Dette kan sprogligt forstås således, at karakterskalaen ikke var udtømmende, således at der kunne gives andre karakterer end de angivne. Den naturlige forståelse er imidlertid, at karakterskalaen var angivet udtømmende. Det følger endvidere af Tilbudslovens ligebehandlingsprincip, at indklagede havde pligt til at vurdere tilbudene i overensstemmelse med den naturlige forståelse af licitationsbetingelserne.
    4. Det har herefter været i strid med Tilbudslovens § 6 og § 8, at indklagede anvendte karakteren 8 ved evalueringen for så vidt angår underkriteriet 3. entreprenørvirksomhedens organisation tilknyttet entreprisen, da karakteren 8 ikke var blandt de karakterer, der kunne anvendes efter den naturlige forståelse af licitationsbetingelserne.
    5. Påstanden tages herefter til følge.
    .....
    K2. Indklagede, Videbæk Kommune, har overtrådt Tilbudslovens § 6 og § 8 ved ved vurderingen af tilbudene at have anvendt karakteren 8, uagtet denne karakter ikke kunne anvendes efter den fremgangsmåde ved vurderingen af tilbudene, der var fastsat i licitationsbetingelserne.
N-040930
Colas Danmark
6-8+K3NPL2-6.1
NPL2-8.1-impl
KNL2-1-impl
6. Klagenævnet ønsker ikke at tage stilling til denne påstand, således som den er formuleret.
    7. Klagenævnet finder imidlertid, at indklagedes tildeling af samme karakter for service til LMK som til klageren ikke har været tilstrækkeligt sagligt begrundet. Klagerens angivelser i sit tilbud af den service, man ville yde borgerne og kommunen, var væsentligt mere omfattende og detaljerede end de tilsvarende angivelser i LMK's tilbud og var af klart højere kvalitet. Når klageren fik karakteren 9 på dette punkt, var det derfor usagligt at give LMK en højere karakter end 7, der i henhold til licitationsbetingelserne var den nærmeste karakter under 9. Det er uden betydning, om indklagedes tildeling af karakteren 9 for service til LMK byggede på indklagedes kendskab til LMK, da det følger af ligebehandlingsprincippet i Tilbudslovens § 6, at tilbud skal bedømmes på grundlag af deres eget indhold.
    8. Klagenævnet konstaterer herefter, at indklagede har overtrådt Tilbudslovens § 6 ved at give LMK samme karakter for service som klageren.
    .....
    K3. Indklagede, Videbæk Kommune, har overtrådt Tilbudslovens § 6 ved ved sin vurdering af tilbudene at tildele tilbudet fra LMK Vej A/S samme karakter som tilbudet fra klageren Colas Danmark A/S med hensyn til service over for kommunens borgere og kommunen i forbindelse med entreprisen.
N-040930
Colas Danmark
10+K5NPL2-6.1
NPL2-8.1-impl
KNL2-1-impl
10. Klagenævnet ønsker ikke at tage stilling til denne påstand.
    .....
    K5. Klagenævnet tager ikke stilling til påstand 5.
    [Påstand 5 (subsidiær i forhold til påstand 4) Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6 og § 8 ved at beslutte at indgå kontrakt med LMK, uagtet tilbudet fra denne tilbudsgiver ikke opnåede den højeste karaktersum efter licitationsbetingelserne.]
N-040902
BN Produkter Danmark
2+K4C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
C2A1-2.1.b=G2-5.7.noncom-impl
2. Efter at indklagede blev opmærksom på tilbudsgivernes problemerne med at fremskaffe den krævede dokumentation for, at minicontainerne i glasfiber opfylder standarderne i DS/EN-serien, besluttede indklagede efter modtagelsen af tilbudene over for alle tilbudsgivere at ændre kravene vedrørende minicontainere i glasfiber. Indklagede har herved under hensyntagen til ligebehandlingsprincippet forsøgt at tilpasse udbudsbetingelserne til de faktiske forhold, og Klagenævnet finder derfor ikke, at indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivet og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip som anført i påstand 2 og spørgsmål 7.
    .....
    K4. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 2, 3 og 4 og spørgsmål 7.
    [Påstand 2 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivet og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved ikke at afvise tilbudet fra Joca A/S vedrørende »minicontainere i glasfiber i størrelserne 400 liter, 600 liter og 800 liter med 4 hjul«, uagtet dette tilbud 3. ikke som foreskrevet i udbudsbetingelserne var vedlagt DS/EN dokumenter og figurer (skitser) vedrørende »DS/EN 840-2 Mobile affaldsbeholdere; Del 2: Beholdere med 4 hjul og fladt låg med kapacitet fra 550-1200 liter til tapog/ eller kamløfteanordning«, »DS/EN 840-5 Mobile affaldsbeholdere; Del 5: Prøvningsmetoder og krav til ydeevne« og »DS/EN 840-6 Mobile affaldsbeholdere; Del 6: Sikkerheds- og sundhedskrav«.
    Spørgsmål 7 Spørgsmålet, om indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivet og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved ikke at afvise tilbudet fra klageren vedrørende »minicontainere i glasfiber i størrelserne 400 liter, 600 liter og 800 liter med 4 hjul«, uagtet dette tilbud ikke som foreskrevet i udbudsbetingelserne var vedlagt DS/EN dokumenter og figurer (skitser) vedrørende »DS/EN 840-2 Mobile affaldsbeholdere; Del 2: Beholdere med 4 hjul og fladt låg med kapacitet fra 550-1200 liter til tap- og/eller kamløfteanordning «, »DS/EN 840-5 Mobile affaldsbeholdere; Del 5: Prøvningsmetoder og krav til ydeevne« og »DS/EN 840-6 Mobile affaldsbeholdere; Del 6: Sikkerheds- og sundhedskrav«.]
N-040621
Banverket
13-16+K3U2-4.2-impl
U2-na [C3-30.3]
13. Indklagede har under det aktuelle udbud efter forhandling - i forbindelse med forhandlingerne med klageren og Banestyrelsen som tilbudsgivere - efter modtagelsen af tilbud fastsat en frist for tilbudsgivernes afgivelse af reviderede tilbud på knap 3 dage. Dette er ikke i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivet.
    14. Banestyrelsen havde forud for afgivelsen af tilbud indhentet supplerende geotekniske undersøgelser. Dette havde klageren ikke fundet anledning til. Klageren har imidlertid haft samme adgang hertil og til i øvrigt ved yderligere undersøgelser at erhverve et mere indgående kendskab til jord-, afvandings- og ballastforholdene på den omhandlede bane. Indklagede har således ikke handlet i strid med det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved under forhandlingerne med tilbudsgiverne at fastsætte en frist for tilbudsgivernes afgivelse af reviderede tilbud på knap 3 dage.
    15. Påstanden [3] tages derfor ikke til følge. 
    16. Indklagede havde i udbudsbetingelserne til det aktuelle udbud efter forhandling i punkt. 9.1. fastsat, at de bydende, hvis tilbud ikke blev fravalgt som ikke-konditionsmæssige, ville blive inviteret til et forhandlingsmøde, hvorefter de ville få lejlighed til at fremsende et revideret tilbud, forinden indklagede ville træffe beslutning om, hvem der skulle indgås kontrakt med. Indklagede forbeholdt sig i udbudsbetingelserne ret til at gennemføre endnu et forhandlingsmøde med enkelte af tilbudsgiverne efter modtagelsen af de reviderede tilbud, men indklagede har efter udbudsbetingelserne ikke pligt hertil, end ikke hvor forhandlingerne fører til betydelige ændringer i forhold til udbudsbetingelserne. Da indklagede i overensstemmelse med, hvad der var bestemt i udbudsbetingelserne, blev indkaldt til ét forhandlingsmøde, tager Klagenævnet ikke påstanden [4] ikke til følge.
    .....
    K3. Klagen tages ikke til følge vedrørende påstand 2-4.
    [Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivet og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved den 3. februar 2003 kl. 13.29 at fastsætte frist for tilbudsgivernes afgivelse af revideret tilbud vedrørende scenario 1 og alternativt tilbud vedrørende scenario 1 til den 6. februar 2003 kl. 12.00.
    Påstand 4 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivet og EU-udbudsrettens ligebehandlingsprincip ved ikke at have givet alle de tilbudsgivere, der afgav alternativt tilbud på scenario 1, adgang til mindst én forhandling om disse tilbud, uagtet disse alternative tilbud vedrørte et stærkt ændret projekt i forhold til projektet i udbudsbetingelserne.]
N-040506
Sereno Nordic
4-6NPL2-6.1-impl4. Udbudsbetingelserne indeholdt ikke angivelse af, at tilbud kunne indeholde tilsagn om støtte til fertilitetsklinikken. Klagerens tilsagn om støtte til klinikken kunne endvidere ikke anses for en del af klagerens tilbudspris, dvs. som en rabat i forhold til denne, idet tilsagnet forudsatte, at støtten blev anvendt til et bestemt formål.
    5. Som følge heraf ville det have været en overtrædelse af ligebehandlingsprincippet, hvis indklagede ved sin vurdering af tilbudene havde taget hensyn til klagerens tilsagn om støtte til fertilitetsklinikken. Det er uden betydning, at klageren tidligere havde ydet støtte til klinikken. Det er ligeledes uden betydning, om det var blevet tilkendegivet over for klageren, at der ikke ville blive taget hensyn til tilsagnet.
    6. Allerede som følge heraf tages påstanden ikke til følge.
    [Påstand 3 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har overtrådt det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved under sin evaluering af tilbudene ikke at have taget hensyn til klagerens tilsagn om fortsat økonomisk støtte til Brædstrup Sygehus' fertilitetsklinik.]
N-031219
Nibe Entreprenør og Transport
7-10+K4NPL2-6.1
NPL2-na [C3-23.1]
7. Efter det oplyste var det indklagedes hensigt med bestemmelsen i licitationsbetingelserne om, at kommunen forbeholder sig ret til at reducere den enkelte entreprises omfang med indtil 30 %, at indklagede skulle have mulighed for i perioden efter modtagelsen af tilbudene, og inden der skulle træffes beslutning om indgåelse af kontrakt, at foretage ændringer i projektet med henblik på at gøre projektet billigere. AB 92 § 14, stk. 3, med det anførte supplement dertil i licitationsbetingelserne vedrører en anden situation, nemlig ændringer under entreprisens udførelse, og disse bestemmelser har derfor ikke betydning for indklagedes mulighed for i perioden fra tilbudene var modtaget, til der blev truffet beslutning om at indgå kontrakt med en tilbudsgiver, at foretage ændringer i det enkelte projekt.
    8. Indklagede kunne vedrørende hver af de 3 entrepriser have udarbejdet 2 projekter – et dyrere og et billigere projekt – og have gennemført sideordnede licitationer vedrørende disse 2 forskellige entrepriser. Indklagede ville ved anvendelse af denne fremgangsmåde have haft mulighed for ved valget af projekt at tage hensyn til omkostningerne ved de de 2 forskellige projekter.
    9. Ved den valgte licitation med alene ét projekt for hver af entrepriserne har indklagede efter modtagelsen af tilbudene og inden indgåelse af kontrakt kun mulighed for at foretage begrænsede ændringer af projektet, og kun såfremt indklagede har en saglig begrundelse for at foretage ændringerne, og indklagede er i øvrigt – hvis tilbudspriserne overstiger de bevillinger, som indklagede har til disposition – henvist til at annullere licitationen med henblik på at gennemføre en ny licitation vedrørende et billigere projekt.
    10. Indklagede kan ikke ved i en bestemmelse i licitationsbetingelserne at forbeholde sig »på grundlag af licitationsresultatet …… at reducere den enkelte entreprises omfang med indtil 30 %« udvide den begrænsede mulighed, der efter Tilbudsloven er til at ændre det udbudte projekt. Indklagede har således handlet i strid med Tilbudsloven ved i licitationsbetingelserne at fastsætte, at kommunen forbeholder sig ret til at reducere den enkelte entreprises omfang med indtil 30 %.
    ....
    K4. Indklagede har handlet i strid med Tilbudslovens § 6, stk. 1, ved i licitationsbetingelserne at forbeholde sig ret til på grundlag af licitationsresultatet og uden gennemførelse af en ny licitation at reducere de enkelte entreprisers omfang med indtil 30 %.
N-031010
Statsansattes Kartel
4-11+K1S2-3.2.impl
S2-37
4. Under det aktuelle udbud havde Trafikministeriet som udbyder i forhold til alle 5 tilbudsgivere de beføjelser, som efter EU-udbudsreglerne tilkommer en udbyder over for tilbudsgiverne under et udbud af den pågældende beskaffenhed, men Trafikministeriet havde tilsvarende overfor alle 5 tilbudsgivere en forpligtelse til at overholde de regler, der regulerer udbyderes handlemåde under udbud af den pågældende beskaffenhed. Trafikministeriet havde imidlertid under det aktuelle udbud i relation til én af tilbudsgiverne – nemlig DSB – efter lov nr. 298 af 18. maj 1998 om jernbanevirksomhed m.v. § 7, stk. 3, yderligere en forpligtelse til – som tilsyn - at kontrollere, at det tilbud, som DSB havde afgivet, overholdt »Konkurrenceretlige retningslinier for DSB af 17. september 2001«.
    5. Efter indholdet af Trafikministeriet skrivelse til DSB af 17. oktober 2001 og notatet af 16. oktober 2001, der var vedlagt denne skrivelse, og efter de forklaringer, som medarbejdere i Trafikministeriet har afgivet i Klagenævnet, er det utvivlsomt, at indklagedes henvendelse til DSB den 17. oktober 2001 vedrørende DSB’s tilbud skete med henblik på som tilsyn efter lov nr. 289 af 18. maj 1998 om jernbanevirksomhed m.v. at kontrollere, at DSB’s tilbud opfyldte »Konkurrenceretlige retningslinier for DSB af 15. december 2000«.
    6. Da det i skrivelsen af 17. oktober 2001 fra Trafikministeriet til DSB udtrykkeligt er anført, at Trafikministeriet fremsender anmodningen til DSB som »ordregiver«, har Trafikministeriet handlet i strid med EUudbudsreglerne, da Trafikministeriet kun var berettiget til som »ordregiver« at rette henvendelse til DSB vedrørende oplysninger, som Trafikministeriet skulle bruge som »ordregiver«, men ikke berettiget til som »ordregiver« at rette henvendelse til DSB vedrørende oplysninger, som Trafikministeriet skulle bruge i sin egenskab af tilsyn med DSB.
    7. Det bemærkes, at der forligger en overtrædelse, uanset at det efter det oplyste kan lægges til grund, at DSB ikke ved modtagelsen af skrivelsen af 17. oktober 2001 eller på noget senere tidspunkt i forløbet var i tvivl om, at Trafikministeriet anmodede om de pågældende oplysninger som tilsyn efter lov nr. 298 af 18. maj 1998 om jernbanevirksomhed m.v.
    8. Det bemærkes endvidere, at der foreligger en overtrædelse, uanset at indklagede på et tidspunkt efter 17. oktober 2001 som »ordregiver« med hjemmel i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 37 besluttede tillige at anmode DSB om de pågældende oplysninger som led i en procedure efter artikel 37 og meddelte DSB dette.
    9. Den omstændighed, at Trafikministeriet på et tidspunkt efter den 17. oktober 2001 besluttede, at anmodningen til DSB om at modtage oplysninger var fremsat eller i hvert fald nu blev fremsat tillige med hjemmel i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 37, indebærer, at Trafikministeriet kan have handlet i strid med artikel 37 dels ved overhovedet at anvende artikel 37, selvom DSB´s tilbud ikke var unormalt lavt, dels – såfremt DSB´s tilbud var unormalt lavt – ved at anmode om oplysninger, som ikke var nødvendige af hensyn til den afklaring vedrørende et tilbud, som tilsigtes ved anvendelsen af proceduren efter artikel 37. Klagenævnet finder i relation til disse spørgsmål anledning til at bemærke følgende:
    10. De EU-udbudsretlige regler, der regulerede Trafikministeriets adgang til under udbudet som »ordregiver« at anmode DSB som tilbudsgiver om at fremsende supplerende oplysninger om baggrunden for DSB’s tilbud, er meget restriktive, idet en »ordregiver« under et udbud som udgangspunkt skal vurdere et tilbud alene på grundlag af tilbudets eget indhold. Det tilsyn, som efter lov nr. 298 af 18. maj 1998 om jernbanevirksomhed m.v. påhvilede Trafikministeriet i anledning af, at DSB havde afgivet tilbud under et EU-udbud, kan derimod kun udøves effektivt, hvis Trafikministeriet kan anmode DSB om alle nødvendige supplerende oplysninger om tilbudet m.v. Klagenævnet har imidlertid ikke fundet anledning til at tage stilling til denne modstrid mellem de to gældende regelsæt, idet Klagenævnet er bekendt med, at Trafikministeriet agter at iværksætte ændringer af ministeriets organisation, som vil sikre, at ministeriet beføjelser som tilsyn med DSB fremtidig varetages af en anden afdeling i ministeriet end den afdeling, der varetager EU-udbud vedrørende togdrift.
    11. Det bemærkes afslutningsvis, at modstriden mellem Trafikministeriets beføjelse til som tilsyn at indhente alle nødvendige oplysninger og Trafikministeriets i sammenligning hermed begrænsede beføjelse til som udbyder at indhente oplysninger efter artikel 37, ikke ændrer ved den kendsgerning, at Trafikministeriet har handlet i strid med EU-udbudsretten som tidligere anført.
    Herefter bestemmes:
    K1 Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet og gennemsigtighedsprincippet ved i skrivelsen af 17. oktober 2001 at anføre, at henvendelsen skete »som ordregivende myndighed«, uagtet at formålet med henvendelsen var at få oplysninger om sammensætningen af DSB’s tilbud til brug for indklagedes vurdering af, om DSB’s tilbud opfyldte »Konkurrenceretlige retningslinier for DSB af 15. december 2000«.
N-030807
KAS Transport
1-2+K1S2-3.2-impl
S2-3.2.contact-impl
1. Indklagede har som en offentlig myndighed, der udbyder en tjenesteydelse efter tjenesteydelsesdirektivet, ansvaret for, at udbudet er foregået i overensstemmelse med EU-udbudsrettens regler, og i tilfælde af, at indklagede som offentlig udbyder i forhold til tilbudsgivere eller potentielle tilbudsgivere anvender en anden kommunikationsform end skriftlig kommunikation, f.eks. personlige samtaler, telefonsamtaler m.v., har indklagede bevisbyrden for, hvilke oplysninger, der er givet tilbudsgiveren eller den potentielle tilbudsgiver. Under det aktuelle udbud sikrede indklagede sig ikke mod, at der ved den daglige kontakt mellem indklagede og Kim Schrøder blev udvekslet oplysninger om udbudet, som ikke blev meddelt de øvrige tilbudsgivere. Under disse omstændigheder lægger Klagenævnet efter bevisførelsen til grund, at Henning Ettrup som forklaret af Kim Schrøder har bibragt klageren den opfattelse, at den tilbudsgiver, som indklagede besluttede at indgå kontrakt med, skulle overtage Kim Schrøder fra Marius Pedersen A/S. Klagenævnet konstaterer endvidere, at indklagede ikke har givet de øvrige tilbudsgivere den samme oplysning. Indklagede har herved handlet i strid med EU-udbudsrettens gennemsigtighedsprincip.
    2. Indklagedes dispositioner under udbudet har medført, at ikke alle tilbudsgiverne har haft lige vilkår ved afgivelsen af tilbud, idet klageren modsat de øvrige tilbudsgivere var bragt i en vildfarelse om udbudsbetingelsernes vilkår og praktiske konsekvenser og derved blev stillet dårligere end de øvrige tilbudsgivere. Indklagede har således tillige handlet i strid med EU-udbudsrettens ligebehandlingsprincip.
    .....
    K1. Indklagede, Århus Kommune, har handlet i strid med EU-udbudsrettens gennemsigtighedsprincip og ligebehandlingsprincip ved i september 2002 i forbindelse med indklagedes udbud efter Tjenesteydelsesdirektivet af indsamling af klinisk risikoaffald i Århus Kommune at have meddelt klageren i dennes egenskab af potentiel tilbudsgiver, at den tilbudsgiver, der ville blive indgået kontrakt med, efter lovbekendtgørelse nr. 710 af 20. august 2002 om lønmodtageres retsstilling ved virksomhedsoverdragelse var forpligtet til at overtage de lønmodtagere hos den hidtidige tjenesteyder Marius Pedersen A/S, der beskæftigede sig med den pågældende tjenesteydelse, uagtet det ikke følger af den nævnte lov, at den virksomhed, der indgås kontrakt med, i alle tilfælde skal overtage lønmodtagerne i den hidtidige virksomhed.
N-030527
M.J. Eriksson
8NPL2-6.1.-impl8. Det af indklagede stillede krav vedrørende membranen anses for sagligt begrundet og kan, da virksomheden John Hunderup Import og Eksport sælger produktet til de virksomheder, der måtte ønske at købe det, ikke anses for en overtrædelse af lov om indhentning af tilbud i bygge- og anlægssektoren.
    [Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid Tilbudsloven § 6 og licitationsretlige grundsætninger, ved til en licitation – entreprise B2 Fuglebjerg renseanlæg – i beskrivelsen uden saglig grund at foreskrive en speciel membran, som kun én af licitationsdeltagerne, Jakobsen og Blindkilde A/S, kan købe i Danmark.]
N-030206
Hedeselskabet Miljø og Energi A/S
1-12+K1-2NPL2-6
NPL2-8.2-impl
NPL2-11
NPL2-na [C2-3.2.noncom-impl]
1. Udbudet og Niras' håndtering af det bærer generelt præg af uklarhed og uigennemsigtighed. Ud over de forhold, der nævnes nedenfor, kan henvises til, at tildelingskriteriet med underkriterier var udformet på to forskellige måder i licitationsbetingelserne, og at det i den ene af de to formuleringer var angivet, at der »blandt andet« ville blive lagt vægt på de angivne underkriterier til tildelingskriteriet. Der henvises videre til licitationsbetingelsernes angivelse af, at udbyderen forbeholdt sig ret til at angive alternative løsninger. Denne angivelse gjorde det uklart, hvad udbudet i det hele taget gik ud på, ligesom den i sig selv medførte nærliggende risiko for forskelsbehandling af tilbudsgiverne i strid med tilbudslovens § 6 og for overtrædelse af reglerne om forhandling i lovens § 11.
    2. Licitationsbetingelserne foreskrev ikke udtrykkeligt, at den tilbudte ekscentersnekkepumpe skulle kunne pumpe slam med et bestemt tørstofindhold, og den angivelse af slam med tørstofindhold på ca. 30% om sommeren, der er omtalt i sagen, var alene indeholdt i licitationsbetingelsernes beskrivelse af det eksisterende anlæg. I licitationsbetingelsernes afsnit om funktionsprøve henvistes ganske vist til beskrivelsen af det eksisterende anlæg, men det anførtes samtidig, at funktionsprøven skulle udføres på vinterslam, der ifølge beskrivelsen af det eksisterende anlæg havde en af- 1 2 11. vandingsgrad på 15-17%. Licitationsbetingelserne må herefter forstås sådan, at de ikke stillede krav om, at ekscentersnekkepumpen skulle kunne pumpe slam med et tørstofindhold på ca. 30%.
    3. Allerede som følge heraf kunne indklagede ikke med rette opfatte bemærkningerne i klagerens brev af 24. januar 2002 om pumpning af slam med tørstofindhold ca. 30% som et egentligt forbehold, dvs. en afvigelse fra licitationsbetingelserne. Det var derfor i strid med licitationsbetingelserne, at indklagede opfattede de nævnte bemærkninger som et forbehold og prissatte dem. Dette gælder uanset at der flere gange i bemærkningerne blev anvendt det misvisende udtryk »forbehold«, idet anvendelsen af dette ord ikke sig selv kunne gøre bemærkningerne til et forbehold, dvs. en afvigelse fra licitationsbetingelserne.
    4. Endvidere blev indklagedes prissætning af de omtalte bemærkninger i klagerens brev af 24. januar 2002 gennemført på en måde, der i sig selv var i strid med licitationsbetingelserne, idet prissætningen skete ud fra merprisen for en Putzmeisterpumpe, selvom licitationsbetingelserne foreskrev anvendelse af en ekscentersnekkepumpe, hvilket klagerens tilbud også angik. Det bemærkes herved, at indklagede ikke kunne betragte omtalen af en Putzmeisterpumpe i klagerens brev som et alternativt tilbud, allerede fordi denne omtale klart ikke fremtrådte sådan, og at indklagede under alle omstændigheder havde pligt til at vurdere den af klageren tilbudte ekscentersnekkepumpe i overensstemmelse med tildelingskriteriet, hvilket man imidlertid ikke gjorde, jf. nedenfor.
    5. Klagenævnet må efter det fremkomne gå ud fra, at indklagedes valg af tilbudsgiver byggede på Niras' indstilling af 7. februar 2002, men denne indstilling var ikke udformet som en evaluering af tilbudene i overensstemmelse med licitationsbetingelsernes angivelser af underkriterierne til tildelingskriteriet. Først efter at klageren havde beklaget sig over tildelingsbeslutningen, og efter at indklagede havde indgået kontrakt med Zickert, foretog Niras en evaluering af tilbudene i overensstemmelse med licitationsbetingelsernes angivelse af underkriterierne til tildelingskriteriet. Denne efterfølgende evaluering var ganske kortfattet, og det fremgår reelt ikke af den, hvordan den er foretaget, bortset fra at det angives, at klagerens tilbud er prissat efter merprisen på en Putzmeisterpumpe. Det er herefter ikke på overbevisende måde oplyst, at indklagedes valg af tilbudsgiver er sket på grundlag af en vurdering af de indkomne tilbud i overensstemmelse med tildelingskriteriet, og Klagenævnet må derfor lægge til grund, at valget ikke er sket sådan, hvilket har været i strid med licitationsbetingelserne. Hertil kommer, at valget af tilbudsgiver specifikt er sket i strid med licitationsbetingelserne på de punkter, der nævnes nedenfor.
    6. Niras indstilling af 7. februar 2002 om valg af Zickert frem for klageren var navnlig begrundet med, at Zickert havde garanteret mulighed for pumpetransport af afvandet slam med maksimal afvandingsgrad, og Klagenævnet må, således om sagen er oplyst, gå ud fra, at forholdet har været udslagsgivende ved indklagedes valg af Zickert. Den nævnte begrundelse var imidlertid urigtig, idet Zickerts telefax af 7. februar 2002 ikke var udformet som en garanti og efter sin uklare formulering heller ikke med rimelighed kunne fortolkes således. Hertil kommer, at tilbudsgiveren Krüger A/S havde taget et forbehold svarende til klagerens, selvom den af Krüger A/S tilbudte ekscentersnekkepumpe var af samme fabrikat som den af Zickert tilbudte og endda tilsyneladende en kraftigere model end denne. Dette forhold gjorde det yderligere uholdbart at anse Zickerts uklare telefax som en garanti. Indklagedes valg af Zickert som tilbudsgiver skete således på et urigtigt grundlag, hvilket var i strid med licitationsbetingelsernes angivelser om tildelingskriteriet.
    7. Der er ikke fremkommet noget, der kan føre Klagenævnet til en antagelse om, at den løsning, som Zickert tilbød, var teknisk bedre end den af klageren tilbudte løsning. Det synes imidlertid at fremgå, at Niras vurderede den af Zickert tilbudte ekscentersnekkepumpe som bedre end den af klageren tilbudte. Indklagede skulle have ladet dette forhold indgå i evalueringen af tilbudenes opfyldelse af underkriteriet om løsning og materialekvalitet. Efter det fremkomne gjorde indklagede imidlertid ikke dette, og indklagede handlede for så vidt i strid med licitationsbetingelserne. Derimod lagde man ved vurderingen af klagerens tilbud vægt på merprisen for en Putzmeisterpumpe, hvad der var uberettiget og i sig selv i strid med licitationsbetingelserne, jf. ovenfor.
    8. Det fremgår af de ovenstående bemærkninger, at indklagedes valg af Zickert er sket på en måde, der har været i strid med licitationsbetingelserne. Dette har været ensbetydende med, at valget af tilbudsgiver ikke er sket efter objektive, saglige og ikke diskriminerende kriterier, således som der er pligt til efter § 6, stk. 2, i tilbudsloven, og valget af Zickert er derfor sket i strid med denne bestemmelse.
    9. Om Niras' henvendelse til Zickert efter tilbudenes modtagelse, men før tildelingsbeslutningen bemærkes:
    10. Niras' håndtering af sagen efter tilbudenes modtagelse tyder på følgende: Selvom det ikke var angivet udtrykkeligt i licitationsbetingelserne, forudsatte Niras, at de tilbudte ekscentersnekkepumper skulle kunne pumpe slam med et tørstofindhold på ca. 30%, men Niras blev ved de omtalte »forbehold « i klagerens tilbud og tilbudet fra Krüger A/S opmærksom på, at der kunne være et problem på dette punkt.
    11. Niras kunne derefter have indledt forhandlinger med alle tilbudsgiverne i medfør af tilbudslovens § 11, jf. § 11, stk. 3, i Bekendtgørelse om indhentning af tilbud i bygge- og anlægssektoren, med henblik på at få afklaret, i hvilket omfang der var et problem, og hvad der kunne gøres for at løse det. Derimod var det ikke berettiget, at Niras kun henvendte sig til en enkelt tilbudsgiver, dvs. Zickert, om spørgsmålet, og at Niras desuagtet gjorde dette, var en overtrædelse af reglen om forhandling i tilbudslovens § 11 og af forbudet mod forskelsbehandling i lovens § 6, stk. 1.
    12. Påstand 1 tages herefter til følge.
    Herefter bestemmes:
    K1 Påstand 1 tages til følge, idet Klagenævnet konstaterer:
    K2. Ved at tildele kontrakten til Zickert Miljø A/S har indklagede, Løkken-Vrå Kommune, overtrådt § 6 og § 11 i Lov om indhentning af tilbud i bygge- og anlægssektoren.
N-021219
Joca Trading
1-2C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
C2A1-2.2=G2-7.2.s1-impl
1. Når en udbyder har annulleret et udbud og derefter iværksætter et nyt udbud om den samme ydelse, fører EU's udbudsregler ikke til en pligt for udbyderen til at udforme eller administrere det nye udbud i overensstemmelse med det annullerede udbud.
    2. Allerede som følge heraf tages påstanden ikke til følge.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i Indkøbsdirektivet ved at anvende andre kriterier for tildeling af ordren end anvendt af indklagede under det annullerede udbud.]
N-021219
Joca Trading
7-8C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
C2A1-2.1.b=G2-5.7.contact-impl
7. Den omhandlede kontakt mellem Humus og indklagede fandt som nævnt sted efter tildelingsbeslutningen og har derfor ikke kunnet påvirke denne. Klagenævnet finder endvidere ikke i sagens oplysninger grundlag for at gå ud fra, at indklagede har evalueret tilbudene i strid med udbudsbetingelserne, eller at indklagede på anden måde har favoriseret Humus.
    8. Påstanden tages herefter ikke til følge.
    [Påstand 5 Klagenævnet skal konstatere, at indklagedes tildeling af kontrakten til Humus ApS er ulovlig.]
N-021127
Aon Denmark
9+K2S2-3.2-impl
C2A1-1.6.p1=S2-23.1-impl
S2-36.1-impl
ECT-49
9. Da Tjenesteydelsesdirektivet finder anvendelse på udbudet, har indklagede ved ved bedømmelsen af tilbudene at lægge vægt på Willis I/S´s forretningssteds nære beliggenhed i forhold til Odense Kommune som også erkendt af indklagede handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 23, jf. artikel 36, stk. 1, og i strid med ligebehandlingsprincippet i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, og det herefter ufornødent for Klagenævnet at tage stilling til, om indklagede herved tillige har handlet i strid med Traktatens artikel 49. Påstand 5 tages derfor til følge, mens Klagenævnet ikke tager stilling til påstand 6.
    .....
    K2. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 23, jf. artikel 36, stk. 1 og artikel 3, stk. 2, ved ved bedømmelsen af tilbudene at have lagt vægt på Willis I/S’ forretningssteds nære beliggenhed i forhold til Odense Kommune, idet denne tilbudsgiver har forretningsadresse i Odense.
    [Påstand 6 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Traktatens artikel 49 ved ved bedømmelsen af tilbudene at have lagt vægt på Willis I/S’ forretningssteds nære beliggenhed i forhold til Odense Kommune, idet denne tilbudsgiver har forretningsadresse i Odense, uagtet dette forhold ikke efter artikel 49 lovligt kunne tages i betragtning ved tildelingen af ordren.]
N-020703
Judex
1-3+K1C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-6.2
G2-6.3
G2-8.1-impl
1. Klagenævnet må fortsat lægge til grund, at amtet under forhandlingerne i august 2000 ikke klargjorde over for Judex, at der nu også kunne gives tilbud på en traditionel løsning, men at amtet på den anden side gav de andre tilbudsgivere mulighed for at give tilbud på en traditionel løsning. Som anført i Klagenævnets kendelse af 14. september 2001 var dette en forskelsbehandling af Judex i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip.
    2. Klagenævnet henviser herved til forklaringen fra repræsentanter for Judex under begge de mundtlige forhandlinger for Klagenævnet om, at der ikke under forhandlingerne blev givet Judex mulighed for at afgive tilbud på en traditionel løsning, hvilket ikke blev egentligt modsagt af forklaringerne fra amtets repræsentanter under den mundtlige forhandling den 22. maj 2001. Klagenævnet henviser videre til, at kombinationsløsningen er det centrale også i Judex' tilbudstillæg af 24. august 2000. Tilbudstillægget angår ganske vist i et vist omfang levering af koncentratorer, men ses ikke at omfatte en egentlig traditionel løsning og angår således ikke levering af ilt. Klagenævnet henviser desuden til, at forklaringerne fra amtets repræsentanter under den mundtlige forhandling den 22. maj 2001 klart gav det indtryk, at kontrakten med Falck Medico – der ikke da var fremlagt – først og fremmest angik en traditionel løsning, og at kontrakten, der nu er fremlagt, efter sit indhold både angår en kombinationsløsning og en egentlig traditionel løsning, herunder med levering af ilt. Det bemærkes i denne forbindelse, at amtet kunne have fremlagt kontrakten med Falck Medico før den mundtlige forhandling for Klagenævnet den 22. maj 2001, men at amtet undlod dette trods opfordringer fra Judex' advokat om at fremlægge alt materiale af betydning.
    3. Som følge af, at amtets kontrakt med Falck Medico nu er fremlagt, har Klagenævnet konstateret, at amtet har overtrådt EU's udbudsregler på endnu et punkt ved, at kontrakten med Falck Medico går ud på leasing eller leje, selvom det, der var udbudt ved udbudsbekendtgørelsen af 11. april 2000, var indkøb i henhold til Indkøbsdirektivet. Ændring fra køb til leasing eller leje er en væsentlig ændring i forhold til de oprindelige udbudsbetingelser, og udbudet efter forhandling har således også som følge af denne ændring været i strid med Indkøbsdirektivets artikel 6 (se om amtets øvrige overtrædelse af denne bestemmelse Klagenævnets kendelse af 14. september 2001). Endvidere er forholdet en overtrædelse af det EU-retlige ligebehandlingsprincip, idet det ikke er oplyst, at der skulle være givet Judex mulighed for at afgive tilbud på leasing eller leje.
    .....
    K1. Indklagede, Århus Amt, har overtrådt Indkøbsdirektivets artikel 6 og det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved at indgå kontrakt om leasing eller leje af udstyr, uanset at udbudsbekendtgørelsen angik køb af udstyr.
N-020403
Villy Antonsen
1+K1S2-3.21. Klagenævnet finder det godtgjort, at indklagede har tilsidesat Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, ved at beskære kredsen af tilbudsgivere på en måde, der sprogligt kun kan opfattes således, at kun virksomheder beliggenhed i Aars Kommune kunne afgive tilbud.
    Herefter bestemmes:
    K1. Indklagede, Aars Kommune har overtrådt Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, ved i udbudet at anføre, at tilbud kan afgives af hoteller, restauranter m.fl., som er beliggende i Aars Kommune.
    [Indklagede har erkendt at have overtrådt Tjenesteydelsesdirektivet som anført i påstand 1.]
N-020402
ISS Danmark
9-10S2-3.2-impl
S2-36.2-impl
KNL2-6.1.p3-impl
9. De overtrædelser, som Klagenævnet har konstateret ovenfor ad påstandene 1 og 2, kan ikke føre til annullation af Rigshospitalets beslutning om kontraktsindgåelse eller til pålæg om lovliggørelse. Disse overtrædelser er af formel karakter og er ikke udtryk for tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet eller andre grundlæggende hensyn bag EU's udbudsregler. Klagenævnet henviser herved til, at evalueringsmodellen blev oplyst i det omtalte bilag A til udbudsbetingelserne, og at dette bilag blev udsendt godt 14 dage før tilbudsfristens udløb, således at tilbudsgiverne kunne indrette deres tilbud efter evalueringsmodellen.
    10. At ISS eventuelt ikke modtog bilaget, gør ingen forskel. Bilagets udsendelse var varslet i udbudsbetingelserne, på et senere spørgemøde og i referatet af dette, men uanset at ISS ifølge sin angivelse ikke havde fået bilaget, valgte man at afgive tilbud uden at have spurgt til bilaget først. ISS må derfor bære risikoen for, at bilaget kunne indeholde oplysninger, der ikke var taget hensyn til i tilbudet.
N-011024
Eiland Electric
1-4+K1C2A1-3.1.b=W2-6.6-impl
C2A1-3.1.b=W2-6.6.noncom-impl
W2-10.1
1. Det har været uklart, i hvilket omfang udbudsbetingelserne stillede krav om, at tilbudene vedrørende el-entreprisen skulle give oplysning om produkter. På den ene side synes rettelsesbladene af 12. januar og 1. februar 2001 (sagens bilag I og K) at gå ud på, at tilbudene skulle give oplysning om produkter. På den anden side henvistes der i de to rettelsesblade til s. 3 i tilbudslisten for el-entreprisen (vedhæftet bilag K), hvorefter der kun skulle gives oplysning om produkter, der ikke svarede til referenceprodukterne eller udbudsbetingelsernes angivelser om produkter i øvrigt, og Hans Jørgen Andersen og Jens Vollersen har i deres forklaringer givet udtryk for en tilsvarende forståelse af udbudsbetingelserne.
    2. Udbudsbetingelserne kan herefter forstås således, at tilbud vedrørende elentreprisen kun skulle give oplysninger om produkter, der ikke svarede til de angivne referenceprodukter eller udbudsbetingelsernes angivelser om produkter i øvrigt.
    3. Klagenævnet kan som følge heraf ikke fastslå, at udbudsbetingelserne stillede et ubetinget krav om, at tilbudene vedrørende el-entreprisen skulle angive produkter, og Klagenævnet kan derfor ikke tage påstand 1 til følge, således som denne påstand er formuleret.
    4. Den omtalte uklarhed har imidlertid åbnet mulighed for vilkårlig forskelsbehandling af de bydende, hvilket er i strid med det EU-retlige ligebehandlingsprincip. Uklarheden er desuden i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip, herunder det krav, der må anses indeholdt i EU's udbudsregler om, at udbud skal indeholde en klar og præcis beskrivelse af det udbudte.
    .....
    K1. Påstand 1 tages ikke til følge efter sit indhold, men Klagenævnet konstaterer, at indklagede, Vestsjællands Amt, har overtrådt de EU-retlige principper om ligebehandling og gennemsigtighed som følge af, at udbudsbetingelserne indeholdt uklare angivelser med hensyn til, i hvilket omfang der i tilbudene vedrørende el-entreprisen skulle gives oplysning om produkter.
    [Påstand 1 Klagenævnet skal konstatere, at afgivne tilbud, der ikke indeholder en produktspecifikation, er ikke-konditionsmæssige, og i konsekvens heraf annullere indklagedes beslutning af 14. marts 2001 om at tildele el-entreprisen til Siemens A/S.]
N-010914
Judex
8-9+K5-6C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl8. Det må endvidere lægges til grund, at amtet under forhandlingerne i henhold til udbudet efter forhandling ikke klargjorde over for Judex, at der nu også kunne gives tilbud på en traditionel løsning. Tværtimod gav amtet Judex det indtryk, at man forhandlede videre på grundlag af Judex' oprindelige tilbud om en kombinationsløsning. Det bemærkes herved, at Judex ifølge vidnet Lars Møller Henriksens forklaring hverken på mødet den 23. august 2000 eller på anden måde blev gjort bekendt med, at der nu kunne afgives tilbud på en traditionel løsning, og at denne forklaring ikke ses at være modsagt af amtets repræsentanter, ligesom den bestyrkes af indholdet af amtets brev af 29. juni 2000 til Judex. På den anden side fremgår det af sagens oplysninger, at amtet under forhandlingerne med de to andre tilbudsgivere gav mulighed for, at disse tilbudsgivere kunne give tilbud på en traditionel løsning. Dette fremgår således af amtets breve af 29. juni 2000 til de to tilbudsgivere, og af, at kontrakten med Falck Medico A/S efter det oplyste i første række omfatter en traditionel løsning. Denne forskelsbehandling af Judex og de to andre tilbudsgivere var en overtrædelse af det EU-retlige ligebehandlingsprincip.
    9. De ovenfor beskrevne forhold har endvidere bevirket, at det var uigennemskueligt for Judex, hvad amtet foretog sig med hensyn til udbudet fra sidst i juni 2000 og fremefter. Dette var i sig selv en overtrædelse af det almindelige EU-retlige gennemsigtighedsprincip.
    .....
    K5. Indklagede, Århus Amt, har overtrådt det EU-retlige ligebehandlingsprincip ved under udbudet efter forhandling ikke at give klageren, Judex A/S, mulighed for at byde på samme ydelse som de andre tilbudsgivere.
    K6. Indklagede, Århus Amt, har overtrådt det EU-retlige gennemsigtighedsprincip ved fra sidst i juni 2000 at have handlet på en sådan måde, at det var uigennemskueligt for klageren, Judex A/S, hvad amtet foretog sig med hensyn til det oprindelige udbud.
N-010914
Judex
10-11+K7C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl
G2-6.2
G2-6.3
10. Klagenævnet finder anledning til yderligere at påpege, at amtets gennemførelse af udbudet under forhandling var i strid med de EU-retlige principper om gennemsigtighed og ligebehandling som følge af, at amtet under forhandlingerne med de tre tilbudsgivere fra august 2000 pressede eller søgte at presse flere af tilbudsgiverne til at nedsætte tilbudsprisen med henvisning til, at den var højere end en af de andre tilbudsgiveres tilbudspris. Klagenævnet henviser herom til Lars Møller Henriksens og Erling Henningsens forklaringer, som nævnet ikke finder anledning til at betvivle, og som reelt er bekræftet af Dorthe Christensens forklaring.
    11. Udbudsformen udbud efter forhandling i henhold til Indkøbsdirektivets artikel 6, stk. 2 og stk. 3, har imidlertid karakter af en snæver undtagelse, der har til formål at løse de problemer, der følger af, at ingen tilbudsgiver har tilbudt den ydelse, som udbyderen har udbudt, og bestemmelserne sigter efter deres indhold på at give mulighed for en vis begrænset tilpasning af den udbudte ydelse. Derimod kan artikel 6, stk. 2 og stk. 3, ikke antages at give udbyderen adgang til at spille tilbudsgiverne prismæssigt ud mod hinanden. Det er et centralt led i EU's udbudsregler, at noget sådant ikke må finde sted, og også ved anvendelsen af reglerne om udbud efter forhandling i henhold til Indkøbsdirektivets artikel 6, stk. 2 og stk. 3, skal de grundlæggende principper bag EU's udbudsdirektiver overholdes. Selvom de nævnte bestemmelser muligvis i et vist omfang giver udbyderen adgang til at foretage prisforhandlinger, må sådanne prisforhandlinger skulle foregå under overholdelse af det almindelige EU-retlige gennemsigtighedsprincip, og underhåndshenvendelser til en tilbudsgiver med henvisning en eller flere af de andre tilbudsgiveres pris er i strid dels med gennemsigtighedsprincippet, dels med det EU-retlige ligebehandlingsprincip.
    .....
    K7. Indklagede, Århus Amt, har overtrådt de EU-retlige principper om gennemsigtighed og ligebehandling ved under udbudet efter forhandling at have foretaget underhåndshenvendelser til tilbudsgivere med henvisning til en eller flere af de andre tilbudsgiveres pris.
N-010712
Praktiserende Arkitekters Råd
2-3S2-3.2-impl
S2-27.2-impl
2. Indklagede tilsigtede, at den projektkonkurrence, der blev truffet beslutning om at gennemføre, skulle være »international« forstået på den måde, at indklagede ønskede, at 4 af de virksomheder, der skulle deltage i projektkonkurrencen, skulle være udenlandske, d.v.s. have forretningssted i udlandet, og indklagede har nærmere redegjort for baggrunden for dette ønske.
    3. Efter beskaffenheden af det projekt, som den udbudte projektkonkurrence vedrører, er dette ønske et lovligt hensyn, og indklagede ville derfor ved gennemførelsen af en prækvalifikation under udbudet af 22. januar 2001 have været berettiget til at lægge vægt på, om en virksomhed, der anmoder om prækvalifikation, og som opfylder udvælgelseskriterierne, har forretningssted i Danmark eller i udlandet. Indklagede havde forud for udbudet besluttet på forhånd at udvælge Arkitektfirmaet Steven Holl, der er hjemmehørende i USA, og Arkitektfirmaet Zaha Hadid, der er hjemmehørende i England, og indklagede tilsigtede ved prækvalifikationen at prækvalificere 2 arkitektfirmaer hjemmehørende i udlandet, således at 4 af de 7 virksomheder, som skulle deltage i projektkonkurrencen var hjemmehørende i udlandet. Denne beslutning kunne ikke gennemføres som følge af, at ingen af de 11 virksomheder hjemmehørende i udlandet, som havde anmodet om prækvalifikation, opfyldte betingelserne for at blive prækvalificeret.
    Apparently does not consider discrimination based on nationality
N-000621
Arriva Danmark
7-17+K2S2-3.2-impl
KNL1C1-5.1.s1.p3-impl
7. Klagenævnet lægger ved sin vurdering af udbudsbetingelserne til grund, at indklagede har haft saglige grunde til at udforme udbudsbetingelserne således, at de tilbudsgivere, som ikke har den aktuelle entreprise, ikke skal bære risikoen for den lønmæssige indplacering af de chauffører, som den vindende tilbudsgiver ved kontraktsstart skal overtage fra den aktuelle entreprenør som følge af, at det er fastsat, at lov om virksomhedsoverdragelse finder anvendelse, og at indklagede ved valg af denne model bl.a. har tilsigtet at fastsætte udbudsbetingelserne, så de ikke lægger op til konkurrence om chaufførernes ansættelsesvilkår. Klagenævnet har på denne baggrund anset det for sin opgave at vurdere, om de udbudsbetingelser, som indklagede med dette udgangspunkt har udformet, fungerer på en sådan måde, at de indebærer en overtrædelse af ligebehandlingsprincippet i Forsyningsvirksomhedsdirektivet. Som udbudsbetingelserne er fastsat for den aktuelle entreprenør må det antages, at den aktuelle entreprenør, hvis han skal afgive et økonomisk forsvarligt tilbud, ved fastsættelsen af de vogntimeafhængige tilbudspriser må tage udgangspunkt i den lønmæssige indplacering af de chauffører, som efter hans kendskab til personaleforholdene på den pågældende linie må forventes at skulle betjene linien i den nye kontraktsperiode.
    8. Som udbudsbetingelserne er fastsat for de øvrige tilbudsgivere, må det derimod antages, at de for at afgive økonomisk forsvarlige tilbud ved fastsættelsen af de vogntimeafhængige tilbudspriser må tage udgangspunkt i den lønmæssige indplacering af chaufførerne, som den er angivet i udbudsbetingelserne. En bedømmelse af et tilbud fra den aktuelle entreprenør ved at sammenligne dennes vogntimeafhængige priser med de øvrige tilbudsgiveres vogntimeafhængige priser indbærer derfor klart en forskelsbehandling af den aktuelle entreprenør i forhold til de øvrige tilbudsgivere. Forskelsbehandlingen af den aktuelle entreprenør vil være til ugunst for ham, hvis den lønmæssige indplacering af chaufførerne på tidspunktet for afgivelse af tilbud ligger over den lønmæssige indplacering, der er fastsat i udbudsbetingelserne, men til gunst for ham, hvis den lønmæssige indplacering af chaufførene på tidspunktet for afgivelse af tilbud ligger under den lønmæssige indplacering, der er fastsat i udbudsbetingelserne. Spørgsmålet er herefter, om denne forskelsbehandling er uundgåelig eller acceptabel, eller om der kan udformes udbudsbetingelser, som udelukker forskelsbehandling eller dog indebærer en begrænset forskelsbehandling i forhold til den anførte.
    9. Klageren har gjort gældende, at en model, hvorefter indklagede – i de tilfælde, hvor den aktuelle entreprenør afgiver tilbud – i forbindelse med vurderingen af tilbudene skal foretage en justering af de vogntimeafhængige priser i tilbudene fra de øvrige tilbudsgivere på grundlag af forskellen mellem den lønmæssige indplacering af chaufførerne, som den aktuelle entreprenør ved afgivelsen af sit tilbud oplyser som den aktuelt gældende, vil indebære ligebehandling af alle tilbudsgivere. En anvendelse af denne metode fører under det aktuelle udbud til, at der ved vurderingen af tilbudene fra de øvrige tilbudsgivere til de vogntimeafhængige priser i tilbudene skal lægges det anførte beløb på 8,55 kr.
    10. Indklagede har imidlertid heroverfor gjort gældende, at en sådan model ikke vil medføre ligebehandling, men tværtimod vil indebære en betydelig risiko for misbrug. Indklagede har henvist til, at den aktuelle entreprenør, hvis oplysninger ikke kan kontrolleres, vil kunne afgive oplysninger om den aktuelle lønmæssige indplacering af chaufførerne, som forringer de øvrige tilbudsgiveres tilbud ved sammenligningen af tilbudene, og indklagede har i øvrigt anført, at disse oplysninger under alle omstændigheder efter de praktiske erfaringer fra tidligere udbud ikke svarer til den faktiske lønmæssige indplacering af chaufførerne, som senere konstateres på tidspunktet for indgåelse af kontrakterne.
    11. Da denne model indebærer en risiko for, at den aktuelle entreprenør på tidspunktet for afgivelsen af tilbud afgiver ukorrekte oplysninger om chaufførernes lønmæssige indplacering, som ikke kan kontrolleres effektivt, og som vil kunne have betydning for vurderingen af tilbudene, finder Klagenævnet ikke, at denne model anvendelig.
    12. Klageren har endvidere gjort gældende, at den anførte forskelsbehandling også kan undgås ved en model, hvorefter der inden sammenligningen af tilbudene fra de øvrige tilbudsgivere med tilbudet fra den aktuelle entreprenør sker en justering af de vogntimeafhængige priser i den aktuelle entreprenørs tilbud på grundlag af forskellen mellem den lønmæssige indplacering af chaufførerne, der er anført i udbudsbetingelserne, og den lønmæssige indplacering, som den aktuelle entreprenør har oplyst i forbindelse med afgivelsen af sit tilbud.
    13. Denne model indbærer samme risiko for, at den aktuelle entreprenør på tidspunktet for afgivelsen af tilbud afgiver ukorrekte oplysninger om chaufførernes lønmæssige indplacering, som ikke kan kontrollers effektivt, og som vil kunne have betydning for vurderingen af tilbudene, og Klagenævnet finder derfor heller ikke denne model anvendelig.
    14. En ordning, hvorefter reguleringsklausulen skal anvendes ved indgåelsen af kontrakt med alle tilbudsgivere – og altså også ved indgåelse af kontrakt med den aktuelle entreprenør – vil umiddelbart indebære en ligebehandling af alle tilbudsgivere. Alle tilbudsgiverne må i så fald, hvis de skal afgive et økonomisk forsvarligt tilbud, tage udgangspunkt i den lønmæssige indplacering af chaufførerne, der er anført i udbudsbetingelserne, og dette indebærer, at de tilbud, der skal sammenlignes ved en sådan model, vil være afgivet på grundlag af den samme forudsætning vedrørende chaufførernes lønmæssige indplacering.
    15. Indklagede har imidlertid gjort gældende, at en sådan ordning vil indebære mulighed for, at den aktuelle tilbudsgiver i perioden fra beslutningen om, hvilken tilbudsgiver der skal indgås kontrakt med, bliver truffet og indtil kontraktstart, kan udnytte sin stilling som aktuel arbejdsgiver. Hvis den aktuelle entreprenør skal fortsætte som entreprenør, vil han i denne periode kunne flytte chauffører med høj lønanciennitet væk fra den pågældende rute, hvilket vil medføre en forøget indtjening på ruten i kontraktsperioden. Hvis den aktuelle entreprenør derimod ikke skal fortsætte som entreprenør, vil han i denne periode kunne flytte chauffører med høj lønanciennitet til den pågældende rute og derved opnå en økonomisk fordel for andre af sine ruter.
    16. De oplysninger, som indklagede har forelagt Klagenævnet under sagens behandling, giver ikke Klagenævnet grundlag for at antage, at den aktuelle entreprenørs mulighed for på den anførte måde at udnytte sin stilling som arbejdsgiver for de aktuelle chauffører indeholder økonomiske realiteter af et sådant omfang, at denne risiko har kunnet begrunde, at indklagede har fastsat udbudsbetingelser, som indeholder den beskrevne klare forskelsbehandling af den aktuelle entreprenør, hvis han afgiver tilbud, i forhold til de øvrige tilbudsgivere. Klagenævnet konstaterer herefter, at indklagede har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 4, stk. 2, ved ikke også at lade reguleringsklausulen finde anvendelse på den aktuelle entreprenør, når han afgiver tilbud.
    17. Klagenævnet lægger efter det oplyste til grund, at indklagede har tilsigtet at udforme udbudsbetingelserne, således at de også under hensyn til de særlige forhold, der uundgåeligt foreligger, når den aktuelle entreprenør afgiver tilbud, i videst mulig omfang sikrer ligebehandling af alle tilbudsgivere og altså også af den aktuelle entreprenør. Den reelle forskelsbehandling af den aktuelle entreprenør som tilbudsgiver – i gunstig eller ugunstig retning – som er en følge af de fastsatte udbudsbetingelser, er imidlertid objektivt af en sådan beskaffenhed, at betingelserne for, at Klagenævnet kan bringe sanktionen annullation i anvendelse, som udgangspunkt er opfyldt. Under hensyn til, at Klagenævnets afgørelse først har kunnet foreligge mere en 5 måneder efter, at indklagede den 6. januar 2000 besluttede at indgå kontrakt med City-Trafik A/S, har Klagenævnet dog ikke fundet betingelserne for at annullere indklagedes beslutning om at indgå kontrakt med City-Trafik A/S opfyldt. Klagenævnet tager derfor ikke påstand 2 til følge.
    18. Klageren fremsatte allerede i forbindelse med klagens indgivelse den 10. februar 2000 anmodning om, at Klagenævnet skulle beslutte at tillægge klagen opsættende virkning, men Klagenævnet besluttede på det grundlag, der da forelå, ikke at tillægge klagen opsættende virkning. Klagenævnet finder anledning til at påpege, at der ikke i parternes processkrifter under sagens forberedelse blev tilvejebragt en fyldestgørende afklaring af indholdet af de aktuelle udbudsbetingelser, af konsekvenserne af vurderingen af tilbudene på grundlag af disse udbudsbetingelser samt af konsekvenserne af andre mulige udbudsbetingelser. Denne afklaring er først sket på Klagenævnets foranledning under og efter mødet den 5. maj 2000. Det bemærkes endvidere, at Klagenævnet som anført ikke har kunnet gå ind for nogen af de modeller for vurderingen af tilbudene, som klageren i sine processkrifter har henvist til som anvendelige.
    .....
    K2. Indklagede har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 4, stk. 2, ved at fastsætte udbudsbetingelser, hvorefter der ikke ved indgåelse af kontrakt med den aktuelle entreprenør, men kun ved indgåelse af kontrakt med de øvrige tilbudsgivere skal ske regulering vedrørende chaufførlønningerne.
N-000516
Dansk Transport og Logistik
14+K5S2-3.2-impl
S2-36.1-impl
14. De udbudte tjenesteydelser, der består i indsamling af dagrenovation i 8 områder, er særligt i udbudsbetingelsernes afsnit »3. Arbejdsbeskrivelse« med underafsnittene »3.1. Indsamlingen«, »3.2. Aflevering af dagrenovation «, »3.3. Vejrlig« og »3.4. Andet« beskrevet særdeles detaljeret, og der er ikke i denne beskrivelse anført særlige forhold, som indebærer, at indsamlingen af dagrenovation i disse 8 områder adskiller sig fra indsamling af dagrenovation i andre kommuner. Det er klart, at der ved starten af en kontraktsperiode vedrørende udførelse af dagrenovation, hvor entreprenøren skal anvende personel og materiel, som ikke tidligere har arbejdet i det pågældende område, i en periode vil forekomme indkøringsproblemer, men sædvanligt forekommende indkøringsproblemer kan ikke begrunde, at der ved prækvalifikationen under et udbud af en dagrenovationsentreprise stilles krav om eller lægges vægt på lokalkendskab. Da der heller ikke i øvrigt vedrørende de konkrete 8 entrepriser er oplyst særlige forhold, som kan begrunde, at der ved det aktuelle udbud blev fastsat et udvælgelseskriterium vedrørende lokalkendskab, har indklagede handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved at fastsætte udvælgelseskriteriet (9) »Oplysning om eventuelt lokalkendskab«. Da indklagede endvidere faktisk ved prækvalifikationen har anvendt dette udvælgelseskriterium, har indklagede også ved at anvende dette udvælgelseskriterium handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet.
    .....
    Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i EUudbudsreglerne ved at fastsætte udvælgelseskriteriet (9) »Oplysning om eventuel lokalkendskab« og ved ved prækvalifikationen at tillægge udvælgelseskriteriet (9) »Oplysning om eventuel lokalkendskab« betydning.
N-000516
Dansk Transport og Logistik
15+K6S2-3.2-impl
S2-36.1-impl
15. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet som anført i denne påstand.
    .....
    K6. Indklagede har handlet i strid med ligebehandlingsprincippet i EUudbudsreglerne ved som underkriterium til tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige tilbud« at fastsætte underkriteriet (a) »Kendskab til lokalområdet«.
N-990502
Uniqsoft
11C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl11. På baggrund af de overtrædelser af EU-udbudsreglerne, som Klagenævnet har konstateret under påstand 3, 4 og 5, [præmis 6-10] har Klagenævnet ikke fundet anledning til at tage stilling til påstand 6.
    [Påstand 6. Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivet ved at beslutte, at tilbudet fra Lyngsø Industri A/S er »det økonomisk mest fordelagtige tilbud«.]
N-000209
Praktiserende Arkitekters Råd
1+K5S2-1.f-impl
S2-3.3
1. Det lægges til grund for afgørelsen, at indklagede, som erkendt af denne har overtrådt Tjenesteydelsesdirektivet, som påstået af klageren, påstandene 1- 6.
    K5. Indklagede, Udenrigsministeriet har handlet i strid med artikel 3, stk. 2, i Tjenesteydelsesdirektivet ved ikke at have gennemført forhandling med alle tilbudsgivere.
N-991215
Lifeline
22+K3S2-3.2-impl22. Efter det oplyste har indklagede ved en ekspeditionsfejl handlet i strid med EU-udbudsreglerne som anført i denne påstand, men der er efter det oplyste intet grundlag for at antage, at den begåede ekspeditionsfejl har haft nogen som helst praktisk betydning, da den straks blev opdaget.
   
K3. Klagenævnet konstaterer, at indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved at åbne tilbudet fra Langtved Data A/S inden det tidspunkt, der var fastsat i udbudsbekendtgørelsen.
N-991027
Humus
4C2A1-2.1.b=G2-5.7-impl4. Klagenævnet bemærker endelig, at indklagede ville have handlet i strid med EU–udbudsreglernes ligebehandlingsprincip, hvis selskabet forud for tilbudsgivernes afgivelse af tilbud havde givet tilbudsgivere adgang til at gøre sig bekendt med det udarbejdede bedømmelsesskema, der ikke var gjort til en del af udbudsbetingelserne.
N-990906
Foreningen af Rådgivende Ingeniører
1-2S2-3.2-impl
S2-3.1+11.1-impl
1. Det fremgår såvel af udbudsbekendtgørelsen som af sagens oplysninger i øvrigt, at indklagede – i begrænset udbud– udbød opgaven med det formål at få mulighed ud fra overordnede arkitektoniske vurderinger at vælge et blandt flere forslag til gennemførelse af det projekt, indklagede ønskede realiseret. Tjenesteydelsesdirektivet er ikke til hinder for, at udbudet gennemførtes som sket, således at indklagede alene – efter helt saglig og uafhængig bedømmelse – udvalgte et arkitektfirma til at løse opgaven, herunder skaffe sig den fornødne, ingeniørmæssige bistand.
    2. Ad påstandene 1.–3. Som anført foran finder Klagenævnet ikke grundlag for at fastslå, at det skete udbud med henblik på tilvejebringelse af et samlet projekt med en arkitektvirksomhed som eneste kontrakt i sig selv indeholder en krænkelse af Tjenesteydelsesdirektivet. Herefter, og da Klagenævnet kan tiltræde det af indklagede vedrørende disse påstande anførte, tages disse påstande ikke til følge.

    [Påstand 1. Klagenævnet skal fastslå, at indklagede har handlet i strid med EU–udbudsbetingelserne ved tildeling af rådgiverkontrakten i forbindelse med opførelsen af Det ny Rigsarkiv/Landsarkiv på Amager ved at søge udbudsforretningen gennemført som en begrænset projektkonkurrence omfattende totalrådgivning på en sådan måde –uden at fiksere den eller de reelt ansvarlige for omkring halvdelen af den udbudte opgave – at bygherren har mulighed for ved den drøftelse med vinderen af projektkonkurrencen, som kan gennemføres efter Tjenesteydelsesdirektivets artikel 13 [no mention of such possibility in article 13], at kunne pege på den eller de underrådgivere på ingeniørområdet, som bygherren måtte foretrække, og samtidig forhandle størrelsen af vederlaget, således at eventuelle honorarkrav fra disse kan imødekommes, idet der herved reelt uden udbud overdrages en ingeniøropgave af samme betydelige størrelsesorden som den arkitektopgave, der er konkurreret om.
    Påstand 2. Klagenævnet skal fastslå, at indklagede har overtrådt proportionalitetsprincippet og har handlet i strid med EU–udbudsbetingelserne ved at forskelsbehandle erhvervene som henholdsvis arkitekt og rådgivende ingeniør, idet indklagede, uanset at der var sket udbud i totalrådgivning omfattende såvel arkitektrådgivning som ingeniørrådgivning, ved prækvalifikationen alene vurderede totalrådgiverens kompetencer på arkitektområdet (udbudsbekendtgørelsens pkt. 5c) og helt bortså fra ingeniørområdet.
    Påstand 3. Klagenævnet skal fastslå, at indklagede har handlet i strid med EU–udbudsreglerne ved at forskelsbehandle erhvervene som henholdsvis arkitekt og rådgivende ingeniør ved i udbudsbekendtgørelsen (pkt. 5b) at oplyse: »Følgende arkitekter er på forhånd udvalgt« om de på forhånd udvalgte firmaer, der alle er kendt som udelukkende at kunne præstere arkitektydelser og derned både ved at betegne dem som arkitekter og gennem deres navne samt kravet om dokumentation af arkitektonisk behandling af tidligere opgaver indirekte at tilkendegive, at ingeniørfirmaer ikke kan prækvalificeres eller med–prækvalificeres.]
N-990716
Holst Sørensen
3S2-3.2-impl
S2-36.1-impl
3. Klagenævnet kan tiltræde klagerens argumentation. Forbeholdet er i strid med Tjenesteydelsesdirektivet og burde derfor ikke være taget.
    [Påstand 3. Klagenævnet skal fastslå, at indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved i udbudsbetingelserne at forbeholde sig ret til frit at vælge mellem de indkomne tilbud.]
N-990716
Holst Sørensen
4S2-3.2-impl4. Klagenævnet lægger den afgivne forklaring til grund og anser det for godtgjort, at der fra den 1. januar 1999 og siden udbygget pr. 1. marts 1999 af Nord–Ren A/S var etableret lokalkontor. Herefter tages denne del af klagen ikke til følge.
    [Påstand 3 b. Klagenævnet skal fastslå, at indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved i udbudsbetingelserne at acceptere en ændring af vilkårene for etablering af lokalkontor.]
N-990611
H. Hoffmann og Sønner
26U2-4.2-impl
U2-34.1-impl
26. Tildelingskriteriet er under det aktuelle udbud fastsat i udbudsbekendtgørelsen og er som anført foran under ad 6 ikke suppleret i udbudsbetingelserne, der blev udsendt den 1. oktober 1998. Efter indholdet af svaret på spørgsmål 28, der blev udsendt med Rettelsesblad nr. 2 af 20. november 1998, hverken ændrer eller supplerer dette svar det fastsatte tildelingskriterium i udbudsbekendtgørelsen, jf. herved den uklare sprogbrug i svaret »Udvælgelsen af det bedste forslag«. Indklagede har således ikke foretaget »en ændring « af tildelingskriteriet. Klagenævnet har foran under ad påstand 2 foretaget en vurdering af indklagedes afgørelse på grundlag af det fastsatte tildelingskriterium. På den anførte baggrund er klagernes påstand 3 uklar, og Klagenævnet afviser derfor denne påstand.
    [Påstand 3. Klagenævnet skal fastslå, at indklagede i forbindelse med udbudet vedrørende Aalborg Lufthavn har handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivet ved at foretage en ændring af hovedkriterierne og bedømmelseskriterierne i forhold til de kriterier, der er indeholdt i indklagedes udbudsbekendtgørelse af 27. august 1998 og rettelsesblad nr. 2 af 20. november 1998, således at anlægsomkostninger og økonomiske forhold ikke blev tillagt væsentlig værdi.]
N-990309
Technicomm
3-5+K1.aU2-1.7.c
U2-4.2-impl
3. Indklagede har i udbudsbetingelserne fastsat et forhandlingsforløb for det aktuelle udbud efter forhandling bestående af flere faser. I første fase forhandles der med samtlige tilbudsgivere, og denne fase afsluttes med, at indklagede beslutter at forsætte forhandlingerne alene med én eller med to tilbudsgivere. I anden fase forhandles der med denne ene tilbudsgiver eller de 2 tilbudsgivere. Det synes forudsat i udbudsbetingelserne, at disse forhandlinger, når der alene forhandles med én tilbudsgiver, skal søges afsluttet med indgåelse af kontrakt. Det er ikke i udbudsbetingelserne bestemt, hvad der skal ske i den situation, hvor der forhandles med 2 tilbudsgivere, men det må være forudsat, at anden fase i denne situation afsluttes med, at indklagede beslutter at fortsætte forhandlingerne alene med en af tilbudsgiverne. Som en tredje fase skal der herefter i denne situation forhandles med den ene tilbudsgiver, og disse forhandlinger skal søges afsluttet med indgåelse af kontrakt.
    4. I overensstemmelse med denne foreskrevne fremgangsmåde besluttede DSB i april 1998, at forhandlingerne herefter skulle fortsættes med 2 tilbudsgivere – nemlig Höft und Wessel GmbH og Technicomm A/S.
    5. Det er endvidere i udbudsbetingelserne fastsat, at den udpegede tilbudsgiver eller de 2 udpegede tilbudsgivere »som led i forhandlingerne« i samarbejde med DSB´s rådgivere skal »udarbejde system kravspecifikationen«. Det følger utvetydigt af denne bestemmelse, at DSB – hvis DSB træffer beslutning om, at forhandlingerne skal fortsætte med 2 tilbudsgivere – tillige skal anmode begge disse tilbudsgivere om »som led i forhandlingerne« at udarbejde system kravspecifikation vedrørende deres tilbud. DSB har således handlet i strid med udbudsbetingelserne og dermed EU–udbudsreglerne ved i forbindelse med udpegelsen af Höft und Wessel GmbH og Technicomm A/S, som de tilbudsgivere, forhandlingerne skulle fortsættes med, ikke at anmode begge disse tilbudsgivere – men alene Technicomm A/S – om at udarbejde system kravspecifikation.
    K1. Indklagede, DSB, har under udbudet af 6. oktober 1997 vedrørende håndterminaler handlet i strid med EU–udbudsbetingelserne, a. ved at undlade at indgå aftale med tilbudsgiveren Höft und Wessel GmbH om, at denne tilbudsgiver skulle udarbejde system kravspecifikation.
N-990308
Foreningen af Rådgivende Ingeniører
8-10U2-na [C3-2]
U2-34.1-impl
8. Det fremgår utvetydigt af udbudsbetingelserne, at der samlet udbydes 7 delprojekter, og at tilbudsgivere skal afgive et samlet tilbud på alle 7 delprojekter med angivelse af dels en samlet pris, dels priser for hvert enkelt delprojekt. På baggrund heraf refererer »tilbudspris« som underkriterium til tildelingskriteriet »det økonomisk mest fordelagtige tilbud« utvivlsomt til denne samlede tilbudspris og de 7 priser for delprojekterne. Det fastsatte tildelingskriterium med underkriteriet »tilbudspris« er således lovligt.
    9. Under hensyn til princippet om ligebehandling er det dog en forudsætning for kriteriets lovlighed, at der på tidspunktet for udbudets iværksættelse hverken formelt eller reelt var truffet beslutning, om i hvilket omfang delprojekt 6 skulle udføres, om delprojekt 7 skulle udføres, og om entreprenørarbejderne skulle udbydes som fagentrepriser eller som hovedentreprise, da der i modsat fald er en risiko for, at tilbudsgivere ved afgivelsen af deres tilbud kan misbruge en eventuel viden om disse beslutninger. Det er endvidere ligeledes under hensyn til princippet om ligebehandling en forudsætning for kriteriets lovlighed, at der heller ikke på det tidspunkt, da udbyderen skal tage stilling til, hvilken tilbudsgiver der skal indgås kontakt med, hverken formelt eller reelt var truffet beslutning, om i hvilket omfang delprojekt 6 skulle udføres, om delprojekt 7 skulle udføres, og om entreprenørarbejderne skulle udbydes som fagentrepriser eller som hovedentreprise, da der i modsat fald er en risiko for, at disse beslutninger, som ikke må have indflydelse på udbyderens afgørelse efter det fastsatte tildelingskriterium af, hvilken tilbudsgiver der skal indgås kontrakt med, rent faktisk får indflydelse på denne beslutning.
    10. Klagenævnet tager derfor ikke denne påstand til følge.
N-990301
Enemærke & Petersen
14W2-na [C3-2]14. Denne påstand angår det hypotetiske forhold, at Enemærke Petersens tilbud ikke var blevet forkastet som ukonditionsmæssigt. Påstanden refererer til den vurdering af tilbudet, som Rambøll har foretaget som en slags subsidiær bedømmelse på trods af forkastelsen som ukonditionsmæssig. Klagenævnet finder ikke i det fremkomne grundlag for at antage, at denne vurdering er sket under varetagelse af usaglige hensyn eller lignende, og påstanden tages derfor ikke til følge.
N-981203
Højgaard og Schultz
1-6U2-4.2-impl
KNL1C1-1-impl
1. Klagenævnet har konstateret, at ændringerne a–m er foretaget i følgende perioder:
    2. I perioden fra de 4 tilbudsgiveres afgivelse af justeret tilbud til de 2 tilbudsgiveres afgivelse af endeligt tilbud, således at indklagede medtog de anførte ændringer i betingelserne for afgivelse af endeligt tilbud:
    a. Perronlængden
    b. Lergravsparkens Station
    c. Stationen ved Forum
    d. Tunnel ved Falkoner Allé
    f. Ørestad Station h. Tunnellinieføringen
    i. Transversal–områderne (bortset fra Transversal–området ved Lergravsparken Øst)
    j. Tunnel ved Lergravsparken l. Skakter
    m. Tunnel ved Lergravsparken Vest og Lergravsparken Øst.
    3. I perioden fra de 2 tilbudsgiveres afgivelse af endeligt tilbud til indgåelsen af Kontrakt A med Comet den 3. oktober 1996, således at de anførte ændringer blev forhandlet mellem indklagede og Comet i perioden fra den 20. august 1996, da indklagede meddelte Comet, at indklagede havde besluttet at indgå kontakt med Comet, og indtil indgåelsen af kontrakten den 3. oktober 1996:
    e. Ørstad Nord Station og Ørestad Syd Station
    g. Overfladestationerne
    i. Transversal–området ved Lergravsparken Øst (jf. litra k)
    k. Tunnel ved Strandlodsvej (jf. litra i) I perioden efter indgåelsen af kontrakten den 3. oktober 1996, således at der er forhandlet en ændring af kontrakten af 3. oktober 1996:
    i. Transversal–området ved Lergravsparken Øst (jf. litra k).
    4. Klagenævnet finder anledning til at påpege, at selvom klageren under den tidligere klagesag i sin påstand (den tidligere sags påstand I, 4, a–e) alene henviste til de 4 ændringer, som klagerne under denne sag har anført under påstand 2, a–e, fremkom der allerede under Klagenævnets behandling af den tidligere sag oplysninger om samtlige ændringer, der indgik i betingelserne for afgivelse af endeligt tilbud, og oplysninger om de ændringer af stationerne Ørestad Nord og Ørestad Syd, som blev foretaget under kontraktsforhandlingerne.
    5. Klagenævnet har gennemgået de oplysninger om den tekniske beskaffenhed af ændringerne anført under a–m vedrørende entreprisen Kontrakt A, som henholdsvis klagerne og indklagede har forelagt for Klagenævnet. Klagenævnet har endvidere vurderet de redegørelser for de økonomiske konsekvenser af de anførte ændringer af entreprisen Kontrakt A, som henholdsvis klagerne og indklagede har fremført over for Klagenævnet. Klagenævnet har endelig sammenholdt disse oplysninger med de tilvejebragte oplysninger om baggrunden for indklagedes beslutning for at foretage hver af de anførte ændringer. På denne baggrund er det – også på det grundlag, der foreligger under denne klagesag – Klagenævnets vurdering, at ændringerne efter deres tekniske beskaffenhed, deres økonomiske konsekvenser og deres omfang i forhold til det samlede projekt, hverken hver for sig eller samlet er af en sådan beskaffenhed, at indklagede af hensyn til en overholdelse af EU–udbudsreglernes ligebehandlingsprincip har været forpligtet at annullere udbudet og gennemføre et nyt udbud, hvor alle potentielle tilbudsgivere kunne få mulighed for at anmode om prækvalifikation. Det er endvidere Klagenævnets vurdering, at de anførte ændringer hverken hver for sig eller samlet er af en sådan beskaffenhed, at indklagede med henblik på at tilgodese ligebehandlingsprincippet i relation til de 6 prækvalificerede tilbudsgivere har været forpligtet til at gennemføre den fastlagte tilbudsprocedure endnu engang for at give disse tilbudsgivere mulighed for at afgive tilbud på projektet med de anførte ændringer. Klagenævnet har særligt lagt vægt på, at der ikke som følge af de anførte ændringer indgår nye elementer i projektet, som kræver nye tekniske løsninger eller væsentligt ændrede udførelsesmåder end dem, der var aktuelle ved det oprindelige projekt, og at ændringer ikke har nogen afgørende indflydelse på udførelsesperioden.
    6. Denne påstand tages således ikke til følge.
N-981203
Højgaard og Schultz
7-8U2-4.2-impl7. På grundlag af de tre gennemførte udbud efter forhandling efter Forsyningsvirksomhedsdirektivets artikel 20, stk. 1, jf. artikel 1, nr. 7, litra c, var det indklagedes vurdering, at Comet havde afgivet det økonomisk mest fordelagtige tilbud vedrørende Kontrakt A, at Ansaldo havde afgivet det økonomisk mest fordelagtige tilbud vedrørende Kontrakt B, og at Copenhagen Mini Metro Group havde afgivet det økonomisk mest fordelagtige tilbud vedrørende Kontrakt C. I sin kendelse af 18. november 1996 fastslog Klagenævnet, at der ikke under den daværende sag var grundlag for at give klageren medhold i nogle klagepunkter vedrørende Ørestadsselskabet I/S´ udvælgelse af tilbudet fra Comet som det økonomisk mest fordelagtige vedrørende Kontrakt A, og der er heller ikke under den aktuelle klagesag fremkommet oplysninger, som har givet Klagenævnet grundlag for at antage, at indklagedes udvælgelse af Comet som det konsortium, der havde afgivet det økonomisk mest fordelagtige tilbud vedrørende Kontrakt A, ikke er sket i overensstemmelse med EU–udbudsreglerne og herunder under overholdelse af princippet om ligebehandling.
    8. Der er endvidere heller ikke under denne sag fremkommet oplysninger, som har givet Klagenævnet grundlag for at antage, at indklagedes udvælgelse af Ansaldo og Copenhagen Mini Metro Group som de konsortier, der havde afgivet de økonomiske mest fordelagtig tilbud vedrørende henholdsvis Kontrakt B og Kontrakt C, ikke er sket i overensstemmelse med EU–udbudsreglerne og herunder under overholdelse af princippet om ligebehandling.
N-981127
Turistvognmændenes Landsforening
3-4S2-3.2-impl
S2-17.1.s2-impl
S2-23
S2-29
S2-32
3. Oplysningerne ved tilbudet om, at Brørup Taxa rådede over 7 vogne, synes at have været misvisende i henseende til udbudsbetingelsernes krav om oplysning om ressourcer og udstyr, der skulle anvendes ved opgaven, idet Brørup Taxa efter det oplyste ikke havde kørselsbevillinger til at anvende alle 7 vogne ved opgavens udførelse. Det må imidlertid lægges til grund, at amtet ikke kendte forholdet ved kontraktens indgåelse, og der findes intet grundlag for at gå ud fra, at amtet havde pligt til at kontrollere oplysningerne. Endvidere var det efter udbudsbetingelserne tilbudsgiverens ansvar at have de nødvendige tilladelser. Det bemærkes herved, at de bestemmelser i tjenesteydelsesdirektivet, som Turistvognmændenes Landsforening har påberåbt sig, ikke ses at medføre forpligtelse for en ordregiver til at kontrollere rigtigheden af oplysningerne i et tilbud.
    4. Amtet var herefter berettiget til at regne med, at tilbudet var afgivet af de 4 vognmænd, og at oplysningerne i tilbudet var rigtige, og amtet overtrådte således ikke EU's ligebehandlingsprincip ved at tage tilbudet i betragtning. Klagen tages derfor ikke til følge.
    [Sagsfremstillingen: Amtet burde have foretaget nærmere undersøgelser og ville derved have konstateret oplysningernes urigtighed, jf. tjenesteydelsesdirektivets artikler 23, 29 og 32. Tilbudet var som følge af de nævnte forhold ikke konditionsmæssigt, og amtet har derfor tilsidesat EU's ligebehandlingsprincip ved at tage det i betragtning.]
N-981120
Seghers
1-2+K1W2-na [C3-2]
KNL1C1-10.1.2
1. Klagenævnet har under den foreløbige skriftlige, forberedelse af sagen fået forelagt et omfattende materiale vedrørende projektet, herunder en vurdering foretaget af indklagedes rådgiver vedrørende de indkomne tilbud.
    2. Det fremgår heraf, at der tilsyneladende er foretaget en tilpasning af »kravspecifikation« og tildelingskriterier, der næppe er i overensstemmelse med det skete udbud. På denne baggrund finder Klagenævnet at klagen i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 10, stk. 1, 2. pkt., bør tillægges opsættende virkning.
    Herefter bestemmes:
    K1. Denne klage tillægges opsættende virkning.
N-980701
C.F. Møllers Tegnestue
5S2-3.2-impl5. Klagenævnet henstiller endvidere, at den foreliggende uoverensstemmelse med udbudsbekendtgørelsen og det for Klagenævnet oplyste konkurrencemateriale fjernes.
    [Ikke belyst i sagsfremstillingen]
N-980317
Konkurrencestyrelsen
2-4S2-3.2-impl
S2-19.3
2. Klagenævnet har endvidere undersøgt, om udbudsbetingelserne er udformet på en sådan måde, at Renholdningsselskabet som tilbudsgiver under udbudet ville have en så fordelagtig stilling, at det vil indebære en tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet, hvis kommunen tager dette selskabs tilbud i betragtning. Klagenævnet har konstateret, at der i 3 afsnit i udbudsbetingelserne er valgt en uhensigtsmæssig formulering. Indklagede nåede imidlertid inden udløbet af fristen for at afgive tilbud til de prækvalificerede virksomheder at få udsendt et præciserende tillæg til udbudsbetingelserne, og der er efter indholdet i dette tillæg ikke grundlag for at antage, at udsendelsen af tillægget indebærer en overtrædelse af EU-udbudsreglerne, ligesom der heller ikke som følge af tidspunktet for udsendelsen af tillægget er sket en overtrædelse af EU-udbudsreglerne, jf. herved Tjenesteydelsesdirektivets artikel 19, stk. 3.
    3. Klagenævnet har endvidere gennemgået udbudsbetingelserne og har sammenholdt dem med de oplysninger, der er tilvejebragt om de ønsker, som indklagede - særligt på baggrund af forløbet af det tidligere udbud - havde til udformningen af udbudsbetingelserne ved det aktuelle udbud. Ved denne gennemgang er der ikke fremkommet noget, som tyder på, at indklagede ved udformningen af udbudsbetingelserne har tilsigtet under udbudet at give Renholdningsselskabet en fordel som tilbudsgiver i forhold til andre tilbudsgivere. Det bemærkes i den forbindelse, at indklagede har været fuldt berettiget til at udbyde en tjenesteydelse, som i væsentligt omfang svarer til den tjenesteydelse, som aktuelt bliver udført i kommunen.
    4. På baggrund af det anførte kan Klagenævnet således konkludere, at der ikke vedrørende udbudet foreligger omstændigheder, som indebærer, at indklagede var berettiget og forpligtet til at undlade at tage tilbudet fra Grundejer-sammenslutningens Renholdningsselskab i Tårnby Kommune i betragtning, og det følger heraf, at kommunen ville have handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets ligebehandlingsprincip, hvis kommunen - som henstillet af klageren - havde undladt at tage tilbudet fra Renholdningsselskabet i betragtning.
N-980309
Foreningen af Rådgivende Ingeniører
K2S2-3.2-impl2. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved at tillade, at sammensætningen af deltagere i en af de prækvalificerede tilbudsgivere – nemlig tilbudsgiveren Nielsen, Nielsen og Nielsen A/S (arkitekter), Erik K. Jørgensen (rådgivende ingeniører) og Landskabsarkitekt Jeppe Aagaard Andersen – efter prækvalifikationen blev ændret, idet Erik K. Jørgensen A/S udgik og blev erstattet af Ingeniør Søren Jensen A/S.
N-980309
Foreningen af Rådgivende Ingeniører
K6-7S2-3.2-implK6. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved i udbudsbekendtgørelsen at anføre, at der ville blive prækvalificeret 5 tilbudsgivere, mens det i udbudsbetingelserne var fastsat, at der ville blive prækvalificeret »min. 5 deltagende rådgiverteam«.
    K7. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet ved efter som projektkonkurrence at have udbudt en tjenesteydelse omfattende projektforslag og tilbud på honorar for totalrådgivning at have ændret den udbudte tjenesteydelse, således at den alene omfattede projektforslag, men ikke tilbud på honorar for totalrådgivning.
N-980114
Xyanide Company
1-2S2-3.2-impl
S2-3.2.noncom-impl
KNL1C1-4.1.impl
1. Det findes ikke bevist, at Kurer Transporten har begået de af klageren påståede uregelmæssigheder eller at Hjælpemiddelcentret skulle have haft kendskab hertil. Da Xyanide forud for tilbudsafgivelsen fandt udbudsmaterialet uklart, burde Xyanide allerede dengang have søgt uklarheden afklaret, og Xyanide kan under de i sagen foreliggende omstændigheder ikke efterfølgende påberåbe sig en påstået uklarhed som begrundelse for, at udbudet skulle være ulovligt. Xyanide har ikke med rette kunnet forvente, at Hjælpemiddelcentret skulle forstå, at forbeholdet i Xyanides tilbud vedrørende kørsel med engangs-artikler til borgere var behæftet med en fejl.
    2. Hjælpemiddelcentret ses herefter ikke at have overtrådt EU´s udbudsregler i forbindelse med sagen, hvorfor Xyanides påstand ikke kan tages til følge.
    [Sagsfremstilling: Xyanides synspunkter går ud på:
    1) Kurer Transporten, der som omtalt også udførte opgaven for Hjælpemiddelcentret før udbudet, begik og begår forskellige uregelmæssigheder under arbejdets udførelse. ..... Hjælpemiddelcentret kendte til de nævnte forhold, og Hjælpemiddelcentrets valg af Kurer Transporten som kontraktspart i henhold til udbudet må derfor skyldes, at Hjælpemiddelcentret har lagt vægt på uvedkommende og usaglige hensyn, hvilket er i strid med EU´s ligebehandlingsprincip.
    2) Hjælpemiddelcentrets udbudsmateriale var uklart med hensyn til omfanget af den udbudte ydelse vedrørende kørsel af engangs-artikler til sygeplejedepoter, hvorfor Xyanide mente det nødvendigt at præcisere indholdet af den af dem tilbudte ydelse. Xyanide spurgte ikke Hjælpemiddelcentret, hvorledes udbudsmaterialet skulle forstås, da man ud fra sine erfaringer med Hjælpemiddelcentret ikke kunne vente at få svar.
    3) Hjælpemiddelcentret burde have forstået, at Xyanides tilbud med hensyn til kørsel af engangs-artikler til borgere var behæftet med en fejl, der væsentligt fordyrede Xyanides tilbud. Hjælpemiddelcenteret burde have set bort fra denne fejl, og i så fald ville Xyanides tilbud have været det billigste.]
N-971029
Esbjerg Andels Renovationsselskab
1-2S2-3.21. Samtlige prækvalificerede virksomheder var i forbindelse med udbudet og i forbindelse med udvælgelse og tildeling af opgaven af indklagede gjort bekendt med tildelingskriterierne, der efter det oplyste ville blive »ligevægtigt«. Klagerens tilbud blev efter indstilling fra indklagedes rådgiver godkendt i indklagedes tekniske udvalgs møde den 8. maj 1996 og i indklagedes økonomiudvalgs møde den 22. maj 1996. Imidlertid ændredes disse afgørelser, uden at der for Klagenævnet er påvist saglig grund hertil.
    2. Klagenævnet finder herefter, at der i forbindelse med indklagedes tildeling af opgaven er sket brud på princippet om ligebehandling jf. EU-direktiv 92/50 (tjenesteydelsesdirektivet) artikel 3, stk. 2. Herefter annulleres i medfør af lov om Klagenævnet for Udbud § 5 stk. 1, den af indklagede den 25. Juni 1996 trufne beslutning om at overdrage dagrenovationen i Rødding Kommune til VMG ApS, Rødding.
N-970819
Poul Hansen Entreprenører
6W2-na [C3-2]
W2-na [C3-2.noncom]
W2-na [contact]
6. Klagenævnet finder det rigtigt yderligere at henvise til, at kontrakten mellem Aarsleff og Vejdirektoratet hverken er i overensstemmelse med udbudsbetingelserne eller tilbudet, og at den efter sit indhold fremtræder som et forhandlingsresultat, hvilket gælder uanset de afgivne forklaringer om, at der ikke var forhandlinger mellem Vejdirektoratet og Aarsleff. Klagenævnet henser herved til: Aarsleff frafaldt i kontrakten sine forbehold. Desuden giver kontrakten Aarsleff ubetinget ret til at anvende neddelt asfalt på visse arealer, hvilket efter udbudsbetingelserne krævede Vejdirektoratets tilladelse. Endvidere giver kontrakten Aarsleff mulighed for at anvende neddelt asfalt på rastepladser på nærmere foreskreven måde, hvilket ikke er i overensstemmelse med udbudsbetingelserne. Også en samlet vurdering af forløbet og kontraktens indhold fører til, at Vejdirektoratets indgåelse af kontrakt med Aarsleff må anses for at have været i strid med det almindelige EU-retlige ligebehandlingsprincip.
N-970522
Højgaard og Schultz
4-6+K2W2-na [C3-2]
W2-na [C3-2.contact]
4. Klagenævnet konstaterer, at indklagede kunne have udformet udbudsbetingelserne på en sådan måde, at den aktuelle situation ikke var opstået, idet indklagede dels i udbudsbetingelserne kunne have foreskrevet, at der skulle afgives en særskilt pris på en række ydelser, som i givet fald kunne udskydes, hvis den samlede pris blev for høj, dels i udbudsbetingelserne kunne have forbeholdt sig ret til at udskyde disse ydelser af projektet.
    5. Uanset denne konstatering er det imidlertid Klagenævnets vurdering, at ændringerne i projektet efter deres tekniske beskaffenhed og deres omfang i forhold til det udbudte projekt ikke indebærer, at indklagede har handlet i strid med udbudsreglerne ved at indgå kontrakt om en renovering med disse ændringer. Klagenævnet har herved tillagt det betydning, at prissætningen af ændringerne i det væsentlige er sket på grundlag af priser, der var anført i tilbudet fra C.G. Jensen A/S. Indgåelsen af en kontrakt af dette indhold indebærer således ikke i sig selv en tilsidesættelse af Bygge- og anlægsdirektivet eller ligebehandlingsprincippet.
    6. Derimod giver de oplysninger om kontakten mellem indklagede og C.G. Jensen A/S efter modtagelsen af de 5 tilbud, der er tilvejebragt af Klagenævnet, fornødent grundlag for at fastslå, at der mellem indklagede og C.G. Jensen A/S er ført forhandlinger om ændringer i projektet herunder om prissætning af ændringer, som indebærer en tilsidesættelse af Bygge- og anlægsdirektivet og af ligebehandlingsprincippet.
    K2. Indklagede har handlet i strid med Bygge- og anlægsdirektivet og princippet om ligebehandling ved forud for indgåelsen af kontrakten med C.G. Jensen A/S om renovering af bebyggelsen Høje Tøpholm I og II at have forhandlet med C.G. Jensen A/S om ændringer i projektet herunder om prissætning af ændringer.
    [Sagsfremstilling: Indklagede har gjort gældende, at det ombygningsprojekt, der blev indgået kontrakt om, ikke adskiller sig så meget fra det udbudte ombygningsprojekt, at indklagede ved at indgå kontrakt om dette projekt har handlet i strid med Bygge- og anlægsdirektivet. Der er alene tale om en besparelse på ca. 12 % af tilbudsprisen, og beskæringen af projektet er helt overvejende sket ved, at dele af projektet, der i tilbudet fra C.G. Jensen A/S var særskilt prissat, er udgået af projektet med en reduktion af prisen svarende til den angivne pris i tilbudet til følge.
    Indklagede har endvidere gjort gældende, at den dialog, som foreningen har haft med C. G. Jensen A/S forud for indgåelsen af kontrakten, ikke har haft karakter af forhandling, hvorfor indklagede ikke har handlet i strid med Bygge- og anlægsdirektivet.]
N-970210
Dafeta Trans
1-2W2-na [C3-2]
W2-30.1
W2-30.2-impl
1. Den anvendte skematiske model har benyttet andre kriterier end kriterierne i udbudsbekendtgørelsen og udbudsmaterialet, hvorfor anvendelsen af den strider mod det almindelige EU- retlige transparensprincip. Hertil kommer, at modellen uanset de andre tilbudsgiveres tilbudspriser reelt kun kan føre til en antagelse af Herlings tilbud. Modellen favoriserer således Herling, hvilket yderligere er i strid med det almindelige EU-retlige ligebehandlingsprincip. Modellen må desuden anses for at stride mod begrebet »det økonomisk mest fordelagtige bud« i artikel 30, stk. 1, nr. 2) i bygge- og anlægs direktivet. Når der som i den foreliggende sag er sket udbud med dette begreb som hovedkriterium, må prisen skulle tillægges betydning, i hvert fald når den som i sagen er angivet som delkriterium. Den anvendte vurderingsmodel fører imidlertid til, at prisen reelt er uden betydning, og modellen er for så vidt uegnet til at identificere det økonomisk mest fordelagtige bud.
    2. Allerede som følge af det anførte finder klagenævnet, at udbudet har været i strid med EU's udbudsregler, således at nævnet ikke finder anledning til at tage stilling til parternes anbringender i øvrigt.
N-961118
European Metro Group
10U2-1.7.c-impl
U2-10
U2-10.contact
Viggo Olesen og Wayne Jensen udtaler:
    11. Vedrørende udbudsformerne begrænset udbud og udbud efter forhandling er det ikke i Forsyningsvirksomhedsdirektivet med tilhørende bilag fastsat, at tilbud skal åbnes samtidigt. Endvidere nødvendiggør overholdelse af ligebehandlingsprincippet ikke, at tilbud åbnes samtidigt. Med denne begrundelse stemmer vi for, at denne påstand ikke tages til følge.
    12. Carsten Haubek udtaler: Forsyningsvirksomhedsdirektivet indeholder vedrørende udbud efter forhandling ingen nærmere regler for, hvorledes forhandlingerne med tilbudsgiverne skal gennemføres, og den EU-retlige regel om, at tilbud skal åbnes samtidig, som må antages at gælde ved offentligt udbud og ved begrænset udbud, kan ikke antages at finde anvendelse ved udbud efter forhandling. Da det endvidere ikke i udbudsbetingelserne er foreskrevet, at de senere tilbud skal åbnes samtidig, stemmer jeg med denne begrundelse for, at denne påstand ikke tages til følge.
N-961118
European Metro Group
16U2-1016. Klagenævnet har gennemgået de tekniske og økonomiske oplysninger om de 5 anførte ændringer i projektet og sammenholdt dem med de tekniske og økonomiske oplysninger om det oprindelige projekt. Klagenævnet har endvidere foretaget en vurdering af oplysningerne om baggrunden for, at indklagede under udbudet besluttede at foretage disse ændringer. På baggrund heraf er det Klagenævnets vurdering, at ændringerne efter deres tekniske beskaffenhed og deres omfang i forhold til det samlede projekt ikke indebærer, at indklagede har været forpligtet til at annullere udbudet og gennemføre et nyt udbud. Indklagede har således ikke ved at indgå kontrakt med Comet om et projekt med de anførte 5 ændringer handlet i strid med Forsyningsvirksomhedsdirektivet, og Klagenævnet tager derfor ikke denne påstand til følge.
N-961016
Danske Vognmænd
5S2-3.2-impl
KNL-exof-impl
5. Indklagede har i udbudsbetingelsernes punkt 27 fejlagtigt anført sidste frist for modtagelsen af tilbud som »torsdag d. 04.07.1996 kl. 10.00.« Indklagede har imidlertid rettet denne fejl på en korrekt måde ved den 20. juni 1996 at meddele de virksomheder, der har anmodet om at få tilsendt udbudsmaterialet, at det var den korrekte frist »mandag d. 01.07.1996 kl. 10.00.« - som den var anført i den offentliggjorte udbudsbekendtgørelses punkt 9 - der skulle overholdes. Indklagede har herved sikret, at de virksomheder, der afgav tilbud, ikke fik forbedret deres vilkår under udbudet i forhold til, hvad der fremgik af udbudsbekendtgørelsen.
    [Apparently ex offcio ruling]
N-960607
Det Danske Handelskammer
3-5G2-na [C3-2]3. Horsens Kommunes beslutning om i udbudsvilkårene at ændre kontraktsperioden til 2 år var hverken begrundet i ændrede forhold hos kommunen, som kunne være af betydning for kontraktperiodens længde, eller i en ændret vurdering af kommunens forhold, som kunne begrunde, at en kontraktsperiode på 2 år ville være mere hensigtsmæssig for kommunen end en kontraktsperiode på 3 år. Kommunen har derimod oplyst, at ændringen alene var begrundet i, at der var en offentlig debat om det hensigtsmæssige i at iværksætte indkøb af personlige hjælpemidler ved offentlige udbud. Eksistensen af en sådan debat er imidlertid ikke en saglig begrundelse for i udbudsvilkårene at ændre kontraktsperioden i forhold til den kontraktsperiode, som var anført i udbudsbekendtgørelsen, og Horsens Kommune findes ved denne ændring - uanset at der ikke ved ændringen er sket nogen krænkelse af princippet om ligebehandling - at have handlet i strid med indkøbsdirektivet.
    4. Horsens Kommunes begrundelse for at udsætte afgørelsen om, hvilken af tilbudsgiverne der skulle indgås aftale med, vedrørte efter det oplyste ikke forhold, som var af direkte betydning for de 3 kommuners afgørelser, og Klagenævnet anser det derfor for uheldigt for tilbudsgiverne, at afgørelserne ikke blev truffet på et sådant tidspunkt, at indkøbsaftalerne som forudsat i udbudsvilkårene kunne træde i kraft pr. 1. januar 1995. Under hensyn til, at tilbudene efter udbudsvilkårene højst skulle være bindende for tilbudsgiverne i 2 måneder, samt til at der efter det oplyste ikke er grundlag for at antage, at Horsens Kommune ved sin beslutning om at udsætte afgørelserne har handlet i strid med princippet om ligebehandling, finder Klagenævnet ikke, at Horsens Kommune ved at udsætte afgørelserne fra december 1994 til marts 1995 har handlet i strid med indkøbsdirektivet.
    5. På baggrund af det, der er anført ad 4 [præmis 4], finder Klagenævnet ikke, at Horsens Kommune har handlet i strid med indkøbsdirektivet ved ikke som anført i udbudsbekendtgørelsen og i udbudsbetingelserne at lade Horsens Kommunes kontrakt med Nyrop og Maag A/S løbe fra 1. januar 1995, men derimod først fra 23. maj 1995. Klagenævnet finder endvidere ikke, at Horsens Kommune har handlet i strid med indkøbsdirektivet ved ikke at indgå en 2-årig aftale med virkning for perioden 23. maj 1995 - 22. maj 1996, men alene en aftale med virkning for perioden 23. maj 1995 - 31. december 1996.
N-960530
Iver Pedersen
2S2-3.2-impl2. Indklagede har ikke handlet i strid med tjenesteydelsesdirektivet ved ved beregningen af tilbudspriserne at anvende tallene for antallet af sække og containere pr. 1. september 1995, og Klagenævnet har ikke grundlag for at antage, at de tal, som indklagede anvendte, var ukorrekte.
    [Sagsfremstilling: Klageren har gjort gældende, at indklagede har begået fejl ved beregningen af den pris pr. år, der er indeholdt i tilbudene fra klageren og Leif Pedersen, dels ved at indklagede har foretaget beregningen på grundlag af antallet at enheder pr. 1. september 1995 i stedet for at anvende de mere aktuelle tal pr. 1. oktober eller 1. november 1995, dels ved at indklagede i et vist omfang har anvendt tal for antallet af containere, som ikke var korrekte. Foretages der korrektioner herfor, viser det sig, at klagerens tilbud er billigere end Leif Pedersens tilbud, både hvis tallene pr. 1. oktober 1995 og pr. 1. november 1995 lægges til grund.
    Indklagede har gjort gældende, at der ikke er begået fejl ved beregning at tilbudspriserne, idet det ikke var praktisk muligt, da vurderingen af de indkomne tilbud skulle foretages, at fremskaffe nyere tal end tallene fra pr. 1. september 1995. Indklagede har endvidere gjort gældende, at der ikke ved beregningen er anvendt forkerte tal vedrørende antallet af containere. 
    Der har mellem parterne været enighed om, at der både absolut og relativt kun er små forskelle mellem indklagedes og klagerens beregninger af tilbudspriserne fra henholdsvis klageren og Leif Pedersen.]
N-960123-1
Praktiserende Arkitekters Råd
5-6S2-3.2
S2-36.1-impl
ECT-49 [ex 59]
5. Efter det oplyste lægger Klagenævnet til grund, at indklagede ved anvendelsen af kriterium 11 har tillagt det betydning, om tilbudsgiverne havde tilknytning til Glostrup Kommune, fx ved at en tilbudsgiver havde forretningssted i kommunen. Det lægges endvidere til grund, at der blandt de 5 prækvalificerede tilbudsgivere kun var ét firma, som ville drage fordel af kriterium 11, nemlig det firma, som faktisk fik tildelt opgaven. Som følge heraf træffer Klagenævnet afgørelse i overensstemmelse med klagerens påstand 5, dog således at alene tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, er overtrådt.
    [Påstand 5: Klagenævnet skal fastslå, at kommunen har handlet i strid med EF-Traktatens artikel 59 og tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 2, ved ved tildelingen af ordren at anvende følgende tildelingskriterium: »11. Andet. Her bedømmes, om tilbudsgiveren har særlige fortrin eller relationer til Glostrup Kommune, eller der forekommer andre signifikante forhold i tilbud«, uagtet dette tildelingskriterium kun ville være til fordel for én bestemt af de prækvalificerede tilbudsgivere.]
    6. Efter det, der er oplyst for Klagenævnet, er der ikke grundlag for at fastslå, at indklagede forud for det begrænsede udbud efter tjenesteydelsesdirektivet havde besluttet at prækvalificere det arkitektfirma, der havde projekteret det oprindelige skolebyggeri, og Klagenævnet tager derfor ikke klagen til følge på dette punkt.
N-950707
Valle Trans-Media
6-8W2-na [C3-2]
FVL-15.1.4-impl
6. Klagenævnet har foretaget en gennemgang af udbudsmaterialet, Decauxs tilbud og den indgåede kontrakt, der i et vist omfang har været undtaget fra aktindsigt.
    7. Nævnet har ikke - herunder i de udfyldende aftaler om opstillingen af byudstyret - konstateret sådanne afvigelser, at der er tale om egentlig genforhandling af det accepterede tilbud.
    8. Nævnet finder ikke, at den af Konkurrencerådet foranledigede nedsættelse af kontraktsperioden til 15 år medfører nogen ændring heri.
N-950622
Kommunernes Gensidige Forsikringsselskab
2+6S2-3.1-impl
S2-3.2
S2-14.6
 
2. Klagenævnet finder at måtte give indklagede medhold i, at Boligselskabet har ønsket og været berettiget til alene at udbyde selve forsikringsydelsen (CPC-nomenklaturens position 812). Indklagede har endvidere været berettiget til at antage Assurandørgruppen København I/S som rådgiver i forbindelse med udbuddet, og der er ikke i det fremkomne grundlag for at antage, at Assurandørgruppens rolle under udbuddet har været mere vidtgående, end en traditionel rådgivers. Den obligatoriske anvendelse af mægler kan under disse omstændigheder ikke karakteriseres som en ulovlig teknisk specifikation, der diskriminerer visse bydende.
    .....
    6. Efter det anførte er der ikke grundlag for at statuere, at indklagede i forbindelse med dette udbud har overtrådt hverken § 1 i bekendtgørelse nr. 415 af 22. juni 1993 om udbud eller artiklerne 3, stk. 2, 14, stk. 6 eller 36 i tjenesteydelsesdirektivet, og klagerens annullationpåstand tages derfor ikke til følge.
N-950622
Kommunernes Gensidige Forsikringsselskab
3-4S2-3.23. Klagenævnet finder dog anledning til at bemærke, at de klausuler i aftalen mellem Boligselskabernes Landsforening og Assurandørgruppen, der regulere honoreringen af mægleren, ikke forekommer entydige hverken med hensyn til hvem provisionsbetalingen påhviler, eller med hensyn til hvilke satser, der skal anvendes, og disses eventuelle fravigelighed.
    4. Klagenævnet finder på denne baggrund og i mangel af en overbevisende begrundelse for den gældende ordning om honorering, at det havde været rigtigst og bedst stemmende med almindelige principper for udbud, at honoreringen af mægleren var sket direkte fra indklagede. Der findes dog ikke i det fremkomne grundlag for at antage, at der som følge af dette forhold eller i øvrigt er sket nogen usaglig forskelsbehandling til skade for klager. Klagenævnet har herved navnlig henset til den betydelige prisforskel, der var mellem klagerens og det antagne bud, uanset at klagerens bud ikke var fordyret med provision til mægler.
N-941118
Danmarks Optikerforening
1-2G1-na [C3-2]
G1A2-6.5=G1-5.5-impl
1. Indklagede har i udbuddet angivet, at der årligt indkøbes for ca. 3 mio. kr. af de udbudte varer. Nævnet finder ikke grundlag for at statuere, at denne værdiangivelse, der i hvert fald for så vidt angår den periode, der er omfattet af udbuddet, må være af skønsmæssig karakter, er behæftet med fejl, der bør medføre en tilsidesættelse af udbuddet. Prisgarantiklausulen i indkøbsaftalens pkt. 8 indebærer, at indklagede under de i klausulen anførte betingelser kan kontrahere til anden side på trods af sin accept af et afgivet tilbud. Der er ikke forelagt Nævnet oplysninger om, hvorvidt en sådan klausul er almindeligt forekommende i offentlige indkøbsaftaler.
    2. Klausulen vil muligt kunne anfægtes ud fra andre synspunkter, men Nævnet finder ikke grundlag for at statuere, at den er i strid med regler, hvis overholdelse falder under Nævnets kompetence. Der er herved lagt vægt på, at alle interesserede inden budafgivelsen på lige vilkår har kunnet vurdere den økonomiske risiko ved klausulen.
N-940120
MMM Danmark
1W1-na [C3-2]
W1-29.1
1. Der findes ikke efter det for Klagenævnet fremkomne grundlag for at anfægte det af indklagede ved ordrens placering udøvede skøn, der er i overensstemmelse med udbudskriterierne. Der findes efter de afgivne forklaringer ikke grundlag for at antage, at indklagede ved den fulgte fremgangsmåde har overtrådt bestemmelserne i klagenævnslovens § 1 ved at søge ulovligt at udelukke eller diskriminere klageren ved tildeling af kontrakten.